Карта словосочетания «морское право» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «морское право»

Были зафиксированы в результате многостороннего обсуждения многие важнейшие нормы морского права, включая толкование понятий внутренние воды, территориальное море и прилежащая зона, континентальный шельф.
Особое место занимает международное частное морское право, которое формируется на базе гражданско-правовых институтов торгового мореплавания.
Хотя, если даже и не вышел – англичане в прессе запросто историю о нарушении морского права раздуют.
Функциональный суверенитет – относительно новое явление, результат деятельности государств на морском шельфе и развития морского права, а также работы международных организаций.
Морское право формируется в итальянских государствах потому, что в силу географических условий итальянские государства осуществляли торговлю преимущественно морским путём.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: ономасиолог — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
При этом международное уголовное право призвано бороться с преступностью в области международного морского права, международного воздушного права, дипломатического права, международного экономического и финансового права и т. д.
Система морского права острова включала в себя такую концепцию, как урегулирование убытков, которые возникли в отношении всех участников на базе «общей аварии», в связи с чем убыток одного делился среди нескольких.
АДЖАСТЕР(англ. adjuster) – официальный эксперт, специалист в области морского права. Синоним: Диспашер.
Представители морского транспорта в более категоричной форме утверждали, что морское право является самостоятельной отраслью права, содержание которой определяется отношениями, складывающимися на морском транспорте и в торговом мореплавании.
Особенности деятельности морского транспорта нашли отражение в правовом регулировании таких специфических институтов морского права, как чартер, коносамент договор фрахтования судна на время (тайм-чартер), договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер), претензии и иски, исковая давность по требованиям, вытекающим из договора морской перевозки груза и по иным требованиям и некоторым другим.
Все эти распоряжения и приказы находились в противоречии с общепринятым морским правом в отношении торгового мореплавания и представляли собой опасность для германских подводных лодок, которые, выполняя нормы призового права при ведении «торговой войны», были обязаны задерживать и досматривать коммерческие суда.
И он указал рукой на книжную полку, на которой красовались эти авторы – психиатры, никогда не занимавшиеся морским правом.
Хотя на острове ничего ценного нет, но по морскому праву собственник этого острова получает огромные морские территории.
В 1793–1794 годах войны удалось избежать благодаря американским политическим соображениям и тому, что британская политика морского права находилась ещё в зачаточном состоянии.
Особо следует подчеркнуть, что в международном и национальном морском праве нет чёткого и единого для всех правовых институтов определения понятия «крайней необходимости».
Четвёртая книга – вопросам морского права, транспорта и страхования.
Следовательно, в международном морском праве нет единого понятия «судно», ибо в каждой международной конвенции этому понятию придаётся специфическое целевое значение.
Все торговые суда, выполняющие отданные британским адмиралтейством распоряжения, согласно нормам международного права автоматически становились объектами военного характера и сами изымали себя из-под защиты морского права.
С тех пор морское право по-прежнему остаётся частью торгового права.
Национальное и международное морское право выработало ряд национально-правовых и международно-правовых стандартов чрезвычайных действий по обеспечению безопасности мореплавания, направленных на спасение людей, судна и груза.
Кроме того, специфика морского права не позволяет использовать соответствующие нормы из других отраслей права.
Особенность правового регулирования в данном случае проявляется в том, что, во-первых, выбирая один из императивных стандартов чрезвычайных действий, следует помнить, что речь идёт о правовых стандартах, но сами эти стандарты предусматривают выполнение чрезвычайных действий, то есть совершение чего-то такого, что находится на грани или даже за гранью нормального, урегулированного международным и национальным морским правом поведения; во-вторых, неправильный выбор стандарта чрезвычайных действий, которые, взятые сами по себе, могут быть признаны неправомерными (намеренная посадка судна на мель, заполнение трюма водой через искусственно и намеренно сделанную пробоину в борту, выбрасывание груза за борт и пр.), если такой выбор окажется ошибочным и не позволит спасти судно, будет квалифицироваться как неправомерное поведение.
Так, согласно морскому праву прибрежное государство может в определённых случаях осуществлять контроль в зоне открытого моря, прилежащей к территориальному морю.
Из других его трудов следует прежде всего упомянуть обширный труд о торговом морском праве.
Впоследствии международное морское право закладывает основы для постепенно расширяющегося представления о границах географического пространства, в пределах которого реализуется вся полнота верховной власти того или иного суверена.
Посидев немного в уголке, потягивая кофе, можно было услышать лекцию по налогам, рассказ про тонкости морского права, смешной юридический анекдот, байку, слёзную историю и много всего, чем делятся юристы до и после заседаний.
– Насколько я знаю морское право, ни таможенники, ни пограничники не имеют права досматривать суда, не пришвартовавшиеся в порту, а оставшиеся стоять на рейде, пусть даже и в территориальных водах страны.
Здесь содержался намёк на участие французских кораблей в нарушении морских прав американцев.
– Вы мне ещё лекцию по морскому праву прочтите.
Брошенное экипажем, оно в морском праве именуется «трофей» и может быть захвачено.
Капитан-спасатель будет оправдан морским правом: без согласия своих людей он не может рисковать ими.
И этот специализированный под морское право язык, а по мнению людей сухопутных (их лишь в результате превратностей судьбы занесло на этот корабль), созданный лишь для того чтобы подчеркнуть главенствующее положение этих «морских волков» и их, «сухопутных крыс», бесправие, в общем, язык дискриминации, был воистину страшным инструментом, а иногда и всем орудием в руках и ртах знатоков этого специально выбесивающего «сухопутных крыс» языка.
– Законы «Олеронского морского права» строго карают грабителей морских побережий, но грабежей меньше не стало.
Хочу на морском праве специализироваться.
Что же, это не запрещает морское право!
Хотя эта доктрина и не получила международного обязательного для всех признания как части морского права, но тем не менее многие страны негласно исполняли её требования.
Кое-что прямо скопировали, как многие положения всем известного родосского морского права и римского имущественного.
Договор также упорядочивает систему разрешения пограничных конфликтов, содержит элементы регулирования морского права.
Мы знаем, однако, что сверх указанных наук он читал весьма подробно ещё морское право.
Примерно к концу 11-го века они разработали систему морского права, которая получила латинское название «Tabula Amalfitana» или итальянское «Tavole amalfitane» (досл. «Амальфитанские таблицы»).
Таковы международное морское право, международное воздушное право и международное космическое право.
Подводное плавание не регламенти-руется международным морским правом. Плавание под водой – плавание по законам войны.
За пределами сравнительно узкого круга учёных – и, конечно, моряков и правоохранительных органов, которые следят за соблюдением норм морского права, – всем казалось, что угроза пиратства миновала, так что даже само это слово стало ассоциироваться скорее с различными формами кражи интеллектуальной собственности, нежели с морской преступностью.
Высокая степень обособления характеризует комплексы норм международного частного права, действующих в области торгового мореплавания, трудовых отношений (системы этих норм нередко обозначаются как «международное частное морское право», «международное частное трудовое право»).
Однако освещение этой деятельности в юридической литературе последних лет пока ещё не соответствует действительной востребованности книг по вопросам публичного и частного международного и национального морского права.
АДЖАСТЕР – диспашер, специалист в области морского права, составляющий диспашу.
На первый взгляд, мы сталкиваемся с парадоксом, поскольку неправомерным признается неправильный выбор варианта неправомерного (с точки зрения нормального международного морского права) поведения.
Посчитав, что подобный маршрут должен стать международным транспортным путём, как минимум с привилегией транзитного судоходства, собирались согласовать свои будущие решения с нормами морского права.
На основании какого закона, если международное морское право знает лишь 12-мильную прибрежную зону?

Цитаты из русской классики со словосочетанием «морское право»

  • И он стал читать — вернее, говорить и кричать — по книге древние слова моря. Это был первый урок Грэя. В течение года он познакомился с навигацией, практикой, кораблестроением, морским правом, лоцией и бухгалтерией. Капитан Гоп подавал ему руку и говорил: «Мы».
  • Да, ты прав, Боткин, — и гораздо больше Платона, — ты, поучавший некогда нас не в садах и портиках (у нас слишком холодно без крыши), а за дружеской трапезой, что человек равно может найти «пантеистическое» наслаждение, созерцая пляску волн морских и дев испанских, слушая песни Шуберта и запах индейки с трюфлями. Внимая твоим мудрым словам, я в первый раз оценил демократическую глубину нашего языка, приравнивающего запах к звуку.
  • Тут идет речь о том, что Маука есть главное местопребывание компании, получившей от русского правительства право в течение 10 лет собирать морские водоросли, и что население его состоит из 3 европейцев, 7 русских солдат и 700 рабочих — корейцев, айно и китайцев.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «морское право»

  • Морско́е пра́во (международное морское частное право) — подотрасль международного частного права, которая регулирует имущественные отношения, осложнённые иностранным элементом, возникающие в процессе международного экономического оборота и связанные с морепользованием. (Википедия)

    Все значения словосочетания МОРСКОЕ ПРАВО

Афоризмы русских писателей со словом «морской»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «морское право»

Морско́е пра́во (международное морское частное право) — подотрасль международного частного права, которая регулирует имущественные отношения, осложнённые иностранным элементом, возникающие в процессе международного экономического оборота и связанные с морепользованием.

Все значения словосочетания «морское право»

Синонимы к словосочетанию «морское право»

Ассоциации к слову «морской»

Ассоциации к слову «право»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я