Он даже привёз с собой книжечку, которая принадлежала его отцу, – словарь
американского сленга 20-х годов.
У аэроплана как у воздушного корабля должно быть имя, и его назвали Canuck, что на
американском сленге означало «канадец, говорящий по – французски».
В переводе с
американского сленга название Rose Prick переводится как «стояк, возбуждение».
Американский сленг никак не влезал в те грамматические формы, которые преподавали в академии.
В современном
американском сленге слово geekпоявилось сравнительно недавно: под ним, с долей иронии, подразумевают умного, делового молодого человека, стремящегося к успеху.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: счерпать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
На
американском сленге преступников часто называют «деловыми людьми».
– Привет, – его голос был странным, одновременно тихим и чётким, будто он проговаривал каждую букву в слове, что весьма нетипично для носителей
американского сленга.
Словарь
американского сленга трактовал его так, что вслух даже произнести было неудобно.
Она умело коверкала русские слова, всё время сбивалась и переходила на малопонятный
американский сленг.
В эти мгновения я прошёл мой первый урок по изучению
американского сленга.
На старом
американском сленге в значении benami используется beard – “борода”.
Во-вторых, я свободно оперировала
американским сленгом self-made person, marriage material, win-win situation, above head and shoulders, cozy home-yummy food.
Не только потому, что он использовал американские столовые приборы, обувь, граммофоны, бытовую технику, но при этом его алфавит был европейский, его словарный запас был пропитан
американским сленгом, его газеты и радио были в той же мере американскими, хотя и антиамериканскими по политическому содержанию.
К тому же барышня в совершенстве владела английским, с хорошим лондонским произношением, но могла и
американским сленгом шпарить при необходимости, да и предмет свой знала великолепно, не придерёшься.
Я не оговорился насчёт языка, потому что нас учили классическому английскому языку, а он обладал живым
американским сленгом.