Но в доставленном к нам списке над этою запискою поставлена под
общим заглавием Apologie d’un fou цифра 1, а по её окончании следует цифра 2 и потом несколько строк, составляющих всего один период, которым должна была начинаться вторая записка или глава.
Он был написан в 1942 году в серии «Рассказов о необыкновенном», под
общим заглавием «Семь румбов», но не был опубликован.
То, что происходит под
общим заглавием «разруха», конечно, ужасно в своём потенциальном состоянии.
Впервые в виде книги выходят в свет мои исследования, которые прежде были изданы в виде отдельных статей, под
общим заглавием «Как достичь познания высших миров?» В настоящем томе приведена первая часть исследований; следующий будет заключать в себе продолжение.
Первая глава посвящена высказываниям из книг имама «Возрождение наук о вере» и «Начало наставления», а также из других, которым здесь дано
общее заглавие «Избранные речи».
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: дорываться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Не знаю, можно ли это объединить под
общим заглавием «Мировоззрение и творчество» и будет ли это интересно чешскому читателю.
Этот столбец, имел
общее заглавие: «Кипящий горшок» и подпись: «Писака».
Остальное мой отец, человек исключительного, я бы даже сказал – штучного чувства юмора, успел серьёзно, пускай и вчерне, продумать и «разметить»: структура книги, названия разделов мною, безусловно, сохранены, как и
общее заглавие «О людях и книгах» (так в отцовском компьютере, так тому и быть).
Автор этих очерков, объединённых под
общим заглавием: «Через тысячу лет», далёк от мысли дать здесь всеобъемлющую картину будущего строя.
Страшной иронией, в сущности, звучит
общее заглавие его произведений: “Comedie de la vie humaine” – “Комедия человеческойжизни”.
Мы разумеем «Беседы о революции», изложенные под
общим заглавием: «Против течения» в разговорах двух приятелей.
Всё это он напечатал под
общим заглавием «Библиа русска».
Все строчки были пронумерованы под
общим заглавием «Мои «хотелки-мечталки» на весну и лето».
Незадолго до его отъезда серия из двенадцати миниатюр под
общим заглавием «Берлинское детство на рубеже веков» была напечатана в газете Frankfurter Zeitung.