Карта словосочетания «русская версия» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «русская версия»

Нумерация некоторых разделов в русской версии была изменена на более логичную.
Следует указать, что английская и русская версия брошюры несколько отличаются друг от друга.
Это означает, что официальной русской версии данной программы в природе не существует.
В англоязычной документации этот эффект называется Flip 3D, а в справочной системе к русской версии – эргономичное пролистывание.
Лучше её и использовать, так как русская версия порой выдаёт странный перевод.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: проблематизировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
В то же время при советском режиме нельзя было и думать о легальной русской версии, хотя позже я узнал, что какие-то самиздатские переводы ходили по рукам.
Мы используем русские версии Windows, но когда появляется BSOD, то на экране вместо русских букв мы почему-то видим абракадабру, но зато чётко виден код ошибки.
Работа над русской версией CBOK была начата осенью 2013 года (практически сразу после выхода английской) и проходила в несколько стадий.
Это красноречивое признание в сомнительной достоверности новых «документов» редакторы русской версии издания решили при публикации опустить.
Судьба свела меня с автором этой книги во время работы над русской версией сложнейшего рок-мюзикла «Пробуждение весны».
Например, адресhttp://www.cosmo.ru приведёт вас на сайт русской версии журнала Cosmopolitan.
В русской версии мы используем термин «регулирование», а governance body перевели как «орган регулирования» или «регулятор».
NIAS (Netherlands Institute for Advanced Study) я признательна за возможность работы над русской версией книги.
Так я год проработал редактором русской версии Forbes.ru, затем стал одним из управляющих редакторов Republic (тогда называвшегося Slon), потом главредом нового онлайн-журнала о предпринимательстве Hopes & Fears и, наконец, перезапустил бумажный ежемесячник «Секрет фирмы» в интернете – опять же как главред.
Откроем файл activity_main. xml каталога ресурсов res/layout Android-проекта и увидим, что кнопка Locale… вкладки Graphical Layout изменилась на список с элементами Russian (ru) (русская версия) b Other (английская версия), при выборе которых в окне конечного вида GUI-интерфейса вкладки Graphical Layout будет отображаться соответствующий текст TextView-компонента.
Я присмотрелась к подаренной мне калимбе: сбоку красовалась гравировка с фразой «Жизнь в лучшем свете» – русская версия корпоративного бренд-слогана «Bringing light to life».
Напоследок хотим обратить ваше внимание: так как официальной русской версии программы Photoshop нет и никогда не было, названия элементов её интерфейса будут приводиться на английском языке с переводом на русский (в скобках).
Думаю, что перевести мой рассказ на русскую версию будет просто.
Благодаря людям, чьи имена здесь невозможно перечислить, после появления книги в польском, немецком, румынском и (частично) во французском переводе представляем читателю её русскую версию.
Мы решили вместо «управления» в русской версии CBOK использовать термин «регулирование», а «governance body» переводить как «орган регулирования» или «регулятор».
Этот сборник вводит в российское поле гуманитарных наук новое научное направление – creative writing studies, в русской версии – «исследования литературного образования».
Эти действия будут сопровождаться эффектной анимацией – так называемый эффект Aero Snap (в справочной системе для русской версии Windows 7 этот эффект получил названиепривязка).
Самым доступным была печать: к кратким заметкам в отечественной архитектурной периодике и зарубежным журналам, которые большинство архитекторов не могли прочесть, не зная иностранных языков, в 1961 году добавилось издание русской версии ведущего французского журнала L’Architecture d’aujourd’hui.
По сути, будет предложена русская версия мировой, т. е. не только русской, но и западной истории, русский взгляд на события последних полутора веков.
Политической целью русской революции было устранение самодержавия и создание русской версии национального государства.
Шумная детвора играла на аллеях в колдунчики – старинную русскую версию догонялок.
К примеру, когда эти рассказы я заново набирал на компьютере, приятель, заглядывая через плечо, не мог понять, почему Windows и Word на английском, хотя уже есть русские версии.
Ведь первоначально его русская версия была алогичным набором квазирелигиозных догм, мало рассчитанных на критическое осмысление.
Правда, на старой семейной фотографии присутствует только пятеро детей, что вроде бы подтверждает русскую версию, но, в конце концов, в то время далеко не все дети выживали.
Правда, название русской версии значительно скучнее оригинального Masters of the universe: Hayek, Friedman, and the birth of neoliberal politics и вдобавок несколько смещены акценты.
Российское издательство при работе над русской версией книги открыло для неё вики-сайт, где каждый желающий мог принять участие в редактировании перевода.
По возможности для цитат используются уже опубликованные русские переводы, иногда – переводы на третьи языки; при цитировании русских версий указывается фамилия переводчика, кроме случаев нашего собственного перевода.
Это в русской версии сайта, а в английской, для иностранных поставщиков, об этом ни слова.
Позднее вышла русская версия системы – с русскими интерфейсом, сообщениями и справочными материалами.
Отдаюсь музыке, вслушиваясь в английские слова песни, которые эхом отдаются в голове русской версией.
В тексте учебного пособия приводятся названия пунктов меню для английской и русской версий пакета.
– Айртоновская CDI-шкала позволяет оценивать возраст ребёнка от 1 года до 6 лет (в русской версии – от 15 месяцев до 4-х лет) в шести областях: социальной, крупных движениях, мелких движениях, в области самообслуживания, а также экспрессивном языке и понимании языка.
Слово происходит от древнееврейского «плиштим», перекочевавшего в английский в виде «филистайн» (в русской версии «филистимляне»).
После чего – просто как цельная картинка – возникала уже совершенно готовая шлока на русском языке, в основном с соблюдением стихотворного размера и звучания санскритского текста и зачастую по смыслу не совсем совпадающая с теми английскими и русскими версиями, которые были в моём распоряжении.
Кроме того, на диске находятся специальные русские версии таких программ, как OpenOffice.org, приложения корпорации Mozilla и некоторые другие.
На мой взгляд, было бы неверно готовить специально русскую версию «Воспоминаний».
Принципиально не обращавшись при работе над книгой к тибетским первоисточникам и русским переводам, я допускаю существование некоторых, неизбежных в таких случаях, терминологических и фонетических разночтений с уже существующими русскими версиями текстов практик и транскрипций мантр, которые, однако, не должны смущать практикующих.
Вот и мой рассказ назывался «Рабы на плантации», это была своего рода, такая русская версия этого сериала, которая теперь вызывает у меня лишь добрую улыбку.
Указание было выполнено: одна за другой появляются русские версии всех трёх боевых польских гимнов, затем – в 1902 году – французского «Интернационала».
В русской версии в качестве исходного материала выбран русский синодальный перевод, в английском переводе – King James Version.
Русская версия не очень точная и в некоторых пунктах не понятен перевод.
Вместе с тем было бы несправедливо говорить о настоящей монографии лишь как о русской версии «The Concept of Traditional Islam in Modern Islamic Discourse in Russia».
В оригинале название книги звучит «The Happiness Vaccine», а в русской версии «Вакцина счастья».
Русская версия французского objet ещё не устоялась в привычке языка, на котором выстраивается философская мысль.
Его русская версия звалась не менее причудливо.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «русская версия»

  • В обители св. Сергия тоже знали эту вторую версию и едва ли не давали ей больше веры, чем первой. Брянчанинов и Чихачев были огорчены погибелью молодого человека, одного с ними воспитания и одних и тех же стремлений к водворению в жизни царства правды и бескорыстия. Монахи считали гибель Фермора тяжким преступлением для всех русских, бывших на пароходе. По их понятиям, эти господа могли меньше говорить о том, как им близок бедняк, о котором заботился их государь, но должны были больше поберечь его.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «русский»

  • РУ́ССКИЙ1 см. русские.

    РУ́ССКИЙ2, -ая, -ое. 1. Принадлежащий русским (см. русские), созданный русскими, свойственный русским. Русский язык. Русская литература. Русская культура. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РУССКИЙ

Значение слова «версия»

  • ВЕ́РСИЯ, -и, ж. Одно из нескольких, отличных друг от друга изложений или толкований какого-л. факта или события. Новая версия. Последняя версия. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВЕРСИЯ

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «русский»

РУ́ССКИЙ1 см. русские.

РУ́ССКИЙ2, -ая, -ое. 1. Принадлежащий русским (см. русские), созданный русскими, свойственный русским. Русский язык. Русская литература. Русская культура.

Все значения слова «русский»

Значение слова «версия»

ВЕ́РСИЯ, -и, ж. Одно из нескольких, отличных друг от друга изложений или толкований какого-л. факта или события. Новая версия. Последняя версия.

Все значения слова «версия»

Синонимы к слову «версия»

Ассоциации к слову «версия»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я