Предложения со словосочетанием «русское понятие»

Внутри этих категорий также лежат отчётливые русские понятия, кстати, значительно отличающиеся от западных, – что сегодня особенно важно понимать, а значит, знать и помнить.
Но на самом деле события развивались быстро, по русским понятиям о времени, с которыми я ознакомился позднее.
Очевидно, что это разные грани русского понятия о внимании, что значит, в этих примерах отразилось разное понимание внимания, и в то же время эти два понимания дополнительны друг к другу.
Да только мерили её до сих пор нашими, а для русских – заграничными аршинами и локтями, а надо теперь нам измерить её русскими понятиями.
Это попытка передать то же русское понятие «одарённость» красивше, то есть на ненашенском языке.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: солидус — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Если в американской культуре представление о человеке, который учился самостоятельно, обычно нейтрально или несёт в себе позитивный оттенок, то в русском понятии «самоучка» есть намёк на возможную недостаточность самообучения.
Здесь не было английского или, скажем, русского понятия «сезон», когда все съезжались на определённое количество мероприятий, происходящих в определённое время.
Русское понятие «город» являлось в основном формальным и связано было с наличием административных функций и системы управления.
Но, по русским понятиям, какая же это зима: выпал ночью снег, а к обеду и нет его, а к вечеру и вовсе тепло.
Но в случае с российским государствомй вопрос о том, существовало ли русское понятие для цивилизованности/цивилизации, и тем более вопрос о том, проводились ли различия между «цивилизованными русскими» и «подлежащими цивилизированию нерусскими этническими группами», казалось, представлялись излишними для исследования, по крайней мере в первой половине XVIII века.
Немецкий пекарский шрот близок к русскому понятию пшеничной крупы, потому что в нашей номенклатуре крупы смалываются из обрушенного зерна.
От данной корневой основы образованы и другие санскритские слова: vasana – «одежда», «покрывало», а также vasanta – «весна», из которого образовалось и соответствующее русское понятие, означающее время года – «весна».
Это по русским понятиям тех времён очень тяжёлый грех, гораздо тяжелее, чем какая-то монгольская дань.
По нашим традиционным русским понятиям, если и выдвигалась друзьями та или иная кандидатура, то избираемый никогда не осмелился бы положить за себя шар.
Это – приоритеты нематериальных ценностей, которые всегда были присущи русскому обществу (это чисто русское понятие).
Достойными особого внимания представляются вольные и невольные схождения и противоречия, возникающие в тургеневском сознании при соприкосновении категорий европейской (по преимуществу, немецкой философии), с исконными русскими понятиями, коренящимися, как правило, всё-таки в православном христианском сознании, которое ставилось во главу угла славянофилами.
Их творческая деятельность направлена на то, чтобы вернуть этому исконному русскому понятию жизнь.
Понятие «народ» в русском языке — это уникальное и глубокое русское понятие, не имеющее аналогов в других языках.
Помимо русского понятия прилога есть колебания «обиноваться»/ «обинуться», исходящие от «в объемлющем буквы иной» к «наш».
Здесь и специальные термины, помогающие описать перемещение воздушных масс или тонкие мистические слои, здесь и кондовые полузабытые русские понятия, и современная богатая и образная речь хорошо образованного в разных областях нашего современника.
Старинные русские иконописцы не выставляли на иконах ни года написания, ни своих имён: икона – предмет священного поклонения православных христиан, по русским понятиям, не должна была иметь на себе никаких ни живописных, ни письменных добавлений, не имеющих священного или исторического характера.
Впрочем, по русским понятиям это шикарная вилла, по американским – скромный дом рядового топ-менеджера, не такого уж и богатого бизнесмена.
Первое – это непереводимое на русский понятие: «культурное наследие».
Старинное русское понятие – гостиница, вряд-ли подходила для этого здания.
Кстати говоря, по русским понятиям, чаек был слабоват…
Задняя, солнечная сторона нашего дома выходила в сад, но по нашим русским понятиям он был слишком утилитарен и скучен.
А trick воспринимал не как «фокус», а как нечто, передающее наше русское понятие «три».
Следует также отметить некоторый «противобщественный» упор русского понятия «свобода», сложившийся в силу былевых обычаев и отражённый в русской мысли и русской свиткости (литературе).
Приоритеты нематериальных ценностей всегда были присущи русскому обществу (это чисто русское понятие).
Однако методы управления, общественного сожительства и порядка, отражённые в таких понятиях, как вече, князья, бояре, дружина, посадники, тясяцкие, смерды, старосты и т.п. – всё это не скандинавское, а исконно русские понятия.
Данный словарь рассматривает, конечно, и нравственность, но, как и многие прочие словари, трактует её как синоним морали,исходя из перевода латинского слова moralis, в то время как русское понятие нравотносится исключительно к действующим психологическим свойствам (характеристикам) человека (как и по отношению к какому-либо животному).
Она сродни русскому понятию «судьба».
По старым русским понятиям, вече, в обширном значении, не было чем-нибудь определённым, юридическим; под этим названием вообще разумелось народное сходбище, и потому вечем называлось и такое сходбище, которое, с нашей точки зрения, может назваться законным, то есть правосознательное собрание народа, рассуждающего о своих делах, и такое, которое выделяется из прочей массы народа, кружок, иногда и в противоречии с общею волею народа – мятежный скоп.
Следовательно, он прямо считал её такой царицей, «от которой пришло б ему в стыд»; итак, нужна была женщина, взросшая не в русских понятиях.
Получается, что в английском языке понятие «модель» сохраняет условный характер в несколько большей степени, чем соответствующее ему русское понятие в связи с тем, что заимствованное русское слово «прототип» до сих пор сохраняет более узкую семантику по сравнению со своим английским аналогом.
Русское понятие дурак включает в себя минимум половину населения страны живущих по своим правилам и понятиям.
Сдвиг в сторону истории культуры приносит в исследованиях по истории русских понятий и другие дивиденды.
Это вполне может соответствовать образу человека с прилившей к коже кровью – «rudhira», что в полной мере соответствует русскому понятию «румяный» или «алый, огненный (пламенный)», то есть обладающий свойством приобретать оттенки красного цвета.
Таким образом, и с источником происхождения этих терминов всё в порядке – по своему происхождению они вполне адекватны явлению, и необходимость их внедрения очевидна, ведь сегодня наши «профессионалы» вполне русским понятиям, описываемым вполне русскими словами «руководитель» и «начальник», дают иностранный термин «менеджер», а вполне русскому понятию продавец дают термины «дилер» и «дистрибьютор».

Цитаты из русской классики со словосочетанием «русское понятие»

  • Г-н Пеночкин придерживался насчет лесоводства русских понятий и тут же рассказал мне презабавный, по его словам, случай, как один шутник-помещик вразумил своего лесника, выдрав у него около половины бороды, в доказательство того, что от подрубки лес гуще не вырастает…
  • — Это конечно! — согласился Аггей Никитич, которому понравился такой взгляд Herr Вибеля. — Все-таки по нашим русским понятиям, знаете, это странно.
  • Утвердительно можно сказать, что упражнения эти обязаны своим происхождением перу различных градоначальников (многие из них даже подписаны) и имеют то драгоценное свойство, что, во-первых, дают совершенно верное понятие о современном положении русской орфографии и, во-вторых, живописуют своих авторов гораздо полнее, доказательнее и образнее, нежели даже рассказы «Летописца».
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «русский»

  • РУ́ССКИЙ1 см. русские.

    РУ́ССКИЙ2, -ая, -ое. 1. Принадлежащий русским (см. русские), созданный русскими, свойственный русским. Русский язык. Русская литература. Русская культура. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РУССКИЙ

Значение слова «понятие»

  • ПОНЯ́ТИЕ, -я, ср. 1. Филос. Форма мышления, отражающая общие и существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Понятие (познание) в бытии (в непосредственных явлениях) открывает сущность --- — таков действительно общий ход всего человеческого познания (всей науки) вообще. Ленин, План диалектики (логики) Гегеля. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПОНЯТИЕ

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «русский»

РУ́ССКИЙ1 см. русские.

РУ́ССКИЙ2, -ая, -ое. 1. Принадлежащий русским (см. русские), созданный русскими, свойственный русским. Русский язык. Русская литература. Русская культура.

Все значения слова «русский»

Значение слова «понятие»

ПОНЯ́ТИЕ, -я, ср. 1. Филос. Форма мышления, отражающая общие и существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений. Понятие (познание) в бытии (в непосредственных явлениях) открывает сущность --- — таков действительно общий ход всего человеческого познания (всей науки) вообще. Ленин, План диалектики (логики) Гегеля.

Все значения слова «понятие»

Синонимы к слову «понятие»

Ассоциации к слову «понятие»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я