Предложения со словосочетанием «не переводиться»

Большинство этих текстов, каждый – со своей узнаваемой стилистикой и узнаваемой лексикой, на русский язык никогда не переводились.
Хоть мы и объясняем эту примету высокой ценой на соль в давние времена, но и сегодня стараемся, чтобы соль в доме не переводилась.
Большая часть текстов ранее на русский язык не переводилась, а потому была, как правило, недоступна историкам-русистам.
Она никак не переводиться и нужна нам сугубо для красоты и удобства произношения, но турки себе без неё жизни не мыслят.
На её столе не переводились фрукты и оленина, молоко и игристое солнечное вино.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: крымский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
В реке не переводилась рыба, её легко было поймать, и им этого вполне хватало.
Были местные жители отменными охотниками – в лесах не переводились пушные звери.
Землевладельцы и дворяне дают в это время полный простор своим склонностям и попировать, и развлечься с друзьями, в домах у них не переводятся гости, и зимнюю стужу они гонят прочь смехом и шутками, пением, танцами и полными стаканами вина.
В их квартирах селились или оставались жить их дети и внуки, но цветы не переводились.
Впоследствии, однако, «Commentarii» на русский язык уже не переводились и печатались только на латыни (до 1751 года).
Поэтому неопределённый артикль, в подавляющем большинстве случаев, употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе и на русский язык обычно не переводится, либо (при необходимости) переводится словами один, какой-то, любой.
Кому подкову прибить, кому лемех для плуга выковать: заказы не переводились
А то бы обязательно нашли – сметливость у босоногой ребятни во все времена не переводилась.
Обычно они спешили туда и сюда, потому что чёрная работа не переводилась.
Там всю неделю, что ни день, воскресенье, круглый год не переводится клевер, а кусковой сахар и льняной жмых растут прямо на изгородях.
– Началось… – пробормотал тот, закатив глаза, и с хрустом впился крепкими зубами в оранжевую морковку, которая у него в карманах не переводилась.
Однако в большинстве случаев ставшие мне необходимыми стихи вообще ранее не переводились никем – и это третья причина, вызвавшая к жизни мои переводы.
Отец да братья лучшими звероловами в округе считались, никогда в силках дичь не переводилась, всегда нам мехов на продажу доставало и мяса к столу.
Разбил несколько яиц, которые в этом доме пока что ещё не переводились.
Я танцевала то с одним, то с другим – кавалеры просто не переводились!
Так и осталось невыясненным – поверила ли дочь маме, но сырки, как и бублик, не переводились теперь в доме.
Уютный подвал, где не переводились солёные сухарики, а иногда бывали и раки.
Я бы очень хотела никуда не переводиться, но вмешиваться в серьёзный разговор взрослых мужчин не осмелилась.
Беременных (как и молодожёнов) старались оставить переночевать, чтобы в доме деньги не переводились и произошло какое-нибудь приятное событие.
В холодильнике не переводилась свежая густая сметана.
Последнее слово не переводится ни на французский (ср. Confédération Suisse), ни итальянский (ср. Confederazione Svizzera), ни английский (ср. Helvetic Confederation) языки.
Из этого можно было сделать вывод, что клиенты здесь не переводились и завлекать новых покупателей уже не приходилось.
И удивляться здесь нечему: на русский язык они по понятным причинам долгие годы почти не переводились, а на иврите их читали немногие.
Несмотря на эти относительные строгости, клиенты не переводятся: многим хочется отдохнуть в тишине и спокойствии.
Но друзья у него были по всей необъятной стране, они тоже стреляли из лука: никогда не переводились люди, понимающие толк в старинном вольном занятии, и в разных концах света разные люди только и ждали, пока пропоёт труба и они выйдут на просторный луг, на зелёную траву, станут плечом к плечу под высоким голубым небом.
Цветы и конфеты в доме вообще не переводились никогда.
За время пребывания на новом месте на их столе, которым была ряднина на земле, не переводились мясо и рыба.
После этого он на русский язык до сих пор не переводился.
Кормили хорошо, даже отрез ткани на одёжу выдали, а вино не переводилось вовсе, святые люди.
Но зато в семье никогда не переводились молоко, сметана, творог, свежее мясо и яйца.
Деньгами родители помочь не могли, много трат на хозяйство, а вот яйца, картошка, кабачки, капуста – этого в городской квартире не переводилось!
В моей семье, где папа и мама – врачи, заморские шоколадные конфеты не переводились, пациенты постоянно угощали.
Овцы радовались, хотя трава не переводилась круглый год, но всё же эта – весенняя – была особенно сочной и зелёной.
Широкое употребление цитат связано прежде всего с тем, что многие из используемых нами текстов не переводились ранее на русский язык.
Ну да графоманы в нашей стране не переводятся.
Во всех семьях в это время не переводятся красные сочные помидоры, сахарные и душистые арбузы и дыни, завораживающие кисти сладкого винограда.
И монеты не переводились в его сумке.
Но рыба в реке почему-то не переводилась, а когда исчезла, то от совсем иных причин.
И сметана в миске не переводилась, и за ушком почесушки почти каждый вечер.
Здесь стоял крытый белой эмалевой краской буфет, на белых кухонных полках поблёскивала зелёной глазурью украинская керамика, окно прикрывали весёлые ситцевые занавески, а на столе в синей хрустальной вазе никогда не переводились живые цветы.
Однако охотники расширить свои владения за счёт русских земель не переводились.
И пусть с моей лёгкой руки у тебя дома золото не переводится!

Цитаты из русской классики со словосочетанием «не переводиться»

  • — Рубль возвращается, это правда. Это его хорошее свойство, — его также нельзя и потерять; но зато у него есть другое свойство, очень невыгодное: неразменный рубль не переведется в твоем кармане до тех пор, пока ты будешь покупать на него вещи, тебе или другим людям нужные или полезные, но раз, что ты изведешь хоть один грош на полную бесполезность — твой рубль в то же мгновение исчезнет.
  • «Не перевестись ли в здешний университет?» — спросил он себя.
  • — Да, кум, пока не перевелись олухи на Руси, что подписывают бумаги, не читая, нашему брату можно жить.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «переводиться»

Афоризмы русских писателей со словом «переводиться»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «переводиться»

ПЕРЕВОДИ́ТЬСЯ, -вожу́сь, -во́дишься; несов. 1. Несов. к перевестись.

Все значения слова «переводиться»

Синонимы к словосочетанию «не переводиться»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я