Как это часто бывает,
имя нарицательное превратилось в имя собственное.
Здесь видно, что
имена нарицательные водных объектов с течением времени превратились в имена собственные.
И гений не заменит – словосочетание «непризнанный гений» давно стало
именем нарицательным.
Она пишет «Красный мак» с заглавной буквы, тем самым давая понять читателю, что теперь этот образ является
именем нарицательным.
Для обозначения искомых географических объектов ему удобнее пользоваться привычными европейскими топонимами, но не в качестве имён собственных, а в качестве
имён нарицательных – в их изначальном общем смысловом содержании.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подхватывание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Но возможно также употребление термина «классическое» одновременно как в смысле имени собственного, так и в смысле
имени нарицательного.
Потому что если однажды ты узнаешь, что «плясать надо было от слова», стиль начинает хромать, избегая
имён нарицательных, и теряет концентрацию.
В сказках бывает и так, что грань между именем собственным и
именем нарицательным исчезает.
Учениц академии так воспитывают, что сложилось о них некое общее представление, которое и повлекло за собой появление этого прозвища, ставшего впоследствии
именем нарицательным.
Хотя для обозначения антихрупкости у нас нет
имени нарицательного, аналог ей мы можем найти в мифологии, которая сконцентрировала мудрость веков в мощных метафорах.
Но вряд ли один этот факт сделал бы фамилию доктора
именем нарицательным.
И действительно, в одноимённом фильме, сделавшем этот праздник
именем нарицательным, обыгрывается не только повторение одного дня, но и причины такого явления, точнее, их источник – мы сами.
Так, онлайновая почта на Mail.Ru стала уже
именем нарицательным, когда говорят «завёл себе веб-почту», почти всегда подразумевают именно эту службу.
Всё что осталось от его былого величия, это встречающийся великолепный узор на коже ползающего несчастного существа, которое в цивилизованном мире имеет
имя нарицательное.
В результате фазового перехода
имена нарицательные, связанные с социоприродным существованием человека начинают как бы «выгорать».
Оно стало скорее
именем нарицательным, нежели маяком ностальгии – в ряду подобных индексов: Гитлера и японских милитаристов, восставших на «мягкотелую беззубость» этосов христианского, китайского…
Понятно, что имена собственные и
имена нарицательные связаны с отражением различных закономерностей, а так же различным представлением о времени.
Это придаёт
имени нарицательный смысл: речь идёт не столько о конкретном человеке или о его фамилии, сколько о типе – неординарной, даже исключительной личности, вознесённой над уровнем обычных людей, «сверхчеловеке», если точно перевести его значащее имя.
А когда дома оба сына, то к
имени нарицательному полагается прикладывать имя собственное.
Все
имена нарицательные хаотизируются.
Каждый человек имеет имя собственное, личное, ему известное и свою, часто неизвестную ему, систему
имён нарицательных, категорий и общих понятий, которыми он характеризует свой мир и которыми мир может характеризовать его самого.
В человековедении каждый человек может быть постигнут одновременно как уникум со своим именем собственным и универсум, с только ему присущим набором
имён нарицательных.
Но что он видит (и вместе с ним огромное число людей) в такой узкой области речевой деятельности, как передача на русском языке иноязычных имён собственных и некоторых заимствованных
имён нарицательных?
На
имена нарицательные ушло на несколько дней больше.
Соответствующее
имя нарицательное в данном контексте, с учётом практики словоупотребления в русском языке, и, соответственно, родовое понятие – это «информационно-телекоммуникационная сеть».
Вследствие этого слово «браунинг» стало в русском языке
именем нарицательным.
Конечно, авторитетность точки зрения специалистов высочайшего уровня является незыблемой, однако, на мой взгляд, Made in Germany до сих пор остаётся
именем нарицательным и не потеряло своей актуальности.
Каждый занят собой любимым и ни потерпит пренебрежения к его персоне. «– Я личность, я особенный, я я я я!» Как много
имён нарицательных, и ничтожны имена собственные.
Дети быстро усвоили правила нашей семейной грамматики и дали нам с мужем немудрящие
имена нарицательные: «мама» и «папа», а иногда просто «ма» и «па».
Наш интерес к историям о повальных хворях не угасает, ведь некоторые из этих древних заболеваний по-прежнему с нами – как, скажем, ставшая
именем нарицательным чума (та самая, бубонная).
В данном случае надо применить правило –
имена нарицательные могут переходить в имена собственные, и наоборот.
Вообще, стараюсь заменять
имена нарицательные именами собственными с помощью приставки «эко».
Но есть и
имя нарицательное шакти, означающее «сила».
Собственно, бедекер (сделавшийся
именем нарицательным) был почти непременным спутником русского экскурсанта, принимавшим на свои страницы его недоуменные и восторженные пометы, а между ними – образцы местной флоры, служившие одновременно и закладками, и напоминаниями.
Предполагалось происхождение имени этого героя от слова «волхв» (путём превращения
имени нарицательного в имя собственное).
Своего рода
имя нарицательное, которое относится ко всем любителям розовых вин.
А иногда, проигрывая ей в дурашливых баталиях, сокращал ещё больше
имя нарицательное этого домашнего любимца и говорил ей: «Всё, сдаюсь. «Никака!»».
Жёлтый дом уже существовал, на самом деле жёлтых построек было в городе в избытке, но один выделялся из прочих, сделав цвет
именем нарицательным.
В таких случаях после глагола to be (not) следует существительное – зачастую с неопределённым артиклем, если это
имя нарицательное единственного числа.
Переход собственного имени в
имя нарицательное называется апеллятивацией, а имя существительное нарицательное – апеллятив.
Более 5 миллиардов покупателей в 140 государствах приобретают популярные потребительские товары, производимые P&G, а многие её бренды стали
именами нарицательными по всему миру – достаточно вспомнить Tide, Ariel, Pampers, Crest, Always/Whisper, Pringles, Olay и Pantene.
Но зато вижу, что эволюция со времён выхода в свет «Мальтийского жида» произошла и состоялась:
имя нарицательное превратилось в обычное определение и как таковое вошло в языковой обиход.
Со временем это название стало
именем нарицательным, обозначающим хаос и беспорядок.
Просто скайп уже стал
именем нарицательным.
Возможно, «ваал», переводимое как «господин», является
именем нарицательным.
Да что там говорить – в качестве
имени нарицательного она появляется и в лексиконе современного человека.
Друг – трудное слово, описание, в наше время оно потеряло часть значение, и из
имени нарицательного превратилось в список людей в социальной сете, или же перечень номеров в телефоне.
Боги имели
имена нарицательные, а не собственные: Бел у аккадских семитов назывался просто «владыка» (Ваал), «царь города» (Мелькарт), просто «власть» (Молох), или «бог» (Эль), это всё восходит к древнейшим представлениям охотников.