Неточные совпадения
— Нет, ты постой, постой, — сказал он. — Ты пойми, что это для
меня вопрос жизни и смерти.
Я никогда ни с кем не говорил об этом. И ни с кем
я не могу говорить об этом, как с тобою. Ведь вот мы с тобой
по всему чужие: другие
вкусы, взгляды, всё; но
я знаю, что ты
меня любишь и понимаешь, и от этого
я тебя ужасно люблю. Но, ради Бога, будь вполне откровенен.
Их лиц за шляпками
я не разглядел, но они одеты были
по строгим правилам лучшего
вкуса: ничего лишнего.
— Нет, вы, друг мой, угостите
меня по вашему
вкусу, по-московски.
— Трудно! Артишоки, декаденты и устрицы — не
по вкусу мне.
— А знаешь, что делается в Обломовке? Ты не узнаешь ее! — сказал Штольц. —
Я не писал к тебе, потому что ты не отвечаешь на письма. Мост построен, дом прошлым летом возведен под крышу. Только уж об убранстве внутри ты хлопочи сам,
по своему
вкусу — за это не берусь. Хозяйничает новый управляющий, мой человек. Ты видел в ведомости расходы…
— Так. Вы
мне дадите право входить без доклада к себе, и то не всегда: вот сегодня рассердились, будете гонять
меня по городу с поручениями — это привилегия кузеней, даже советоваться со
мной, если у
меня есть
вкус, как одеться; удостоите искреннего отзыва о ваших родных, знакомых, и, наконец, дойдет до оскорбления… до того, что поверите
мне сердечный секрет, когда влюбитесь…
— Именно, Анна Андреевна, — подхватил
я с жаром. — Кто не мыслит о настоящей минуте России, тот не гражданин!
Я смотрю на Россию, может быть, с странной точки: мы пережили татарское нашествие, потом двухвековое рабство и уж конечно потому, что то и другое нам пришлось
по вкусу. Теперь дана свобода, и надо свободу перенести: сумеем ли? Так же ли
по вкусу нам свобода окажется? — вот вопрос.
Цветы искусственные и дичь с перьями напомнили
мне старую европейскую, затейливую кухню, которая щеголяла такими украшениями. Давно ли перестали из моркови и свеклы вырезывать фигуры, узором располагать кушанья, строить храмы из леденца и т. п.? Еще и нынче
по местам водятся такие утонченности. Новейшая гастрономия чуждается украшений, не льстящих
вкусу. Угождать зрению — не ее дело. Она презирает мелким искусством — из окорока делать конфекту, а из майонеза цветник.
Сосны великолепные,
по ним и около их
по земле стелется мох, который едят олени и курят якуты в прибавок к махорке. «Хорошо, славно! — сказал
мне один якут, подавая свою трубку, — покури».
Я бы охотно уклонился от этой любезности, но неучтиво.
Я покурил: странный, но не неприятный
вкус, наркотического ничего нет.
Добрый Константин Николаевич перепробовал,
по моей просьбе, все фрукты и верно передавал
мне понятие о
вкусе каждого. «Это сладко, с приятной кислотой, а это дряблый, невкусный; а этот, — говорил он про какой-то небольшой, облеченный красной кожицей плод, больше похожий на ягоду, — отзывается печеным луком» и т. д.
Но
я — русский человек и принадлежу к огромному числу потребителей, населяющих пространство от Кяхты до Финского залива, —
я за пекое: будем пить не с цветами, а цветочный чай и подождем, пока англичане выработают свое чутье и
вкус до способности наслаждаться чаем pekoe flower, и притом заваривать, а не варить его,
по своему обыкновению, как капусту.
Вечером Дерсу угостил
меня оленьим хвостом. Он насадил его на палочку и стал жарить на углях, не снимая кожи. Олений хвост (по-китайски лу-иба) представляет собой небольшой мешок, внутри которого проходит тонкий стержень. Все остальное пространство наполнено буровато-белой массой,
по вкусу напоминающей не то мозги, не то печенку. Китайцы ценят олений хвост как гастрономическое лакомство.
Нечего делать, пришлось остановиться здесь, благо в дровах не было недостатка. Море выбросило на берег много плавника, а солнце и ветер позаботились его просушить. Одно только было нехорошо: в лагуне вода имела солоноватый
вкус и неприятный запах.
По пути
я заметил на берегу моря каких-то куликов. Вместе с ними все время летал большой улит. Он имел белое брюшко, серовато-бурую с крапинками спину и темный клюв.
Идиллия нынче не в моде, и
я сам вовсе не люблю ее, то есть лично
я не люблю, как не люблю гуляний, не люблю спаржи, — мало ли, до чего
я не охотник? ведь нельзя же одному человеку любить все блюда, все способы развлечений; но
я знаю, что эти вещи, которые не
по моему личному
вкусу, очень хорошие вещи, что они
по вкусу, или были бы
по вкусу, гораздо большему числу людей, чем те, которые, подобно
мне, предпочитают гулянью — шахматную игру, спарже — кислую капусту с конопляным маслом;
я знаю даже, что у большинства, которое не разделяет моего
вкуса к шахматной игре, и радо было бы не разделять моего
вкуса к кислой капусте с конопляным маслом, что у него
вкусы не хуже моих, и потому
я говорю: пусть будет на свете как можно больше гуляний, и пусть почти совершенно исчезнет из света, останется только античною редкостью для немногих, подобных
мне чудаков, кислая капуста с конопляным маслом!
Вера Павловна занималась делами, иногда подходила ко
мне, а
я говорила с девушками, и таким образом мы дождались обеда. Он состоит,
по будням, из трех блюд. В тот день был рисовый суп, разварная рыба и телятина. После обеда на столе явились чай и кофе. Обед был настолько хорош, что
я поела со
вкусом и не почла бы большим лишением жить на таком обеде.
По-настоящему, до начала августа не должно стрелять молодых: стрельба слишком проста и легка, а мясо бекасят слишком мягко, как-то слизко и особенного
вкуса не имеет; но не так поступал
я в молодости, как и все горячие охотники!
— А что ж? — ответил Иохим на предложение пана. — Пел когда-то и
я не хуже людей. Только, может, и наша мужицкая песня тоже вам не
по вкусу придется, пане? — уязвил он слегка собеседника.
— Это сегодня, а то мы все вдвоем с Женни сидели, и еще чаще она одна.
Я, напротив, боюсь, что она у
меня заскучает, журнал для нее выписал. Мои-то книги, думаю, ей не
по вкусу придутся.
— Вот твой колыбельный уголочек, Женичка, — сказал Гловацкий, введя дочь в эту комнату. — Здесь стояла твоя колыбелька, а материна кровать вот тут, где и теперь стоит.
Я ничего не трогал после покойницы, все думал: приедет Женя, тогда как сама хочет, — захочет, пусть изменяет
по своему
вкусу, а не захочет, пусть оставит все по-материному.
То есть заплачу за тебя;
я уверен, что он прибавил это нарочно.
Я позволил везти себя, но в ресторане решился платить за себя сам. Мы приехали. Князь взял особую комнату и со
вкусом и знанием дела выбрал два-три блюда. Блюда были дорогие, равно как и бутылка тонкого столового вина, которую он велел принести. Все это было не
по моему карману.
Я посмотрел на карту и велел принести себе полрябчика и рюмку лафиту. Князь взбунтовался.
Нестерпимо-сладкие губы (
я полагаю — это был
вкус «ликера») — и в
меня влит глоток жгучего яда — и еще — и еще…
Я отстегнулся от земли и самостоятельной планетой, неистово вращаясь, понесся вниз, вниз —
по какой-то невычисленной орбите…
Должно быть,
я очень ей пришелся
по вкусу, потому что она то и дело повторяла:"Charmant! charmant!"
— Вот она этих воспоминаний не любит, — кобенится Непомнящий, — а
я ничего дороже их не знаю. Поверьте, что когда-нибудь
я устрою себе праздник
по своему
вкусу. Брошу все, уеду в Москву и спрячусь куда-нибудь на Плющиху… непременно на Плющиху!
Мне же она так
по вкусу пришла, что
я даже из конюшни от нее не выходил и все ласкал ее от радости.
— Да-с, разумеется, на татарке. Сначала на одной, того самого Савакирея жене, которого
я пересек, только она, эта татарка, вышла совсем
мне не
по вкусу: благая какая-то и все как будто очень
меня боялась и нимало
меня не веселила.
По мужу, что ли, она скучала, или так к сердцу ей что-то подступало. Ну, так они заметили, что
я ею стал отягощаться, и сейчас другую
мне привели, эта маленькая была девочка, не более как всего годов тринадцати… Сказали
мне...
— Он, — говорит, — платьев
мне,
по своему
вкусу, таких нашил, каких тягостной не требуется: узких да с талиями;
я их надену, выстроюсь, а он сердится, говорит: «Скинь; не идет тебе»; не надену их, в роспашне покажусь, еще того вдвое обидится, говорит; «На кого похожа ты?»
Я все поняла, что уже не воротить
мне его, что
я ему опротивела…
— Изменил!.. — повторила она. — Видно, беспутная какая-нибудь! — прибавила потом. — Подлинно омут, прости господи: любят до свадьбы, без обряда церковного; изменяют… Что это делается на белом свете, как поглядишь! Знать, скоро света преставление!.. Ну, скажи, не хочется ли тебе чего-нибудь? Может быть, пища тебе не
по вкусу?
Я из города повара выпишу…
Впрочем, прежде всего
я должен описать сад, который был действительно между соседними помещичьими садами замечателен
по той причине, что владелец его — Дмитрий Васильич Кавинин, теперь безногий и почти безрукий подагрик, всю молодость прожил в Англии, где, насмотревшись на прихотливые сады, задумал, переселясь на житье в деревню, устроить у себя сад чисто в английском
вкусе и, будучи человеком одиноким и богатым, выписал садовника-англичанина, который оказался хоть пьяницею великим, но мастером своего дела.
— Причина одна,
я думаю, — пробормотал Марфин, — хлысты — мистики, а это не
по вкусу нашему казенному православию.
У
меня было в Кашинском уезде несколько кузин, и
я, будучи ребенком, жадно слушал их рассказы о том, какая в Кашине бесподобная икра, какие беседки [Печенье из теста, сдобного или кислого, смотря
по вкусу.
— Совсем с ума сошел старец. Сидит
по целым дням у своей Августины Христиановны, скучает страшно, а сидит. Глазеют друг на друга, так глупо… Даже противно смотреть. Вот поди ты! Каким семейством Бог благословил этого человека: нет, подай ему Августину Христиановну!
Я ничего не знаю гнуснее ее утиной физиономии! На днях
я вылепил ее карикатуру, в дантовском
вкусе. Очень вышло недурно.
Я тебе покажу.
— Полусправедливый намек, говоришь ты?.. — Эти слова, резко произнесенные Шубиным, внезапно возбудили внимание Елены. — Помилуй, — продолжал он, — в этом-то самый
вкус и есть. Справедливый намек возбуждает уныние — это не по-христиански; к несправедливому человек равнодушен — это глупо, а от полусправедливого он и досаду чувствует и нетерпение. Например, если
я скажу, что Елена Николаевна влюблена в одного из нас, какого рода это будет намек, ась?
Он часто обращался к ней во время обеда, требуя разных мелких услуг: «то-то
мне подай, того-то
мне налей, выбери
мне кусочек
по своему
вкусу, потому что, дескать, у нас с невесткой один
вкус; напомни
мне, что бишь
я намедни тебе сказал; расскажи-ка нам, что ты
мне тогда-то говорила,
я как-то запамятовал…» Наконец, и после обеда: «то поди прикажи, то поди принеси…» и множество тому подобных мелочей, тонких вниманий, ласковых обращений, которые, несмотря на их простую, незатейливую отделку и грубоватую иногда форму, были произносимы таким голосом, сопровождались таким выражением внутреннего чувства, что ни в ком не осталось сомнения, что свекор души не слышит в невестке.
В экипаже
я сидел рядом с Биче, имея перед собой Ботвеля, который,
по многим приметам, был для Биче добрым приятелем, как это случается между молодыми людьми разного пола, связанными родством, обоюдной симпатией и похожими
вкусами.
Стал
я им писать
по их
вкусу.
Оба света
мне противны, но если бы
мне предложили выбирать
по совести между тем и другим, то
я, не задумываясь, выбрал бы высший, и это не было бы ложью и кривляньем, так как все мои
вкусы на его стороне.
«Она все еще, кажется, изволит любить мужа, — думал он, играя в карты и взглядывая
по временам на княгиню, — да и я-то хорош, — продолжал он, как-то злобно улыбаясь, — вообразил, что какая-нибудь барыня может заинтересоваться
мною: из какого черта и из какого интереса делать ей это?.. Рожицы смазливой у
меня нет; богатства — тоже; ловкости военного человека не бывало; физики атлетической не имею. Есть некоторый умишко, — да на что он им?.. В сем предмете они
вкуса настоящего не знают».
Дулебов. Негина нам не годится, говорю
я вам. Вы обязаны угождать благородной публике, светской, а не райку. Ну, а нам она не
по вкусу, слишком проста, ни манер, ни тону.
— А вам-то что? Это что еще за тандрессы такие! Вон Петр Иваныч снеток белозерский хочет возить… а сооружения-то, батюшка, затевает какие! Через Чегодощу мост в две версты — раз; через Тихвинку мост в три версты (тут грузы захватит) — два! Через Волхов мост — три!
По горам,
по долам,
по болотам,
по лесам! В болотах морошку захватит, в лесу — рябчика! Зато в Питере настоящий снеток будет! Не псковский какой-нибудь,
я настоящий белозерский! Вкус-то в нем какой — ха! ха!
Я сделал вид, что одобряю всё, и опять
по тому странному чувству, которое заставляло
меня обращаться с ним с тем большей лаской, чем мучительнее
мне было его присутствие,
я сказал ему, что полагаюсь на его
вкус и ей советую то же.
Все мы, конечно, были знакомы г-ну Шмиту. Он был истинный артист своего дела и знал студентов не только
по фамилиям, но и
по степени их аппетита и
по их
вкусам.
Меня всегда забавляло странное сходство толстого и некрасивого немца с его субтильной и хорошенькой дочкой. Когда он смеялся, широкий рот раскрывался до ушей, и он становился похож на толстую лягушку… Девушка казалась
мне теперь маленьким головастиком…
— Как же
мне не говорить, — продолжала Домна Осиповна. — За то, что
я как-то не
по вкусу твоему оделась, ты делаешь
мне такие сцены и говоришь оскорбления.
Такое приказание было
мне очень не
по вкусу, но
я повиновался.
Это лицо, о судьбе которого
мне теперь ничего не известно, обладало живым воображением и страстью обставлять дворцы
по своему
вкусу.
Однакож государь, прочитав бумаги, посмотрел на
меня с головы до ног и вероятно был приятно поражен
вкусом и щегольством моего наряда;
по крайней мере он улыбнулся и позвал
меня на сегодняшнюю ассамблею.
Я сохранил
вкус к разведению садов и парков, что уже само
по себе свидетельствует о заносчивости; но, сверх того,
я не «якшался» и — говорят даже — выказывал наклонность «задирать нос».
Он был уверен, что
я не могу жить без света, что деревня не
по мне и что надо покоряться этому несчастному
вкусу.
Константин. Так покажи
мне сегодня же!
Я с кем-нибудь стравлю его на пари, большой капитал могу нажить от дяди. Да что! Дядя озолотит, все состояние оставит
мне, коли придется ему
по вкусу да всех мы победим.
— Нет, право, о другом; про этого только так говорят… Конечно, он ко
мне неравнодушен, да нет, не
по моему
вкусу!
Конечно, читатель из одного того, что герой мой, наделенный
по воле судеб таким прекрасным
вкусом, проживал в нумерах Татьяны Ивановны, — из одного этого может уже заключить, что обстоятельства Хозарова были не совсем хороши;
я же, с своей стороны, скажу, что обстоятельства его были никуда не годны.