Цитаты со словом «новогреческий»

Похожие цитаты:

Книгопечатание вывело из употребления латынь.
Русская школа живописи, и русское искусство в корне отличаются от европейского.
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Чтобы оскорбить на словах, не надо быть полиглотом.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Если бы не было иностранных языков, как бы ты отличил профессора от преподавателя?
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
Русские Орловской и Курской губерний сходны с украинцами (C.200)
Он и в российские времена оставался достаточно чуждым русской литературе, не случайно он стал писателем-билингвой.
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Мне так же говорят — по-русски говоришь, любишь русскую литературу — чего же ты себя русским не считаешь? Мой ответ — не хочу.
Грамматика повелевает даже царями.
Ведь что же такое поэзия, как не музыка, переданная словами?
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Мысль ежегодно праздновать пушкинский день — хорошая мысль, ибо значение Пушкина для русской литературы и русского народа неисчерпаемо.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Балтийский, уральский и северопонтийский типы составили три основных элемента в антропологическом составе русского и финского населения (С.14)
Открыв антологию религиозных текстов, я сразу напал на такое изречение Будды: «Ни один предмет не стоит того, чтобы его желать». Я тотчас же закрыл книгу, ибо что еще читать после этого?
Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.
На любом языке можно написать фортрановскую программу.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Один только Бог может составить совершенный словарь.
Ах, как я молился, как мы молились! Шестеро из нас молились на армянском, четверо — на плохом английском, и один — на русском.
Финны осваивали русскую речь, хозяйственный уклад и сливались с русским населением (С.269)
В сложении физического облика украинского народа принимали участие наряду со славянскими элементами элементы дославянского, возможно, ираноязычного субстрата (С.273)
…В русских названиях семейств следует во всех случаях использовать названия, соответствующие типу семейства.
Слова, ещё слова, и только слова: это всё, что нам оставили самые знаменитые философы.
Западники были неправы потомy, что они отрицали своеобразие русского народа и русской истории.
Не понимать ни одного языка, кроме английского, является привилегией англичан. Даже если англичанин понимает, он не унизится до того, чтобы показать это.
Когда я переводил «Гамлета» — я обложился переводами чужими, всеми, которые мне были только доступны и известны, — и двигался от строки к строке, сверяясь поминутно;..
Обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского настроения.
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
В политической экономии есть два метода: европейский — отложить и русский — одолжить.
Мы, славяне, — нация поэтов. Глубже — мы племя поэтов.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Смотрите также

Предложения со словом «новогреческий»

  • Первые интервью показали, что в урумских посёлках носители языка и урумы, не владеющие идиомом, немного по-разному описывают греческую этничность и воспринимают преподавание новогреческого в школе.

  • Новогреческий перевод делает ему такой перифраз, со чтобы:«чтоб не сделал он того, что связь цепи расторгнется, когда её натянут, т. е. чтоб не причинил он расторжения единения братий в то время, когда они вдадутся в большие подвиги добродетелей, не произвёл разделения между братиями, которые должны пребывать нераздельными, и не стал причиною печали для обеих частей, так как те, которые идут впереди, т. е. преуспевают в добродетели, станут печалиться о тех, кои оказались позади, а оставшиеся назади станут печалиться о разлучении с первыми».

  • Можно с полной определённостью заявить, что даже самый лучший специалист по новогреческому просто ничего не понял бы в том, что я написал на языке, усвоенном мной в детстве, потому что за последние три-четыре десятилетия мои дорогие «соотечественники», воспламенённые желанием во что бы то ни стало походить на представителей современной цивилизации даже в своих речах, проделали с моим родным языком то же, что армяне, стремящиеся стать русскими интеллигентами – со своим.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «новогреческий»

Сочетаемость слова «новогреческий»

Что (кто) бывает «новогреческим»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я