ЯЗЫ́К, -а́, м.
1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. — Жизнь каторжная! — ворчал он, перекатывая языком во рту крохи черного хлеба. Чехов, Нахлебники. [Собака] прерывисто дышала, высунув розовый язык. Гаршин, То, чего не было. || Этот орган некоторых животных, используемый как пища, кушанье. На серебряных, оловянных, расписанных блюдах были навалены груды колбас, жареной птицы, --- языки, соленья, моченья, варенья. А. Н. Толстой, Петр Первый. || перен.; чего или какой. Что-л. имеющее удлиненную, вытянутую форму. Перед плитой, из дыр которой вырывались огненные языки пламени, с раскаленной кочергой в руках стояла кухарка. Гл. Успенский, По черной лестнице. У Аникушки в хате — дыхнуть нечем. Черные острые языки копоти снуют из лампы. Шолохов, Тихий Дон.
2. Этот орган человека, участвующий в образовании звуков речи и тем самым в словесном воспроизведении мыслей; орган речи. Ни малейшего ропота не произнес его язык. С. Аксаков, Встреча с мартинистами. Ему хотелось сказать, что недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку, но язык говорит совсем не то, что нужно. Чехов, Гриша. — Николай Антоныч, — сказал я, стараясь не волноваться и замечая, однако, что язык не очень слушается меня. Каверин, Два капитана. || только ед. ч. Способность говорить, выражать словесно свои мысли. Разве грамота такая же общая принадлежность человеческого рода, как язык или зрение? Пушкин, Путешествие из Москвы в Петербург [черновая редакция]. — Вы бы ему так все прямо и высказали. Дескать, этак нельзя, Фома Фомич, а вот оно как! Ведь есть же у вас язык? Достоевский, Село Степанчиково.
3. (мн. языки́ и устар. язы́ки). Система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей. Древние языки. Французский язык. □ Профессор изъездил весь земной шар и, кажется, знал все земные языки, живые и мертвые, культурные и дикие. Куприн, Волшебный ковер. Говор умолкает. Я не могу расслышать языка, на котором они говорят. Гаршин, Четыре дня.
4. Разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками; стиль, слог. Литературный язык. Разговорный язык. Поэтический язык. Газетный язык. □ — Ерунда! Вы дикарь! С вами нельзя говорить языком науки. А. Н. Толстой, Подкидные дураки. || кого-чего. Способ словесного выражения, свойственный кому-, чему-л. Звучный, сильный язык Шиллера подавлял нас. Герцен, <День был душный…>
5. чего. Средство бессловесного общения. Язык формул. Язык музыки. □ Язык любви, язык чудесный, Одной лишь юности известный, Кому, кто раз хоть был любим, Не стал ты языком родным? Лермонтов, Тамбовская казначейша. Разговор больше происходил на языке взглядов, улыбок и междометий. И. Гончаров, Обыкновенная история.
6. (мн. языки́ и язы́ки). Устар. Народ, народность. Когда Наполеон с языками пошел на нас, взбунтовал немцев, Польшу, — все замерли от волнения. Л. Толстой, Яснополянская школа за ноябрь и декабрь месяцы. Многие тысячи народа, со всех концов России — все языки, — трудились день и ночь над постройкой города. А. Н. Толстой, День Петра.
7. Пленный, от которого можно узнать нужные сведения. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). Л. Толстой, Война и мир. Он взял с собою провод на случай, если придется вязать языка. Леонов, Взятие Великошумска.
8. Металлический стержень в колоколе или колокольчике, который, ударяясь о стенку, производит звон. Около шести часов проходит в церковь священник, и из церкви выбегает пономарь и становится у веревки, протянутой к языку главного колокола. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
◊
Длинный язык у кого см. длинный. Злые языки см. злой. Суконный язык см. суконный. Эзопов язык см. эзопов. Язык без костей у кого — о болтливом человеке. Язык на плече у кого — о состоянии большой усталости (от дел, движения). Язык повернулся (повернется) у кого см. повернуться. Язык прилип к гортани у кого — о потере способности говорить. Язык развязался (развяжется) у кого см. развязаться. Язык хорошо подвешен (или привешен) у кого — о красноречивом, складно говорящем человеке. Язык чешется у кого о большом желании высказаться, высказать свое мнение. Высунув (высуня) язык см. высунуть. Держать язык за зубами (или на привязи) — умалчивать, не говорить о чем-л. Закусить язык см. закусить1. Ломать язык — говорить неправильно, искажая слова, звуки. Найти общий язык см. общий. Язык поточить см. поточить. Придержать язык — удержаться от высказывания. Прикусить язык см. прикусить. Проглотить язык; язык проглотишь см. проглотить. Развязать язык (языки) см. развязать. Распустить язык см. распустить. Связать язык кому см. связать. Язык сломаешь см. сломать. Укоротить язык кому см. укоротить. Чесать (или мозолить и т. п. ) язык ( прост.) — то же, чтоИсточник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. анат. подвижный мускулистый орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, служащий для определения вкуса, захватывания, пережёвывания и глотания пищи, а у человека также для артикуляции речи ◆ Необходимо вставить между зубами ложку или другой предмет, чтобы больной не прикусил язык. Лев Манвелов, «Падучая: современный взгляд», 2009 г. // «Наука и жизнь» (цитата из НКРЯ) ◆ И вот, вы и не успеете заметить, как язык хамелеона, молниеносным движением выброшенный вперёд, уже возвращается с прилипшей к языку добычей. «Мастер камуфляжа», 1975 г. // «Юный натуралист» (цитата из НКРЯ) ◆ Одной рукой он держал рулевое колесо, а в другой у него было мороженое, которое он старательно лизал языком. Николай Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Говоря это, она подошла к зеркалу, высунула язык и начала подлизывать верхнюю губу. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881–1882 г.
2. разг. кулин. блюдо, приготовленное из языка [1] животного (преимущественно говяжьего или свиного) ◆ Залейте говяжий язык холодной водой, дайте закипеть, снимите пену и положите лук, морковь, сельдерей, корень петрушки, перец, соль, лавровый лист. Анатолий Найман, Галина Наринская, «Процесс еды и беседы», 100 кулинарных и интеллектуальных рецептов, 2003 г. // «Октябрь» (цитата из НКРЯ) ◆ Знакомый повар даже не дал пожалеть о макаронном супе, раскрыл банку американских консервов из языка. Павел Летувет, «Фронтовая весна 45-го», 2003 г. // «Богатей», газета (г. Саратов) (цитата из НКРЯ)
3. естественно или искусственно созданная система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем, используемая как средство общения и передачи информации в человеческом обществе ◆ Какой он нации, сказать не знаю смело: // На всех язы́ках говорит. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 г. ◆ Частная грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласовании слов, в этимологических и синтаксических формах. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Тургенев, «Стихотворения в прозе», цикл. Ч. I, стихотворение в прозе «Русский язык» (июнь, 1882) // «Вестник Европы», № 12, 1882 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вышеуказанный разговор произошёл на чистом кастильском наречии, и так как я довольно хорошо знаю романские языки, мне не составило никакого труда понять, о чём говорят эти люди. Грин, «Фанданго», 1927 г. (цитата из НКРЯ)
4. разновидность речи, которой присущи те или иные характерные признаки ◆ Поэтому я выразил может быть свои чувства книжным языком. Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973–1974 г (цитата из НКРЯ) ◆ В разговорном языке люди часто не задумываются, и некоторые слова употребляют неправильно. Владимир Чуб, «Что изучает наука ботаника?», 1998 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Профессиональные языки математиков, конструкторов, микробиологов, других специалистов значительно отличаются друг от друга. Владимир Паронджанов, «Устойчивое развитие и проблема улучшения интеллекта», 2003 г. // «Общественные науки и современность» (цитата из НКРЯ)
5. перен. способность человека говорить, выражать свои мысли ◆ Ночью произошёл перелом в болезни, повергший его в чрезвычайную слабость, начали делаться страшные приливы крови в голове, и от слабости отнялся язык. М. А. Корф, «Из дневника», 1838–1839 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Петра Данилыча, конечно, паралич разбил, без языка лежит. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», роман. Ч. 1–4, 1913–1932 г. (цитата из НКРЯ)
6. стиль речи, присущий кому-либо, чему-либо; совокупность средств выражения в словесном творчестве ◆ Язык Пушкина представляет разительные примеры семантической многоплановости слова и — вместе с тем — многообразия его возможных художественных применений. В. В. Виноградов, «Основные типы лексических значений слова», 1960–1969 г. (цитата из НКРЯ)
7. способ, манера выражения, свойственные кому-либо ◆ Его не любили за прямоту нрава и за несдержанно злой язык. Б. А. Садовской, «Д. В. Давыдов», 1909 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Жаль, что сам труд его написан по лучшим канонам алхимиков: беспредельно туманным языком. Герман Малиничев, «Открытия-двойники», 1974 г. // «Техника — молодёжи» (цитата из НКРЯ)
8. перен. то, что выражает собою что-либо, может быть средством общения ◆ Мы одурманили себя ненужными делами, мы загипнотизированы книгами и разучились говорить языком сердца. Бунин, «На даче», 1895 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык жестов, которыми изъясняются актёры на стенах, ему невнятен. Леонид Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Язык животных.
9. перен. подвесная деталь колокола (звонка, колокольчика и т. п.), как правило, в виде металлического стержня, которая, ударяясь о стенку, производит звук ◆ Да отсохнет язык у колокола, если он трезвонит зазря! Роберт Рождественский, «До твоего прихода», 1967 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова) ◆ Язык колокола после удара должен мгновенно отскочить от звукового пояса, а не «прилипать» к нему (за этим следует следить через ножную педаль) — это значительно влияет на качество звона. Александр Ярешко, «Краткий курс обучения православному колокольному звону», 2003 г. // «Народное творчество» (цитата из НКРЯ)
10. перен. объект или предмет, имеющий удлинённую, сужающуюся к концу форму ◆ На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком, черкеска из верблюжьей шерсти с бархатной оторочкой, перетянутая кованым золочёным поясом. Тургенев, «Новь», 1877 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Лесная тропинка сделала крутой поворот, и я вышел на отлогий мыс, вдававшийся широким языком в озеро. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. (цитата из НКРЯ)
11. перен. поэт. устар. народ, этнос ◆ Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык. Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836 г.
12. перен. военн. жарг. пленный, захваченный с целью получения информации, сведений о противнике ◆ Всё было настолько серьёзно, что маршал Малиновский, командующий Южным фронтом, направил срочно телефонограмму с приказом немедленно, любой ценой достать «языка». Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 г. (цитата из НКРЯ)
13. отдельное завихрение огня ◆ Выходя из горелки, две струи газа, смешиваясь, образуют острый язык пламени. «Ацетилен», 1939 г. // «Пионерская правда» (цитата из НКРЯ) ◆ Поведя плечами, пела цыганка, и взлизывались к сытому небу зыбкие языки костра… Виль Липатов, «Деревенский детектив», «Лосиная кость», 1967–1968 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Язы́к — сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).
Термин «язык», понимаемый в широком смысле, может применяться к произвольным знаковым системам, хотя чаще он используется для более узких классов знаковых систем.
Среди знаковых систем различают:
этнические языки, то есть стихийно возникшие и развивающиеся естественные языки, служащие (или служившие) в первую очередь средством общения между представителями определённого этноса (иногда — субэтноса или группы этносов);
контактные языки (в частности, пиджины), то есть стихийно возникшие в условиях межэтнических контактов естественные языки, не играющие роль родного языка ни для одного этноса;
знаковые системы частного характера (например, система дорожных знаков или язык цветов).Языки изучает лингвистика (языкознание). Знаковые системы — предмет изучения семиотики. Влияние структуры языка на человеческое мышление и поведение изучается психолингвистикой.
Источник: Википедия
ЯЗЫ'К, а́ (язы́ка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий я. Больно прикусить я. Лизать языком. Показать я. кому-н. Я. не лопатка, знает что сладко. Поговорка. И он к устам моим приник, и вырвал грешный мой я. Пушкин. Языком играл сигналики, песни пел — такие хватские. Некрасов. || Кушанье из языка животных. Я. с картофельным пюре. Копченый я. 2. только ед. Способность говорить, выражать словесно свои мысли, речь. Голос мой не задрожит, и я. не отнялся. Пушкин. Она без языка лежит, руками объясняется. Тургенев. Лишиться языка. Владеть языком. Я. — один из признаков, отличающих человека от животных. Я. до Киева доведет. Пословица. Я. мой — враг мой. Пословица (о болтливости). 3. Система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения в человеческом обществе. Я. есть важнейшее средство человеческого общения... Ленин. Мы
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: закурчавиться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Устойчивое развитие – это перевод на русский язык английского термина sustainable development.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
Надо сказать, что в ту пору мои знания иностранных языков ограничивались немецким со словарём, а также полузабытыми навыками грузинской письменности.