Поскольку целью цигун является развитие в теле трёх энергий
цзин, ци и шэнь, в практике цигун уделяется большое внимание органам цзан-фу.
Цзин, ци и шэнь являются конечной целью, которая должна быть достигнута при практике цигун, суть которой состоит в накоплении цзин, восполнении ци и сохранении шэнь, что и способствует хорошему здоровью.
Особое внимание было уделено статическим упражнениям цигун, способствующим взращиванию
цзин, ци и шэнь.
Напротив, тот, кто потерял шэнь, никогда не будет иметь достаточно
цзин или ци.
Человек, полный
цзин и ци,должен обладать большим количеством шэнь.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: африкантроп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Может быть, это ненаучно, но зато абсолютно соответствует классической теорииИ
цзин, аксиомы которой остаются неизменно ценными для 1500 поколений людей8.
Цигун, по сути дела, – это усиление
цзин, ци и шэнь, которые образуют материальную основу для упражнений цигун и являются базовыми понятиями, рассматриваемыми далее в практике цигун.
Свои мысли он выражал вслух, причём базировался большей частью на чужих трудах, созданных намного ранее, а впоследствии признанных классическими: «Книга песен» («Ши
цзин»), «Книга преданий» («Шу цзин»), «Книга перемен» («И цзин») и ряд других.
Значит, понять "Ши
цзин", не зная канона, невозможно.
Понятие меридиана выражено китайским иероглифом «
цзин», означающим «река, дорога, путь» и «кровеносный сосуд».
Если переводить «
цзин» параллельно с «цзяо» («взвешивать») словом «измерять», то обе фразы будут говорить о двух равных и в общем близких по смыслу действиях: войну измеряют тем-то, взвешивают тем-то.
За одно только столетие более тридцати тысяч студентов прошли в ней обучение у мастеров толкования так называемого конфуцианского «Пятикнижия» («У
цзин»).
Поэтому «Дао дэ
цзин» допускает много интерпретаций.
Эти два типа цзинвзаимосвязаны: дородовая
цзин служит материальной основой для образования послеродовой цзин, которая в свою очередь постоянно замещает израсходованную дородовую цзин.
Главной функцией пяти цзан органов является сохранение и накопление основных жизненно важных субстанций, таких как
цзин, ци, шэнь и кровь, в то время как шесть фу органов отвечают за потребление свежих веществ и избавление от отработанных и за преобразование пищевых продуктов для восстановления запасов цзин, ци и шэнь.
Такое толкование может быть поддержано особым, а именно техническим значением этого слова, применяемым в строительном деле; в этой области «
цзин» означает: производить обмер участка, предназначенного для постройки.
Это проявление замечательной закономерности, с которой мы ещё не раз столкнёмся при анализе гексаграмм «И
цзин».
Продольные каналы называются
цзин,а поперечные – ло.
Не только внешняя реальность описывается «И
цзин», но и внутренняя структура живых существ!
В пользу такого понимания «
цзин» говорит также возможное сопоставление этого слова со стоящим несколько дальше «цзяо», имеющим, смысл «взвешивать», в дальнейшем – «сопоставлять».
Он не только испытывает глубокий интерес к понятию тайцзйв традиционной китайской культуре, но часто читает «Дао дэ
цзин» и другие основополагающие трактаты традиционной китайской философии.
Конечно, в её тексте есть образы и лексические обороты сравнительно позднего происхождения, но это не означает, что в своей основе «Дао-Дэ
цзин» не мог появиться сравнительно рано.
Например: «Долгая неподвижность вызывает задержку потока
цзин, приводя к образованию застойной ци»,«регуляция состояния сознания может способствовать достижению долголетия».
Такое толкование имеет за собой серьёзные основания, но и всё же останавливаюсь на другом и передаю «
цзин» по-русски словами «класть в основу».
Образование
цзин, в свою очередь, зависит от действия ци, в то время как накопление циявляется выражением шэнь – отсюда необходимость «упражнять ци и преобразовывать её в шэнь».
Вэнь-ван в XI в. до н. э. разработал концепциюИ
цзин.
Она может быть разделена на два типа: дородовая
цзин, которая образуется у эмбриона, и послеродовая цзин,которая извлекается из пищи, усваивающейся селезёнкой и желудком, и накапливается во внутренних органах.
В этот период были составлены монография по цигун «Хуан тин нэй
цзин» (“Основы развития нижнего даньтяня”) и важный справочник по цигун «Хуан хай цзин».
Цзин, ци и шэнь неразрывно связаны друг с другом.
Тайцзицюань изучает накопление и движение трёх видов внутренней энергии:
цзин, ци и шэнь, что имеет высокую ценность для науки о жизни.
Словом «
цзин» обозначалась основа ткани, в противоположность слову «вэй», которым обозначался уток.
Некоторые тезисы «Дао дэ
цзин» применимы к современному менеджменту: например, необходимость избегать конфликтов, поддерживать баланс и гармонию и заниматься самосовершенствованием.
Выпавшая гексаграмма «И
цзин» соответствует наиболее вероятному сценарию развития событий.
Приведём некоторые высказывания о сущности «дао» и формах его проявления, содержащиеся в «Дао дэ
цзин».
Любой китайский ребёнок заучивал эти правила, как трёхстишия из книги «Аши
цзин», и соблюдал их неукоснительно.
Наступает время нового цикла – ибо, как утверждает «Шу
цзин», «небесный мандат не выдаётся навсегда» (глава «Кан дао»).
Ему приписывается авторство книги «Дао дэ
цзин», которая и стала основой развития даосизма.
Основное, действительно первоначальное значение «
цзин», как известно, идёт из области не строительного дела, а ткацкого.
Взаимоотношения между этими тремя понятиями можно выразить следующими словами:
цзин – основа, ци – движущая сила, шэнь – направляющий фактор.
Автор трактата «Дао дэ
цзин», один из основателей даосизма.
Учение даосизма содержится в книге «Дао дэ
цзин» и состоит из двух аспектов: политического и философского.
Имеются в виду не только регуляция деятельности внутренних органов, но и тренировка
цзин, ци и шэнь.
Надо сказать, что многие важные сочинения в китайской традиции – тот же «Дао-Дэ
цзин», например – имеют именно такую ауру «виртуального существования»…
К тому же, как это указано в переводе, против непосредственного сопоставления «
цзин» и «цзяо» говорит и явно ошибочное помещение фразы с «цзяо» сейчас же после фразы с «цзин».
В комментаторской литературе существуют большие разногласия по вопросу о понимании слова «
цзин».
Цзин, ци и шэнь считаются «тремя сокровищами» человеческого тела и, согласно традиционной китайской медицине, образуют главные составляющие жизни человека.
Вот почему, чтобы прочитать «Дао-Дэ
цзин», мало быть грамотным, а чтобы понять его – мало уметь логически мыслить.
Ци вырабатывается из
цзин – отсюда в практике цигун выражение «взращивайте цзин и преобразовывайте её в ци».
Композиционно «Дао-Дэ
цзин» состоит из 81 афоризма, или «главы».
Этот замкнутый двор, характерная часть китайского жилища, назывался тянь
цзин («небесный колодец»).