Похоже, мир катится
в тартарары – наша общественная жизнь кажется безумной, а на планете всё теплеет и теплеет.
Надо же было этому дьяволу перевернуться тут, да и сам он теперь провалился
в тартарары.
И одновременно укрепляет вот этот внутренний такдержатель, который не даёт нам улететь
в тартарары.
Пусть уж лучше кто-то где-то что-то недополучит, чем все вместе свалимся
в тартарары.
Умел (ох, как умел!) не делать опрометчивого шага, из-за которого рухнет
в тартарары всё, что покоится на плечах главного редактора.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: потакатель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
С каждым днём, после смерти мужа, моя жизнь катилась куда-то
в тартарары.
В итоге вся система мироустройства не просто расшатана и сбоит, но явно идёт
в тартарары.
Надеюсь, он не знает о моей профессии, иначе вся наша легенда о моей деятельности в качестве художницы отправится
в тартарары…
Ведь изображать конфликты с этими дамами опасно для них самих – не факт, что моих мамок не сошлют куда-нибудь
в тартарары.
Если сейчас этой сковородкой убью его я, меня ждёт детская колония, и жизнь полетит прямиком
в тартарары.
Костистые руки вжались в широкий набалдашник резной трости, будто только он удерживал их в этом мире, не позволяя сорваться
в тартарары.
Последнее, что он помнил из прошлой жизни – стремительно смыкающийся над головой в ласковой голубизне серый круг неба былого мира и ощущение палубы, проваливающейся под ногами
в тартарары.
Когда твой мир валится
в тартарары, не ко времени блюсти нравы.
И лишь снежинки – то ли звезды летящей
в тартарары вселенной, то ли броуновские частицы – наполняли пустоту.
Не поделишь с шаманом связку бус, тот ударит в бубен, и мир ухнет
в тартарары.
И со страшной силой всё может обрушиться
в тартарары!
Сколько поколений недоучек пришлось отправить
в тартарары!
Ему удалось вырваться, но бревно, за ветвь которого он отчаянно держался, вдруг сдвинулось, и зайчонок почувствовал, что полетел куда-то
в тартарары вместе с бревном…
Мир, катящийся
в тартарары на рубеже эпох, многократно усиливал эсхатологические настроения древних евреев.
Настолько быстро пробежала, что старательно сделанная укладка разлетелась
в тартарары.
– Вашу супругу развлекла провалившаяся
в тартарары гостья? Как там, кстати, яма? Собака новую вырыла, надеюсь? А то где же я буду…
Однако, со скрежетом и громом поднялась ступня каменная с домами, площадями и набережными, провалилась под ней земля
в тартарары, зияет пропасть на полгорода, запахло холодным могильным тлением, и опускается эта глыба прямо на тело юноши, и с безумной болью дробятся его косточки в песок, а вот и на голову давит каменная масса, и раскололась голова его, как орех.
С ужесточением внутренней политики и обострением террора, вся церковная клика загремела
в тартарары и потащила за собой всё своё окружение.
План провален и летит над моими надеждами, прямо
в тартарары.
Аргамак споткнулся, а потом камнем полетел вниз
в тартарары, словно в бездонный колодец.
Когда люди перестали различать чёрное от белого, мир стал падать
в тартарары.
Пока весь мир несётся
в тартарары, довольно значительное и растущее меньшинство упёрлось и отказывается жать на газ.
Странное желание, незаметно ведущее человека
в тартарары без его ведома.
Будет валиться замок, останется стоять на том кусочке пола, что понесётся
в тартарары.
– Что бы ни случилось. Пусть даже мой дом уйдёт
в тартарары, провалится, к сигаретам я не притронусь.
Как полетела
в тартарары ещё несколько лет назад, так с тех пор и стала ни-ка-кой.
Если кто-то из людей на свое несчастье все-таки случайно поймает эту птицу, другими словами, познает все тайны природы, то человечество просто сгинет
в тартарары.
С этого проклятого дня жизнь разделилась на «До» и «После» и летела на огромной скорости
в тартарары.
А то ещё политическое обвинение «пришьют» – «вредительство», «уклон» – и загонят
в тартарары…
Сатурн исправно работает челюстями и всё летит потихоньку
в тартарары.
Последующая высадка на берег армий захвата это всё-таки не организованное природой цунами, которое несётся по морю-океану не зная что встретится впереди: может там заблаговременно построен чудовищный волнорез, и в тщете развеются прахом мечты о смыве
в тартарары отстроенного по новой города?
И тут опять бортом поехали
в тартарары, а сверху рухнул многопудовый пенный гребень.
Вы спросите, почему он катился именно
в тартарары, а не в какое-то более приятное место?
В той, укатившей
в тартарары эре космические путешествия ещё не набили оскомину не только сами по себе, но и через своё саморекламирование и самодублирование в кинематографической белиберде.
Когда-никогда, а оказывается – для разгрома
в тартарары следующей микрочастицы требуется ускоритель величиной с галактику.
На работе завалов не было и, пожалуй, мне именно сейчас стоило посвятить всё время тому, чтобы разобраться в стремительно падающую
в тартарары семейную жизнь.
В тартарары стыд и гордость!
Не готов пустить
в тартарары доброе имя своего отца, не говоря уже о своём собственном!
Пока эта буря, несущая «нам пользу» вместе с натиском очень доброй, но атомной энергии, не снесла наше мирное путешествие
в тартарары.
Ты, злая трясавица, уймись, а не то прокляну
в тартарары; ты, неугомонная колючка, остановись, а не то сошлю тебя в преисподние земли; ты, свербёж, прекратись, а не то утоплю тебя в горячей воде; ты, стрельба, остановись, а не то засмолю тебя в смоле кипучей; ты, огневица, охладись, а не то заморожу тебя крещенскими морозами; ты, ломотье, сожмись, а не то сокрушу тебя о камень; ты, колотье, притупись, а не то распилю тебя на мелкие частички; ты, морганье, окрутись, а не то в печи банной засушу.
Провалитесь вы все там
в тартарары, перегрызите себе горло, а я буду жить и наслаждаться жизнью!