Цитаты со словом «перифраз»

Похожие цитаты:

Нет понятия «плагиат»: само собой разумеется, что все произведения — произведения одного автора, вневременного и анонимного.
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Сочинители афоризмов, в большинстве своем, красоту мысли ставят выше точности и справедливости.
Цитата — неверное повторение чужих слов.
Мы все пишем стихи; поэты отличаются от остальных лишь тем, что пишут их словами.
Классические произведения живы до сих пор не художественностью и вымыслом, а правдивым изображением эпохи. Художественность, как и любовь, — приправа для основной идеи произведения.
Когда я мучаюсь над концовкой стиха, то прибегаю к последнему средству — откровенной алогичности.
Афоризмы — основные идеи ненаписанных произведений.
Многогранность, неистощимость на выдумку, логичность и склонность к юмору, а также истинное мифотворчество превратили Роджера Желязны не просто в писателя-фантаста, а в Писателя с большой буквы.
К историческому повествованию должно присовокупить лишь такие рассуждения, до которых здравомыслящий читатель не может дойти своим умом.
…Осип Перельман, который стал Осипом Дымовым, взяв себе чеховский псевдоним, как понятно, поскольку искал некоего преодоления своей биографической данности, своей биографической конкретности, входа в русскую литературу.
Описывать прошлое — меньший риск, чем описывать настоящее, ибо в этом случае писатель отвечает только за точную передачу заимствованного им у других.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Компилятор делает книги из чужих цитат; афорист сочиняет цитаты для чужих книг.
Чрезмерная краткость речи иной раз превращает её в загадку.
Часто неясность происходит столько же от многословия, сколько и от излишней краткости.
Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
Подлинная история писателя содержится в его книгах, а не в фактах биографии.
Драма — это поэзия поведения, роман приключений — поэзия обстоятельств.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Всё прочее — литература! (Из стихотворения «Искусство поэзии»)
Главное горе портретной фотографии — это что люди стремятся изобразить собой, что они «снимаются». А в литературе этому точно соответствует, когда писатели «сочиняют». Пошлее этого сочинительства нет ничего на свете.
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Слова, ещё слова, и только слова: это всё, что нам оставили самые знаменитые философы.
В искусстве искренность — синоним одаренности.
Искусство имеет смысл, если оно правдивее действительности.
Простота, правда и естественность — вот три великих принципа прекрасного во всех произведениях искусства.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Сущность поэзии, как и всякого искусства, заключается в восприятии платоновской идеи.
Индивидуальный стиль — это плагиат по отношению к себе самому.
Я часто обращаюсь к научной фантастике, потому что эта литература располагает необходимым для меня набором художественных приемов, близких сюрреализму.
Великий художник — это явление, стоящее над временем. Его современность обусловлена всего лишь его языком, а не его проблематикой.
Тот, у кого люди вызывают любопытство, а не любовь, должен писать афоризм, а не романы.
Создание произведения искусства — это взаимопроникновение личности автора и личности его героя.
Совершенно невозможно написать произведение, которое удовлетворило бы всех читателей.
Подлинная нравственность непосредственно поэтична, а поэзия, в свою очередь, — опосредованно нравственна.
Афоризмы — это интерфейсы, по которым передается оценка и понимание.
Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.
Трудно придумывать идеи и легко придумывать фразы; этим объясняется успех философов.
Его жизнь можно считать более выдающимся юмористическим творением, чем его творчество.
Как в политике одно меткое слово, одна острота часто воздействует решительнее целой демосфеновской речи, так и в литературе миниатюры зачастую живут дольше толстых романов.
Два обязательства возлагаются на всякого, кто избирает литературную профессию: быть верным факту и трактовать его с добрым намерением.
Смотрите также

Значение слова «перифраз»

Перифра́з (перифра́за; от др.-греч. περίφρασις — «описательное выражение», «иносказание»: περί — «вокруг», «около» и φράσις — «высказывание») — непрямое, описательное обозначение объекта на основе выделения какого-либо его качества, признака, особенностей, например, «голубая планета» вместо «Земля», «однорукий бандит» вместо «игральный автомат» и т. п.

Все значения слова «перифраз»

Предложения со словом «перифраз»

  • Ироничная перифраза современников о том, что труд сделал из человека обезьяну– в большинстве случаев оказывается весьма правдоподобной, потому что чаще всего работа воспринимается людьми как неприятная необходимость.

  • Почему изысканную и напичканную перифразами речь: «пёстрые толпы сельских ореад сретаются с смуглыми ватагами пресмыкающихся фараонид» – не заменить всем понятным выражением: «деревенским девкам навстречу идут цыганки»?

  • В них нет кричащего буйства красок и нарочитого выпячивания негативных эмоций, но при этом не чувствовалось перифраза старых мастеров, этот юноша смог найти свой собственный почерк, и это достойно внимания.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «перифраз»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я