Неточные совпадения
Ему хотелось, чтобы Левин был весел. Но Левин не то что был не весел, он был стеснен. С тем, что было у него в
душе, ему жутко и неловко было в трактире, между кабинетами, где обедали с дамами, среди этой беготни и суетни; эта обстановка бронз,
зеркал, газа, Татар — всё это было ему оскорбительно. Он боялся запачкать то, что переполняло его
душу.
Как глубоко ни загляни автор ему в
душу, хоть отрази чище
зеркала его образ, ему не дадут никакой цены.
С возрастающим изумлением, вся превратившись в слух, не проронив ни одного слова, слушала дева открытую сердечную речь, в которой, как в
зеркале, отражалась молодая, полная сил
душа.
Обратный путь она сделала со свежей
душой, в настроении мирном и ясном, подобно вечерней речке, сменившей наконец пестрые
зеркала дня ровным в тени блеском.
В передней было очень темно и пусто, ни
души, как будто все вынесли; тихонько, на цыпочках прошел он в гостиную: вся комната была ярко облита лунным светом; все тут по-прежнему: стулья,
зеркало, желтый диван и картинки в рамках.
Но мелькнувшее в
зеркале свежее, живое в детской юности лицо с блестящими черными очами и невыразимо приятной усмешкой, прожигавшей
душу, вдруг доказало противное.
Один большой писатель — человек с хрустально чистой
душой и замечательным изобразительным талантом — подошел однажды к этой теме, и вот все, что может схватить глаз внешнего, отразилось в его
душе, как в чудесном
зеркале.
Если б я был женщина-романист, то следующим образом описал бы наружность его:"Его нельзя было назвать красавцем, но лицо его представляло такое гармоническое сочетание линий, что в нем, как в
зеркале, отражались все свойства прекрасной
души.
И бедный человек пошел дальше. Сапоги его блестели, как
зеркало, но на
душе стало еще темнее…
Встречая в
зеркале своё отражение, он видел, что лицо у него растерянное и унылое, глаза смотрят виновато, ему становилось жалко себя и обидно, он хмурился, оглядываясь, как бы ища, за что бы взяться, чем сорвать с
души серую, липкую паутину.
«Давно не касался я записей моих, занятый пустою надеждой доплыть куда-то вопреки течению; кружился-кружился и ныне, искалечен о подводные камни и крутые берега, снова одинок и смотрю в
душу мою, как в разбитое
зеркало. Вот — всю жизнь натуживался людей понять, а сам себя — не понимаю, в чём начало моё — не вижу и ничего ясного не могу сказать о себе».
Которые палубы крышами крыты, а по крышам коньки резаны, тоже кочета или вязь фигурная, и всё разными красками крашено, и флажки цветные на мачтах птицами бьются; всё это на реке, как в
зеркале, и всё движется, живёт, — гуляй,
душа!
Взглянув на себя в
зеркало и вздохнув, пошёл в сад, неся в
душе что-то неясное, беспокойное и новое.
Омрачились ее живые и блестящие глаза, тяжелые мысли пробегали по
душе и отражались, как в
зеркале, на ее прекрасном лице.
Он не сомневался, что найдет в приятеле Шалонского поседевшего в делах, хитрого старика, всей
душой привязанного к полякам; а вместо того видел перед собою человека лет пятидесяти, с самой привлекательной наружностью и с таким простодушным и откровенным лицом, что казалось, вся
душа его была на языке и, как в чистом
зеркале, изображалась в его ясных взорах, исполненных добросердечия и чувствительности.
Мне нравится его широкое, скуластое лицо, всегда бледное и несчастное, отражающее в себе, как в
зеркале, замученную борьбой и продолжительным страхом
душу.
Малейший шум в эти созерцательные минуты возмущает
душу так же точно, как возмущается заснувшая поверхность озера от слабого прикосновения: все давным-давно уже смолкло, а между тем водяной круг все еще дрожит на его ровном
зеркале…
Проходя мимо
зеркала, даже когда у нее на
душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически.
Иванов. Меня
душит злоба, но я могу говорить хладнокровно. Слушай. Сейчас я одевался к венцу, взглянул на себя в
зеркало, а у меня на висках… седины. Шура, не надо! Пока еще не поздно, нужно прекратить эту бессмысленную комедию… Ты молода, чиста, у тебя впереди жизнь, а я…
Подколесин (вскрикнув и роняя
зеркало).Сумасшедший! Ну зачем, зачем… Ну что за глупости! Перепугал право, так что
душа не на месте.
Мурзавецкая. В затруднительное? Ошибаешься (стучит костылем), ошибаешься, говорю тебе. Я лучше вас знаю, что вам нужно: что тебе нужно, что ей. Ее
душа мне известна; я в нее, как в
зеркало, смотрю: вот я сейчас вижу, что она тебя любит. И тебе пора остепениться. Денег, что ль, больших ищешь? Так стыдно тебе! А ты
душу ищи.
Юрий не слыхал, не слушал; он держал белую руку Ольги в руках своих, поцелуями осушал слезы, висящие на ее ресницах… но напрасно он старался ее успокоить, обнадежить: она отвернулась от него, не отвечала, не шевелилась; как восковая кукла, неподвижно прислонившись к стене, она старалась вдохнуть в себя ее холодную влажность; отчего это с нею сделалось?.. как объяснить сердце молодой девушки: миллион чувствований теснится, кипит в ее
душе; и нередко лицо и глаза отражают их, как
зеркало отражает буквы письма — наоборот!..
И действительно, узнав, в чем дело, он чистосердечно объяснил, что заподозренные стихи суть не что иное, как псалом даря Давида, который, конечно, не был якобинцем, что псалом этот переложен им в простоте
души и, наконец, что переложение сделано еще в 1787 году, тогда же напечатано было в «
Зеркале света» и до сих пор не только не произвело вредных для государства последствий, но даже не было замечено самими блюстителями благочиния.
Когда Аня, идя вверх по лестнице под руку с мужем, услышала музыку и увидала в громадном
зеркале всю себя, освещенную множеством огней, то в
душе ее проснулась радость и то самое предчувствие счастья, какое испытала она в лунный вечер на полустанке.
Один доказывает нам, что нет тела, другой — что нет
души, третий — что между
душой и телом нет связи, четвертый — что человек животное, пятый — что бог только
зеркало.
Он соответствует единству бога и вселенной и стремится сделать
душу отражением,
зеркалом высшего единства.
Алкивиад говорит Сократу бессмертные, вдохновенные слова, которые повторяет всякая
душа, поставленная лицом к лицу пред собственной божественной сущностью, как пред
зеркалом своего несовершенства и безобразия.
Только издалека мир отражается в
душе, как в холодном
зеркале.
Ты видишь, как приветливо над нами
Огнями звезд горят ночные небеса?
Не
зеркало ль моим глазам твои глаза?
Не все ли это рвется и теснится
И в голову, и в сердце, милый друг,
И в тайне вечной движется, стремится
Невидимо и видимо вокруг?
Пусть этим всем исполнится твой дух,
И если ощутишь ты в чувстве том глубоком
Блаженство, — о! тогда его ты назови
Как хочешь: пламенем любви,
Душою, счастьем, жизнью, богом, —
Для этого названья нет:
Все — чувство. Имя — звук и дым…
Падала вера в умственные свои силы и способности, рядом с этим падала вера в жизнь, в счастье. В
душе было темно. Настойчиво приходила мысль о самоубийстве. Я засиживался до поздней ночи, читал и перечитывал «Фауста», Гейне, Байрона. Росло в
душе напыщенное кокетливо любующееся собою разочарование. Я смотрелся в
зеркало и с удовольствием видел в нем похудевшее, бледное лицо с угрюмою складкою у края губ. И писал в дневнике, наслаждаясь поэтичностью и силою высказываемых чувств...
Они смотрели открыто, прямо и были поистине
зеркалом честной
души.
Синие, чистые глаза, блеск которых смягчался длинными густыми ресницами, глядели ясно и прямо и выражали, действительно, как
зеркало, добрую
душу их обладательницы.
Но Дарья Николаевна умела не дать заметить прорывающегося наружу внутреннего состояния своей
души, скромно опуская длинные ресницы, закрывала от людей
зеркал этой
души — глаза.
Дети оплакали ее горячими слезами, плакал муж, но кто видел, как он в эти горячие минуты охорашивался в
зеркале, как будто говоря: «Хоть куда еще молодец!» — мог догадаться, что они не текли из глубины
души.
— Милая моя, большинство женщин умеют скрывать свои чувства, ты же не принадлежишь к их числу. Твои глаза —
зеркало твоей
души… Ты сама выдала себя ему с головой… Он понял, что ты не забыла его…
— Я начал ощущать отвращение к жизни, которую вел до сих пор, — снова заговорил граф Вельский. — За мою бытность в Отрадном я понял, что только любовь, чистая, святая любовь может обуздать и исправить меня. Я увидел вас, Ольга Ивановна, и в чистом
зеркале вашей
души передо мною отразилось все мое нравственное безобразие!
Издали она казалась соблазнительной, ее глаза сулили неземной рай, но увы, глаза являлись несомненно
зеркалом ее
души, а не тела.
Мы намеренно придали глазам Лидочки эпитет «прежние», так как несмотря на ее вызывающую красоту, взгляд ее глаз сохранил выражение детской чистой наивности, и они, эти глаза, являлись, согласно известному правилу, верным
зеркалом ее нетронутой соблазнами мира и знанием жизни
души.
Отчаянные трусы, они больше всего боятся самих себя и, любуясь с восторгом отражением в
зеркале своего лживого загримированного лица, — воют от ужаса и злости, когда кто-нибудь неосторожный подставляет
зеркало ихней
душе.
Когда какой-нибудь поручик проигрывал в карты или в пьяном виде устраивал дебош, после которого стыдно смотреть даже в
зеркало, он непременно шел к Пушкареву — посидеть и образоваться; и, сидя и образуясь понемногу, уже начиная видеть возможность новой жизни, он с некоторым великодушным сожалением смотрел на Юрия Михайловича, сравнивал бездны своей
души с его ясной плоскостью и думал: экий ты, брат, ясный!
Те несколько индивидуальных
душ, которые отдельно желали общественного перерождения, мало-помалу отыскали, призвали друг друга, сблизились, соединились, поняли себя и составили группу, центр притяжения, к которому стремятся теперь другие
души с четырех концов света, как летят жаворонки на
зеркало; они составили, таким образом, общую, коллективную
душу, с тем, чтобы люди вперед осуществляли сообща, сознательно и неудержимо предстоящее единение и правильный прогресс наций, недавно еще враждебных друг другу.