Неточные совпадения
— Она ведь пять лет думать будет, прежде чем скажет, — шутливо перебила Лиза, — а я
вот вам сразу отвечу, что каждый из них лучше, чем все те, которые в
эти дни приезжали к нам и с которыми меня знакомили.
Это все пустяки, а ты смотри, чтобы ее не грызли, чтоб она не металась, бедняжка, нигде не находя сочувствия:
вот это твое
дело.
«Я
вот что, я покажу… что ж я покажу? что
это в самой вещи? Ни одной привязанности устоявшейся, серьезной: все как-то, в самом
деле, легко… воздушно… так сказать… расплывчато. Эка натура проклятая!»
— Да-с. Мы служащие у Ильи Артамоновича Нестерова, только Пармен Семенович над всеми
делами надзирают, вроде как директора, а я часть имею; рыбными промыслами заведую. Вы пожалуйте ко мне как-нибудь,
вот вместе с господином Лобачевским пожалуйте. Я там же в нестеровском доме живу. В контору пожалуйте. Спросите Андрияна Николаева:
это я и есть Андриян Николаев.
— Э, полноте; ну а, наконец, польский и пусть будет польский: что нам до
этого за
дело? А вы
вот меня с тем-то, с раскольником-то, сведите.
— Чем? Надоедаете вы мне, право, господа, вашими преследованиями. Я просто, со всею откровенностью говорю, что я художник и никаких
этих ни жирондистов, ни социалистов не знаю и знать не хочу. Не мое
это дело.
Вот барышни, — добавил он шутя, —
это наше
дело.
— Врешь: ты деньги вытащил, а напхал бумажек. Я вчера достал одну, всем показывал:
вот, говорю, барин один мне сигнацию подарил; говорят: чайная бумажка.
Это ты, разбойник,
это твое
дело.
Наше
дело, ты
вот хоть стол, —
это я так, к примеру говорю, будем располагать к примеру, что
вот этот стол взялся я представить.
— Как бы обдуманным ни казалось всякое новое
дело, а всегда выходит, что что-нибудь не додумано и забыто, — начал он своим бархатным баском. — Мы решили, как нам жить и как расширять свое
дело, а
вот сегодняшний случай показал, что
это далеко не все. Сегодня
вот у Лизаветы Егоровны был гость.
«
Это, значит, под весь заработок подходит. Ах ты, черт вас возьми!
Вот если бы теперь вмешалась в
это полиция да разогнала нас! Милое бы
дело было. Не знал бы, кажется, которому святителю молиться и которым чудотворцам обещаться».
— У-у! и боже мой! Съесть он готов тебя на
этом на самом месте. Настоящий
вот как есть турка. Сейчас тебе готов башку ссечь. А ты иль
дело к нему имеешь? — расспрашивал Белоярцева дворник.
«
Вот она, на какого черта было наскочил», — подумал, заворачивая лыжи, Белоярцев и, возвратясь домой не в духе, объявил, что с
этою девочкою много очень хлопот можно нажить: что взять ее из дому, конечно, можно, но что после могут выйти истории, весьма невыгодные для общего
дела.
— Нет,
это чудак, ваше благородие, баран, что до Петрова
дня матку сосет, а мы здесь в своем правиле. На нас также не ждут. Моя речь вся
вот она: денежки на стол, и душа на простор, а то я завтра и в фартал сведу.
Говорить ли о теории ветров, о направлении и курсах корабля, о широтах и долготах или докладывать, что такая-то страна была когда-то под водою, а
вот это дно было наруже; этот остров произошел от огня, а тот от сырости; начало этой страны относится к такому времени, народ произошел оттуда, и при этом старательно выписать из ученых авторитетов, откуда, что и как?
Неточные совпадения
Городничий. Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.)А
вот посмотрим, как пойдет
дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в
это время дверь обрывается и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Аммос Федорович (в сторону).
Вот выкинет штуку, когда в самом
деле сделается генералом!
Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, нет, до
этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Хлестаков. Да что? мне нет никакого
дела до них. (В размышлении.)Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до
этого вам далеко…
Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Хлестаков.
Вот вздор какой! я
этого не принимаю. Ты скажи ему: что
это, в самом
деле, такое!..
Этого мало.
Аммос Федорович. А я на
этот счет покоен. В самом
деле, кто зайдет в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я
вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку — а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.