Неточные совпадения
На одной из наших батарей, попавшую на позицию, к которой
японцы пристрелялись, выбыли из строя все офицеры, начальство принял унтер-офицер, у которого уже была оторвана кисть правой
руки — он, кое-как перевязав её рукавом рубахи, левой
рукой работает над орудием, пока не падает мёртвым, сражённый шрапнелью. Тут же на полях Вафангоу выказалась во всём своём блеске доблесть русской женщины — сестра милосердия г-жа Воронова под градом пуль, спокойно сидя на коне, распоряжалась действиями санитаров.
— Главным образом потому, что нам приходится вести её на территории с населением в большинстве не таким, на которое мы могли бы положиться. Кто поручится, что среди шатающихся по линиям железных дорог, на станциях китайцев, нет готовых продать нас
японцам. Никто! Большинство китайцев под нашу
руку совершают грабежи и этим возбуждают против нас мирное население. Для примера вот случай, о котором мне рассказал только что приехавший из передового отряда офицер.
Штык-молодец в
руках наших солдатиков остаётся молодцом, но
японцы редко допускают противника до штыковой работы, хорошо понимая, что против неё они бессильны.
Японцы оставили в наших
руках много трупов убитых
японцев и одного пленного.
Блестяще произведённая разведка отряда подполковника Мадритова указала, что корейцы зачастую встречают русских с оружием в
руках, не говоря уже о том, что сражаются в рядах японских войск, причём
японцы ставят их обыкновенно в первые линии.
—
Японцы любят переодеваться бонзами, — добавил мой собеседник, — потому что бонзы стригут голову,
японцам не нужно подвязывать косу, которая может выдать, оставшись в
руках казака… Много таких переодетых бонз бродит по Маньчжурии вообще, а по театру войны в частности…
Держа отнятую винтовку в левой
руке, он правой схватил остолбеневшего от неожиданности хозяина-китайца за косу, обмотал ею
руку и взявши этой же
рукой за шиворот
японца, доставил своих пленников на пост.
Когда-то промысел находился в
руках японцев; при Мицуле в Мауке было более 30 японских зданий, в которых постоянно жило 40 душ обоего пола, а весною приезжало сюда из Японии еще около 300 человек, работавших вместе с айносами, которые тогда составляли тут главную рабочую силу.
— Вы слышали? Весь обоз нашего корпусного командира попал в
руки японцам! — сообщил он. — Ох, и рад же я! Сам, подлец, удрал, никого об отступлении не известил. Мы из-за него весь свой обоз потеряли. Вот только что на нас, то и осталось!
Неточные совпадения
Накамура, как медведь, неловко влезал на место, где сидели полномочные, сжимал, по привычке многих
японцев,
руки в кулаки и опирал их о колени, морщил лоб и говорил с важностью.
Сначала вошли на палубу переводчики. «Оппер-баниосы», — говорили они почтительным шепотом, указывая на лодки, а сами стали в ряд. Вскоре показались и вошли на трап, потом на палубу двое
японцев, поблагообразнее и понаряднее прочих. Переводчики встретили их, положив
руки на колени и поклонившись почти до земли. За ними вошло человек двадцать свиты.
Мне, например, не случалось видеть, чтоб
японец прямо ходил или стоял, а непременно полусогнувшись,
руки постоянно держит наготове, на коленях, и так и смотрит по сторонам, нельзя ли кому поклониться.
Ездят они туда не с пустыми
руками, но и не с данью, а с подарками — так сказал нам миссионер, между тем как сами они отрекаются от дани
японцам, а говорят, что они в зависимости от китайцев.
Однажды, при них, заставили матрос маршировать:
японцы сели на юте на пятках и с восторгом смотрели, как четыреста человек стройно перекидывали в
руках ружья, точно перья, потом шли, нога в ногу, под музыку, будто одна одушевленная масса.