Неточные совпадения
И ровно в ту минуту, как середина между колесами поравнялась с нею, она
откинула красный мешочек и, вжав в плечи
голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена.
Поздоровавшись со мною, maman взяла обеими руками мою
голову и
откинула ее назад, потом посмотрела пристально на меня и сказала...
Я поднял
голову — на табурете подле гроба стояла та же крестьянка и с трудом удерживала в руках девочку, которая, отмахиваясь ручонками,
откинув назад испуганное личико и уставив выпученные глаза на лицо покойной, кричала страшным, неистовым голосом.
Накануне погребения, после обеда, мне захотелось спать, и я пошел в комнату Натальи Савишны, рассчитывая поместиться на ее постели, на мягком пуховике, под теплым стеганым одеялом. Когда я вошел, Наталья Савишна лежала на своей постели и, должно быть, спала; услыхав шум моих шагов, она приподнялась,
откинула шерстяной платок, которым от мух была покрыта ее
голова, и, поправляя чепец, уселась на край кровати.
Встал Славороссов, держась за крест на груди,
откинул космы свои за плечи и величественно поднял звериную
голову.
Она
откинула черную мантилью с
головы на плечи и судорожно передергивала ее.
Девочка некоторое время слушала и спешила-спешила, наклонив
голову и закрывшись вуалем, боясь и трепеща, но вдруг остановилась,
откинула вуаль с своего очень недурного, сколько помню, но худенького лица и с сверкающими глазами крикнула нам...
— Готов, — сказал фельдшер, мотнув
головой, но, очевидно, для порядка, раскрыл мокрую суровую рубаху мертвеца и,
откинув от уха свои курчавые волосы, приложился к желтоватой неподвижной высокой груди арестанта. Все молчали. Фельдшер приподнялся, еще качнул
головой и потрогал пальцем сначала одно, потом другое веко над открытыми голубыми остановившимися глазами.
Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит,
откинув назад
голову.
Он поминутно встряхивал
головой и
откидывал их назад.
Я очень сконфузился и не знал, что ответить, а Буткевич после урока подошел ко мне, запустил руки в мои волосы, шутя
откинул назад мою
голову и сказал опять...
После этого Пачковский стал как-то иначе ходить, иначе носил
голову, втягивая ее между поднятых плеч и слегка
откидывая назад, и говорил, цедя сквозь зубы.
Очень часто мне приходилось ставить ногу совсем вплотную к какой-нибудь птице, и лишь тогда она
откидывала немного
голову назад и с некоторого отдаления, как бы с недоумением, рассматривала большой и незнакомый ей предмет.
Потом она стиснула руки, крепко-крепко, поднесла их к губам, ко лбу — и вдруг, раздернув пальцы,
откинула волосы от ушей, встряхнула ими и, с какой-то решительностью кивнув сверху вниз
головою, захлопнула окно.
Луша слушала эту плохо вязавшуюся тираду с скучающим видом человека, который знает вперед все от слова до слова. Несколько раз она нетерпеливо
откидывала свою красивую
голову на спинку дивана и поправляла волосы, собранные на затылке широким узлом; дешевенькое ситцевое платье красивыми складками ложилось около ног, открывая широким вырезом белую шею с круглой ямочкой в том месте, где срастались ключицы.
Иван Миронов молчал, сгибая
голову. Степан ударил своей длинной [рукой] раз, другой. Иван всё молчал, только
откидывал то туда, то сюда
голову.
Марья Николаевна засмеялась тихохонько — и, встряхнув
головою,
откинула назад падавшие ей на щеки волосы.
Держалась она всегда необыкновенно прямо, как будто не могла иначе,
откинув немного назад
голову, и это давало ей, с ее красотой и высоким ростом, несмотря на ее худобу, даже костлявость, какой-то царственный вид, который отпугивал бы от нее, если бы не ласковая, всегда веселая улыбка и рта, и прелестных блестящих глаз, и всего ее милого, молодого существа.
И он с тою же пленительностью представил из себя «молодца», то есть выпрямился, отставил одну ногу, выпятил грудь и
откинул назад
голову. Все улыбнулись, но кисло как-то, словно всякий говорил себе: ну, пошел теперь паук паутину ткать!
Завидя меня, он тотчас же изо всех сил, хромая и прискакивая, спешил на свое место и,
откинув назад
голову, разинув клюв, ощетинившись, тотчас же приготовлялся к бою.
И вот он выступает, как, говорят, выступали в старину на театрах классические герои: ступит длинный шаг и, еще не придвинув другой ноги, вдруг остановится,
откинет назад весь корпус,
голову, гордо поглядит кругом, и — ступит другой шаг.
И,
откинув лохматую серебряную
голову, широко открыв заросший бородою рот, захохотал гулко, как леший, празднично освещённый солнцем, яркий в розовой рубахе и синих, из пестряди, штанах.
Поп звонко хохотал, вскидывая
голову, как туго взнузданная лошадь; длинные волосы падали ему на угреватые щёки, он
откидывал их за уши, тяжко отдувался и вдруг, прервав смех, смотрел на людей, строго хмурясь, и громко говорил что-нибудь от писания. Вскоре он ушёл, покачиваясь, махая рукою во все стороны, сопровождаемый старым дьяконом, и тотчас же высокая старуха встала, поправляя на
голове тёмный платок, и начала говорить громко и внушительно...
Долго глядела она на темное, низко нависшее небо; потом она встала, движением
головы откинула от лица волосы и, сама не зная зачем, протянула к нему, к этому небу, свои обнаженные, похолодевшие руки; потом она их уронила, стала на колени перед своею постелью, прижалась лицом к подушке и, несмотря на все свои усилия не поддаться нахлынувшему на нее чувству, заплакала какими-то странными, недоумевающими, но жгучими слезами.
Заметив высунувшуюся
голову девки, он особенно бойко пригнулся,
откинул плетень ворот и, поддержав поводья, взмахнув плетью, въехал на двор.
(Пауза. Влас пьет чай. Калерия садится за рояль. За окном тихий свист сторожа, и, в ответ ему, издали доносится еще более тихий свист. Калерия тихонько касается клавиш среднего регистра. Ольга Алексеевна входит, быстро
откинув портьеру, точно влетает большая, испуганная птица, сбрасывает с
головы серую шаль.)
— Пришли, батюшка, тебя проведать, — весело начал Василий, потряхивая
головою и
откидывая назад волосы.
Во все время этого дружеского объяснения приемыш стоял понуря
голову и крепко упирался грудью в конец весла. Он слова не сказал, но конец весла яростно рыл землю. Руки Гришки не переставали
откидывать с нетерпением волосы, которые свешивались на лицо его, принужденно склоненное на грудь.
Откинув исхудалыми руками платок, покрывавший ей
голову, она окинула безумным взглядом присутствующих, как бы все еще не сознавая хорошенько, о чем идет речь, и вдруг бросилась на сына и перекинула руки через его
голову.
Константин
откинул назад
голову и закатился таким мелким, веселым смехом, как будто только что очень хитро надул кого-то.
Она
откинула с лица черные волосы, улыбнулась ему и ответила, кивнув
головой...
— Любишь? — спросила она,
откинув немножко свою
голову.
И он не договорил, что он видел, еще более потому, что в это время стоявшего против дверей конюха кто-то ужасно сильно толкнул кулаком в брюхо и
откинул его от стены на целую сажень. Слесарный ученик отлетел еще далее и вдобавок чрезвычайно несчастливо воткнулся
головою в кучу снега, которую он сам же и собрал, чтобы слепить здесь белого великана, у которого в пустой
голове будет гореть фонарь, когда станут расходиться по домам гости.
Федя
откинул кожаный фартук, и внутри экипажа, рядом с скорчившейся фигуркой Карнаухова, я рассмотрел русую
голову Органова, перевязанную полотенцами.
Царица Астис, еще продолжая содрогаться всем телом,
откинула назад
голову Элиава. Глаза ее горели напряженным красным огнем. И она сказала медленно, слово за словом...
Бледная, слегка завалившаяся
голова Мишеля тотчас поворачивалась на подушке и обращалась ко мне; он улыбался, светлел всем лицом,
откидывал назад свои мягкие влажные волосы и говорил мне тихим голосом: «Здравствуйте, моя добрая, моя милая».
И она
откинула назад
голову, чтобы поправить волосы, которые заслонили ей лицо.
Фельдшер уже начинает говорить грубости. У него вырываются слова вроде: ерунда, глупость, чушь, чепуха. В разговоре он
откидывает назад
голову, отчего волосы разлетаются в стороны, и то и дело тычет резко и прямо перед собою вытянутой рукой. Учитель же говорит жалобно, дрожащим обиженным голоском, и ребром ладони, робко выставленной из-под мышки, точно рубит воздух на одном месте.
Заложив одну руку в карман и щелкая пальцами другой, слегка
откинув назад
голову, он шел солидно, вразвалку и с таким видом, как будто был очень доволен и собой, и обедом, и пищеварением, и природой…
Спросивши, как давно случилось несчастие, он поднял майора Ковалева за подбородок и дал ему большим пальцем щелчка в то самое место, где прежде был нос, так что майор должен был
откинуть свою
голову назад с такою силою, что ударился затылком в стену.
Но полковник, заметивший бродягу еще на половине своего пути, оказал ему более внимания. Он прибавил шагу, потом, приблизившись, быстро и внезапно остановился, причем ножны его сабли с размаху ударили по коротким ногам.
Откинув назад
голову с широким добродушным лицом, он взглянул на бродягу из-под громадного козырька и хлопнул себя рукой по бедру.
Она
откинула назад
голову, а он поцеловал ее в губы, и, чтоб этот поцелуй продолжался дольше, он взял ее за щеки пальцами; и как-то так вышло, что сам он очутился в углу между шкапом и стеной, а она обвила руками его шею и прижалась к его подбородку
головой.
Никитин вздрогнул всем телом и открыл глаза. Перед диваном стоял Ипполит Ипполитыч и,
откинув назад
голову, надевал галстук.
Итальянец одет был театрально; он был в черном с ног до
головы; кружевной воротник его рубашки был
откинут,
голая шея своею странной белизною ярко отделялась от густой и черной бороды, волоса опущенными клоками осеняли ему лоб и брови.
Заложив руки в карманы,
откинув назад
голову, то и дело забегая вперед матушки, он казался совсем молодым человеком.
Егор Алексеевич должен был
откинуть назад
голову и расставить ноги в виде опрокинутой ижицы, то поднимать руки, то опускать.
— Она
откинула назад свою косу, наклонила
голову набок и взяла несколько аккордов, старательно глядя на концы своих пальцев и на ручку гитары… потом вдруг запела не по росту сильным и приятным, но гортанным и для уха Кузьмы Васильевича несколько диким голосом.
— Уф! — вздохнул Кистунов,
откидывая назад
голову. — Вам не втолкуешь! Да поймите же, что обращаться к нам с подобной просьбой так же странно, как подавать прошение о разводе, например, в аптеку или в пробирную палатку. Вам недоплатили, но мы-то тут при чем?
Она сначала не поняла, откуда слышится зов. Потом
откинула вуаль с лица, подняла
голову, и наши взгляды встретились.
Прежде чем я успела понять, чего хочет дедушка-наиб, он быстро подошел ко мне, обхватил одной рукой за плечи, другой
откинул назад мою
голову и, всматриваясь в мое лицо, произнес голосом, дрожащим от нескрываемого больше волнения...