С
такого же рода проблемами сталкиваются исследователи, когда говорят о существовании регионального ислама и об особенностях ислама казахского, чеченского, сибирского и т. п.
До следующего апреля этот вопрос не разрешился в мою сторону, и я, использовав счастливый случай, принял решение начать своё дело
такого же рода и отказался от должности.
На эти вопросы и дюжины вопросов
такого же рода можно дать положительный ответ, совершенно не подозревая, что все эти утверждения совершенно неверны и на все эти вопросы существуют решающие опровержения, причём именно с позиций эволюционной генетики, с позиций дарвинизма.
Чтобы избежать дальнейших
такого же рода попыток самоубийства, мне пришлось действовать решительно и быстро: сначала я выдернула свою руку с пистолетом из слабых, цепляющихся за него рук мужчины, а потом нанесла беглецу нехиленький удар в челюсть.
Нужно чётко разграничить, что в пробном варианте такого большого процесса в случае с выявленной «Промпартией», в отличие от основной массы процессов
такого же рода 1936–1939 годов, само существование подпольной организации не было с самого начала выдумано и сфальсифицировано, а только творчески развито и дополнено фальсификацией в части шпионских и террористических планов.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: калланетика — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ещё один пример
такого же рода относится к 400 г. до н. э.
Так как люди эти не имеют никакого занятия, а проводят жизнь в праздности, то многие подозревают, что они оказывают позорные услуги
такого же рода.
В
таком же роде можно продолжать дальше.
И по этому поводу замечу: читая сочинения по истории, – в каковом жанре упражнялись самые различные люди, – я усвоил обыкновение принимать в расчёт, кем именно были писавшие: если это люди, не занимавшиеся ничем иным, кроме литературных трудов, я смотрю прежде всего на слог и язык; если врачи, я доверяю с большей охотой тому, что говорится ими о температуре воздуха, о здоровье и складе характера государей, о ранениях и болезнях; если юристы, то в первую очередь следует направить своё внимание на их рассуждения по вопросам права, о законах, о государственных учреждениях и прочих вещах
такого же рода; если теологи – то на дела церковные, отлучения от церкви, эпитимии, разрешения на вступления в брак; если придворные – на описание обычаев и церемоний; если военные – на то, что относится к их ремеслу, и главным образом на их повествования о походах и битвах, в которых они принимали участие; если послы – то на всевозможные хитрости, шпионаж, подкупы и на то, как всё это проделывалось.
Нет ничего страшней религиозных войн или же современных ипостасей
такого же рода конфликтов.
Эти мануфактурные изделия должны продаваться за границей не дороже, чем иностранные товары
такого же рода и качества, и потому на отечественном рынке должны продаваться дешевле.
Такого же рода ошибку наш ум делает ежедневно и даже ежеминутно.
Но в конце концов деньги были предоставлены, и в том же году с
такого же рода миссиями за границу были направлены и другие советские учёные.
Другие, наоборот, едва почувствовали разрушительные тенденции в обществе, используют открывшиеся шлюзы для
такого же рода деятельности в искусстве.
Признавая возможность формализации всего нашего знания, важно заботиться об его
такого же рода интерпретации и сохранении вещно-событийной картины мира.
Владелец большой мануфактуры нередко бывает встревожен, если другое предприятие
такого же рода возникает на расстоянии 20 миль от него.
Если всякое добро, всякая помощь и содействие происходят от духов, то легко дойти до признания того, что и всякое зло, вред и несчастье имеют свою причину в
такого же рода существах.
Он пожевал губами и задал ещё
такого же рода вопрос.
Странность такого рода заключений на настоящий момент времени состоит в том, что только лично мне приходится своеобразно доказывать здравость и трезвость суждения своих мыслей, в то время, как неким другим лицам, занимающим весьма солидные должности, высокие государственные посты, или занимающихся какой-либо другой деятельностью, примерно
такого же рода, как и я сам, этого вовсе не нужно делать.
Человек, вне всяких сомнений, как и любой другой вид способен к
такого же рода изменениям, но это требует множества поколений, а значит длительного времени.
Прекрасно осознавая свои способности в воздействии на человеческое сознание, Фюрер поставил задачу по изобретению технических средств, способных к
такому же роду действий, но в очень усиленной форме и с возможностью концентрированного дистантного управления сознанием выбранного индивида.
Платформы эти совершенно
такого же рода, как платформы европейских буржуазных партий, занятых уловлением доверчивой и неразвитой массы избирателей из мелких хозяев и т. п., например, французской «радикальной и радикально-социалистической партии».
Были и другие документы
такого же рода.
Евхаристия с хлебом и вином – это событие
такого же рода.
Нечто в
таком же роде может произойти и с большой группой одних и тех же организмов.
Вставанье по звонку, задолго до света, при потухших и потухающих ночниках и сальных свечах, наполнявших воздух нестерпимой вонью; холод в комнатах, отчего вставать ещё неприятнее бедному дитяти, кое-как согревшемуся под байковым одеялом; общественное умыванье из медных рукомойников, около которых всегда бывает ссора и драка; ходьба фрунтом на молитву, к завтраку, в классы, к обеду и т. д.; завтрак, который состоял в скоромные дни из стакана молока пополам с водою и булки, а в постные дни – из стакана сбитня с булкой; в
таком же роде обед из трёх блюд и ужин из двух…
Промышленные товары (похищенная одежда, обувь, часы, музыкальные инструменты, предметы домашнего обихода и т. д.) и продукты питания возвращаются их владельцам натурой; в случае их реализации владельцу выдаются предметы
такого же рода и качества или уплачивается их стоимость по ценам государственной торговли.
Поэтому я не вижу особых причин не соглашаться с предположением, что образование энграмм в нашем мозгу обеспечивают биохимические механизмы
такого же рода, как и у других животных (с. 362–363).
Эти ракурсы имеют существенное значение для самой постановки вопроса о возможностях и механизмах укрепления гуманистических ориентаций в развитии физкультурно- спортивного движения, поскольку лишь во взаимодействии с более общими по масштабу тенденциями
такого же рода в общественном пространстве, с одной стороны, и с опорой на соответствующее кадровое подкрепление, обеспечиваемое посредством определённой образовательной политики, с другой, такого рода постановка не останется лишь декларацией, а может быть наполнена реальным содержанием, превратиться в практику профессиональной деятельности.
Во-вторых, сведения об убыли немецких солдат (погибших, умерших, раненых и пропавших без вести) в 10-дневных донесениях войск существенно меньше, чем
такого же рода сведения в обобщённых справках служб учёта потерь вермахта.
Такого же рода революцию можно увидеть во всех мировых религиях.
Далее,
таким же родом прекратил одёжу, перво женину, а после того и свою собственную, до последнего сапога, опорка и даже последний ремень, гвоздь из стены – и то всё пропил и окончательно достиг до того, что является мне сам дьявол и говорит: «Одобряю тебя, мерзавца, за твои дела».
Были ещё
такого же рода статьи только уже от других каналов.
Нарушитель закона совершил или пытался совершить менее тяжкое преступление
такого же рода, как названо в пункте 1, и ранее совершал или пытался совершить преступление, названное там, и предполагается тесная связь между более ранним и совершенным сейчас преступлением.
– Знаете, меня
такого же рода мысль посетила, когда я вот также в первый раз перекинул свою руку с монетой в руках, а никто из находящихся в кабинете советников меня и не думал останавливать.
В этом кабаке вино продаётся, вероятно, не дешевле положенной цены, но посещается он гораздо прилежнее, чем все окрестные заведения
такого же рода.
Более того, теперь она знала, что существуют
такого же рода протезы и для ног.
Правило только одно: главное не наводить зла, каковое наводиться соответствующим холоду ситуации эмоциями, и поддерживающими их
такого же рода чувствами.
Когда, совершенно отчаявшись, она едва не заплакала, с ней рядом возник на ступеньке
такого же рода свиток, что хранился в сейфе с финансами – в целом почти неиспользованными, не считая затрат на питание.
Были и другие проделки
такого же рода.
Такого же рода прецедент, хотя и более частный, имеется для MB.
Но также она знала и то, что в институте прекрасно трудились специалисты
такого же рода, как и она.
Bce больные, страдающие навязчивостью, отличаются
такого же рода суеверием, большей частью несмотря на понимание его нелепости.
Такого же рода переживания наблюдаются и у душевнобольных людей.
Такого же рода возможностями расширенного обмена мнениями обладают и блогосфера, и форумы, в поле которых также имеют обращение идеи исторического прошлого.
Я только что собирался спросить у вас по поручению моего отца, – прибавил он, доставая кошелёк, – не нуждаетесь ли вы в
такого же рода балласте?
По словам китайского комментатора, это было одно из ряда жизнеописаний
такого же рода.