Цитаты со словом «старославянский»

Похожие цитаты:

В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Книгопечатание вывело из употребления латынь.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Когда я переводил «Гамлета» — я обложился переводами чужими, всеми, которые мне были только доступны и известны, — и двигался от строки к строке, сверяясь поминутно;..
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
Русская школа живописи, и русское искусство в корне отличаются от европейского.
Если бы не было иностранных языков, как бы ты отличил профессора от преподавателя?
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Компилятор делает книги из чужих цитат; афорист сочиняет цитаты для чужих книг.
Открыв антологию религиозных текстов, я сразу напал на такое изречение Будды: «Ни один предмет не стоит того, чтобы его желать». Я тотчас же закрыл книгу, ибо что еще читать после этого?
В нормальной женской биографии до тридцати лет — хронология, после — мифология.
На любом языке можно написать фортрановскую программу.
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
У него была латинская ясность и четкость мысли, не было никакой расплывчатости и безгранности. В мышлении своем он был физиолог и патолог. И это — черта, чуждая русским и не любимая ими.
Большинство современных восточнославянских групп более европеоидно, чем средневековое население (С.195)
Книги следует читать так же неторопливо и бережно, как они писались.
Чтобы оскорбить на словах, не надо быть полиглотом.
Новгородцы отличаются от большинства восточнославянских племен большим черепным указателем и более широким лицом (С.127)
Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
Афорист — это человек, который радуется как ребенок, придумав фразу, которая, по всей вероятности, была древним народным присловьем у финикийцев.
Я единственный профессор философии, который никогда ни слова не читал у Аристотеля.
Он и в российские времена оставался достаточно чуждым русской литературе, не случайно он стал писателем-билингвой.
Цитата — неверное повторение чужих слов.
В жизни, как в грамматике: исключений больше, чем правил.
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
Один только Бог может составить совершенный словарь.
Из научных произведений читайте самые новые, из литературных — наиболее старые. Классическая литература не перестает быть новой.
На древнегреческом портале античного мира было начертано: познай самого себя. На портале современного мира будет начертано: будь самим собой.
Проповеди о Боге и цитирование Библии еще не есть вера.
Злоупотребление научным языком превращает в науку слов то, что должно быть наукой фактов.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Бывают люди, которым знание латыни не мешает всё-таки быть ослами.
«Первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его»
Мне так же говорят — по-русски говоришь, любишь русскую литературу — чего же ты себя русским не считаешь? Мой ответ — не хочу.
Смотрите также

Значение слова «старославянский»

СТАРОСЛАВЯ́НСКИЙ, -ая, -ое. Относящийся к литературно-письменной культуре славян эпохи 9—11 вв. Старославянский язык. Памятники старославянской письменности.

Все значения слова «старославянский»

Предложения со словом «старославянский»

  • Он просто знал старославянский язык, о близости которого к санскриту теперь написано немало трудов.

  • В итоге российский именослов обогатился многими греческими, римскими, египетскими и западноевропейскими именами, вернулись в него и некоторые старославянские имена.

  • Вряд ли стоит объяснять, какое отношение имеют деревья к октябрю, называвшемуся в старославянском календаре листопадом.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «старославянский»

Что (кто) бывает «старославянским»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я