Связанные понятия
Заджаль (араб. زجل) — жанр арабской устной поэзии, уходящий своими корнями в средиземноморскую культуру. Форма заджаля похожа на мувашшах. Заджаль был известен ещё в доисламские времена, но широкое распространение он получил в аль-Андалусе при Омейядах. В настоящее время заджаль распространён в Западной Африке (Алжир и др.) и Ближнем Востоке (Ливан, Палестина и др.), где профессиональные певцы заджаля пользуются большой популярностью у народа. Его исполняют в полу-импровизированной форме, чаще всего...
Музыкальная культура Ирана — результат многовекового исторического процесса формирования и развития музыкальных традиций, создавших богатое музыкальное наследие иранского народа.
День персидской литературы и поэзии (перс. روز شعر و ادب فارسی - Руз-э шэр-о адаб-э фарси) — иранский праздник, отмечающийся 18 сентября (27 шахривара по иранскому календарю).
Ра (араб. راء) — десятая буква арабского алфавита. Она произносится как русский звук «р». Ра относится к солнечным буквам.
Перси́змы (от лат. Persiа — Персия, древнее название Ирана) — слово или выражение, заимствованное или происходящее из персидского языка, частный случай иранизма или, шире, ориентализма. Пласты персизмов несколькими волнами проникли в языки многих народов Евразии, часто многоступенчато, т. е. через посредство других неиранских языков (арабских, тюркских). С другой стороны и сам персидский язык после периода исламизации Ирана стал проводником многих арабизмов далее на север и восток.
Иранская философия или персидская философия является частью восточной философии и отличается богатой и древней историей. Её корни уходят во времена индоиранских племён, чьи космологические взгляды нашли наиболее полное отражение в текстах «Авесты» (первая половина II тысячелетия до н. э.). В последующем огромное влияние на философскую мысль этих племён оказали такие исторические события и последовавшие за ними перемены, как распространение ислама и монгольское нашествие.
Арабизмы в казахском языке — слова, вошедшие в казахский язык напрямую из арабского языка или посредством влияния персидского, турецкого и др. языков, и ставшие частью казахского лексикона. На сегодняшний день в казахском языке широко употребляется около 3000 арабизмов.
Семитизмы — заимствованные из семитских языков в другие языки слова и обороты речи, типичные для семитских языков. Аналогичными примерами являются англицизмы, германизмы, латинизмы и т. д. Ввиду того что к группе семитских языков относятся различные языки, для уточнения типа заимствования используются также термины арабизм (для заимствования из арабского языка), арамеизм (для заимствования из арамейского языка) и гебраизм (для заимствования из древнееврейского языка).
Аль-Кита́б (араб. الكتاب — Книга) — первая систематическая грамматика арабского языка, написанная в конце VIII века в Басре арабским филологом Сибавейхи.
Восточный иврит (ивр. עברית מזרחית ʕivrīθ mizraxīθ/иврит мизрахит) — одна из произносительных норм библейского иврита. Используется в литургии евреев Ближнего Востока (мизрахим).
Библиоманти́я (др.-греч. βιβλιομαντεία от βύβλον — книга и μαντεία — прорицание) — гадание с помощью книги.
Син (араб. سين ) — двенадцатая буква арабского алфавита. Используется для обозначения звука «с». Син — солнечная буква.
Дворцовая экономика — примитивная экономическая система, в которой знать монополизует некий ресурс или группу сходных ресурсов, распределение которых осуществляется через централизованный пункт («дворец»). Данная экономика характерна для бронзового века Европы, Ближнего Востока и долины Инда, а также для ряда крупных доколумбовых цивилизаций.
День персидского языка (перс. روز پاسداشت زبان فارسی) — иранский праздник, который отмечается 15 мая (25 ордибехешта по иранскому календарю).
Арабо-мусульманская эстетика — совокупность эстетических идей, разработанных в эпоху средневековья мыслителями народов востока, принявших ислам и пользовавшихся арабским языком как основным литературным языком.
Балейбелен (тур. Bâleybelen) — искусственный язык, разработанный османским писателем-суфием Мухьи Гюльшени (Muhyî-i Gülşenî) и его последователями в 1574 году. Согласно турецкой историографии, является первым искусственным языком.
Йа (араб. ياء ) — двадцать восьмая буква арабского алфавита. Звук произносится как русское «и».
С-Л-М (ивр. שלם — Шин-Ламед-Мем, араб. سلم — Син-Лям-Мим) — трёхбуквенный корень семитских языков, встречающийся во многих словах, из которых много используется в качестве имён. Самостоятельное значение корня — «целый», «безопасный», «неповреждённый».
Пердёжный юмор (англ. Flatulence humor) относится к любому типу шуток, приспособлений для розыгрыша и другого грубого юмора, связанного с флатуленцией.
Сири́йский диале́кт ара́бского языка ́ (араб. اللهجة السورية) — варианты сиро-палестинского диалекта арабского языка, распространённые в западной части Сирии. Точное число носителей неизвестно, по оценке на 1991 год оно составляло 8,8 млн человек.
Бахýр (араб. بخور) — образец так называемой парфюмерии для дома, когда запах придается не человеку, а его жилищу; древняя восточная традиция, которая и в наши дни широко распространена как на Аравийском полуострове, так и во всем мусульманском мире. Все виды арабских благовоний широко используются в странах Персидского залива.
Подробнее: Бахур
Каф (араб. قاف) — двадцать первая буква арабского алфавита. Обозначает увулярный согласный звук , похожий на русское «к», но произносимый глубже в горле. Каф относится к «лунным» буквам.
Поучения Шуруппака — один из важнейших примеров шумерской литературы мудрости. Литература мудрости, предназначенная для того, чтобы обучать должной набожности, прививать добродетель и оберегать общественные нормы, была распространена на Древнем Ближнем Востоке. Текст составлен в глубокой древности со следующим инципитом: "В давние дни, в стародавние дни, в давние ночи, в стародавние ночи, в давние годы, в стародавние годы". Наставления изрекал царь Шуруппак (SU.KUR.RUki), сын Убар-Туту. Убар-туту...
Ильм (араб. العلم ; букв. "наука" ) — божественное знание в исламе, предвечное и всеобъемлющее, являющееся одним из признаков всемогущества Аллаха.
Эффе́кт пи́ццы или пи́цца-эффе́кт (англ. Pizza effect) — понятие, использующееся в религиоведении, социологии религии и социальной (культурной) антропологии для описания феномена отдельных составляющих культуры каких-либо нации или народа, которые, оказавшись в другой социальной среде, пережили трансформацию и затем снова вернулись в материнскую культуру, или способа, при помощи которого происходит влияние на культурную самоидентификацию со стороны внедрённых извне источников.
День семьи и пенсионеров (перс. روز خانواده و تکریم بازنشستگان Руз-э Ханэвадэ-во такрим-э базнэщастэган) — иранский праздник, отмечающийся 25 зуль-хиджры по календарю лунной хиджры. В связи с особенностями лунной хиджры данную дату невозможно перевести в григорианский календарь. В 2016 году День семьи и пенсионеров прошел 27 сентября, в 2017 году пройдет 16 сентября.
Лакалака (тонг. lakalaka; в переводе — «двигаться оживлённо или с осторожностью») — тонганский танец.
Андалузский диалект арабского языка , также андалусийско-арабский язык (араб. اللهجة الأندلسية, исп. Árabe andalusí) — одна из средневековых разновидностей арабского языка, получившего распространение в мусульманских землях Иберии (Кордовский халифат) и Балеарских островах, управляемых «маврами», в VIII—XVI веках. Постепенно вытеснен романскими языками (испанский, португальский, каталонский) по завершении Реконкисты. Частично сохранялся среди так называемых мудехаров до XVII века.
Диалект арабов-шиху́х , шиххи́ (араб. لهجة قبيلة الشحوح, англ. Shihhi Arabic) — одна из южноаравийских разновидностей арабского языка, распространённая среди арабского племени шихух (шиху, араб. شحوح) в ОАЭ (Рас-эль-Хайма) и Омане (Мусандам).
Паронома́зия , паронома́сия (др.-греч. παρονομασία от παρά «вне» + ὀνομάζω «названного») или анномина́ция — стилистическая фигура речи, образное сближение схожих по звучанию слов при частичном совпадении морфемного состава. Используется в речи каламбурно.
Арабизмы и берберизмы начали проникать в романские идиомы Иберийского полуострова с началом мусульманского вторжения, то есть после 711 года, когда арабский язык получил статус государственного. Наряду с германским по происхождению вестготским языком, арабский и берберский языки сыграли роль суперстрата и адстрата в развитии испанского языка, а также других романских языков и диалектов Иберии. По оценке, около 10 % лексических единиц, в том числе около 5-8 % повседневной высокочастотной лексики современного...
История литературы в Швеции (шв. Litteraturens historia i Sverige) — до 1968 года являлась самостоятельным направлением литературоведения в Швеции. Начинается в Швеции с появлением новоромантической школы. Новатором в данной области явился Л. Гаммершельд, автор теперь уже устаревшего труда «Svenska Vitterheter» (1818). Труд П. Аттербома «Svenska siare och skalder» (1841—1855), представляющий характеристики шведских поэтов (в хронологическом порядке) в манере Сент-Бёва и отличающийся большой психологической...
Подробнее: Шведское литературоведение
Запре́тные ме́сяцы (араб. الأشهر الحرم — аль-ашхур аль-хурум) — месяцы исламского календаря, в которые в доисламские времена нельзя было убивать, вести войны и охотиться вокруг Каабы. Таких месяцев четыре: зуль-када, зуль-хиджа, мухаррам и раджаб. Запретные месяцы в исламе считаются священными.
Монгол зураг (монг. Монгол зураг, монгольская живопись) — это стиль живописи в монгольском искусстве. Разработан в начале XX-го века. Произведения зураг исполняются гуашью на полотне, что напоминает тибетскую танку, кроме того используются клеевые и минеральные краски. В этой живописи объединяются буддийское изобразительное искусство и социалистический реализм, к которым относились благосклонно в Монгольской Народной Республике.
Самаритянское письмо — алфавит, родственный древнееврейскому письму, однако ок. II в. до н. э. отделившийся от него и сохранившийся с тех времён в практически неизменном виде.
Полон (малайск. Polong) — в малайском фольклоре дух, порабощённый человеком (большую часть времени) для личных целей последнего. Это невидимый призрак, который может использоваться чернокнижником для нанесения кому-либо вреда, особенно тем, по отношению к кому у чернокнижника есть нечестивые мысли. Полон является одним из призраков, упоминаемых в «Повести Абдуллы», написанной Абдуллой бин Абдул Кадиром, ради развлечения сэра Томаса Стэмфорда Бингли Раффлза, его работодателя.
Мумбо-юмбо (англ. Mumbo jumbo — Мамбо-джамбо) — англоязычная фраза или высказывание, означающая нечто, вносящее путаницу или неразбериху.
Аравийские диалекты арабского языка (араб. لهجات جزيرة العرب) — группа разновидностей арабского языка, распространённая в странах Аравийского полуострова: Саудовской Аравии, Йемене, Омане, ОАЭ, Кувейте, Катаре, Бахрейне, а также в близлежащих странах.
Грим в пекинской опере (кит. трад. 京劇臉譜, упр. 京剧脸谱, пиньинь: jīngjù liǎnpǔ, палл.: цзинцзюй ляньпу) представляет собой один из основных инструментов, с помощью которого актёр передаёт настроение и характер персонажа.
Алфавит урду — алфавит, используемый для записи языка урду, регистра языка хиндустани. Состоит из 51 букв и используется для письма справа налево. Является модификацией персидской письменности.
Терафим — (ивр. תְּרָפִים trafím; др.-греч. θεραφιν, лат. therafin) — в Древнем Израиле название родовых антропоморфных идолов (фигурки-фетиши), почитавшихся домашними божествами (аналог пенатов). Представляли собой небольшие грубо сделанные статуэтки.
Зухдийят (араб. زهديات — стихи об аскетизме) — жанр классической арабской поэзии, представленный короткими лирико-философскими произведениями. Иногда термин «зухдийят» используется для определения аналогичного жанра персидско-таджикской поэзии.
Та (араб. طاء) — шестнадцатая буква арабского алфавита. Звук похож на твердый «т». Сформировалась на основе набатейской буквы «тет» , произошедшей от эквивалентной арамейской ܛ, которая в свою очередь произошла от финикийской . Родственна еврейской букве Тет.
Химл (химль, верблюжий вьюк) — мера веса, имевшая распространение в мусульманских странах. Определяет массу груза, которую способен нести на себе верблюд. Величина химла в разных источниках сильно варьируется. Приблизительно и округлённо химл равен 250 кг.
Исконное слово — слово языка, сохранившееся в первоначaльном лексическом значении с древних времён, входящее в основу словарного запаса данного языка. Примерами исконно русских слов являются: «ладья», «жизнь». Противоположностью исконным словам по происхождению являются заимствованные слова.
Фигура в музыке — короткая музыкальная идея, представляющая собой последовательность из нот, которая часто повторяется. Она может характеризоваться мелодической высотой, специфической гармонией и ритмической длительностью. В 1964 году музыкальный словарь Гроува определил «фигуру» как «точный аналог немецкого 'motiv' и французского 'motif'»: она создаёт «единое полное и отчётливое впечатление». Однако Р. Скрутон считает, что фигура отличается от мотива тем, что она — фон произведения, тогда как мотив...
Культу́рный код — ключ к пониманию данного типа культуры; уникальные культурные особенности, доставшиеся народам от предков; это закодированная в некой форме информация, позволяющая идентифицировать культуру.
Музыка Афганистана — народные и популярные музыкальные произведения. Для Афганистана характерно сложное переплетение музыкальных культур различных народов, издавна населявших страну: пуштунов, таджиков, узбеков, туркмен, белуджей, памирцев и других.
Че (ﭺ) — буква персидского алфавита. Используется для обозначения звука «ч» (глухой постальвеолярной аффрикаты, МФА: /tʃ/)
Раса (санскр. रस, букв. «вкус») — категория индийской эстетики, чувственное и эмоциональное переживание, которое способен испытать искушенный в поэзии, музыке, театре и прочих искусствах человек. Расу нельзя создать, ее можно лишь вызвать, верно сочетая разнообразные бхавы.