Любопытно, что 
восточные авторы нимало не щадят своих единоверцев, зато язычников-русов выставляют в самом лестном свете.        
    
        Хотя он интересовался восточной лирикой, читал в переводе 
восточных авторов.        
    
        Венелин собрал также сведения 
восточных авторов о варягах, находя и в них доказательство южнобалтийского происхождения этого народа.        
    
        Восточные авторы отмечают, что «русы к рабам относятся хорошо», а лингвисты указывают, что рабов в русском языке обозначали слова, однокоренные с теми, которыми называли детей.        
     
            
        Об этом же пишут и другие 
восточные авторы.        
    
    
    
        
             Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
            Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
            Карту слов. Я отлично
            умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
        
        
            
                    
                    
                        Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
                     
                    
                        Вопрос: новокаиновый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?                    
 
         
     
                                
        Восточные языки играют ту же роль только в применении к трудам 
восточных авторов: например, китаист-историк, безусловно, должен использовать в своей работе труды по истории, написанные на китайском языке.        
    
        Восточные авторы тоже называют русских князей не «раисами» – главами, старейшинами, – а «царями» или даже каганами – титул императорский!        
     
            
        Восточные авторы, как мусульманские, так и китайские, именуют их кыпчаками.        
     
                            
                    
        К славянам у 
восточных авторов несколько иное отношение, и это чувствуется сразу.        
    
        И хотя мы убедились, что арабо-персидские предания не имеют под собой никакой основы, давайте всё-таки познакомимся с изложением хода событий 
восточными авторами.        
    
        Хотя, казалось бы, возьми русские летописи, сопоставь их известия с работами византийских и 
восточных авторов, привлеки археологические данные, и картина будет более-менее ясной.        
    
        Свидетельства 
восточных авторов весьма противоречивы.        
    
        Какими 
восточные авторы видели гуннов?        
    
        Наиболее крупные племенные разветвления кыпчаков отмечены в сочинениях 
восточных авторов XIII–XIV вв.        
    
        От археологических дописьменных праславянских времён не осталось ни одного свидетельства, зафиксированного в человеческом слове – исключая, разве что, искажённые сведения античных и древних 
восточных авторов, сообщавших о русских славянах.        
    
        О древних сухопутных путях булгар писали средневековые 
восточные авторы.        
    
        Данные о кыпчаках и о земле кыпчакской имеются в русских летописях, в сочинениях европейских путешественников, в записках 
восточных авторов.        
    
        Это большинство византийских авторов, так называемых «древнегреческих», много документов можно найти у 
восточных авторов, много информации содержат и периплы…        
    
        Традиция называть города именами окружавшего их народа описана 
восточными авторами.        
    
        Тексты 
восточных авторов о славянах появились значительно позже первых веков нашей эры.        
    
        И вся европейская наука, так же как и история, возникла на основе работ 
восточных авторов.        
    
        Но наряду с таким положительным явлением надо отметить и тот факт, что многие крупные русские востоковеды нередко вместо самостоятельных исследований в области ислама ограничивались обработкой и переводом произведений 
восточных авторов или западноевропейских учёных.        
    
        Восточные авторы, и мусульманские в том числе, трактующие о прошлом, как и вообще писатели минувших столетий, за редкими исключениями, к сожалению, не усвоили приёмов строгого исторического метода: исследования событий, проверки фактов, указания источников и критического к ним отношения.        
     
            
        Она явилась продолжением работ 
восточных авторов, таких как, например, Бируни.        
    
        Данные археологии о пеньковской и „пастырской“ культурах подтверждают сообщения 
восточных авторов о русах и славянах как давних соседях.        
    
        Таковы традиции, идущие из глубины народной памяти: по свидетельству древних 
восточных авторов, нападение внешнего врага вызывало у разрозненных славянских племён воодушевление и объединение против общей угрозы.        
    
        Ещё одна уникальная особенность книги, позволяющая почувствовать её возвышенный характер, – она содержит множество отрывков и поэтических произведений 
восточных авторов, писавших на «самом мягком в мире» персидском языке.