Карта слова «суффиксальный» примеры предложения

Предложения со словом «суффиксальный»

Тайга – Алтайск. taiga – скалистые горы. Слово является суффиксальным производным от той же основы, что и тюрк. tau – гора. На якутском языке tajga – лес.
Встречающееся в летописи слово «кремник» не происходит от какого-то «кремня», а является стяжением, суффиксальным образованием, возникшим в разговорном языке и проникшим в летописный текст.
Раковина – Исконно русское суффиксальное производное от «раков», представляющего собой падежную форму от восстанавливаемого общеславянского *raky (род. п. rakbve), сохранившегося в славянских языках в форме «рака».
И именно суффиксальная система английского языка (при немногочисленных окончаниях для обозначения рода) позволяет проследить значимость (бессознательные предположения, отношение) такого противопоставления мужского и женского начала.
Из этих примеров видно, как многочисленны подобные суффиксальные модели в данном временном отрезке и как легко они образуются, хотя для русского языка не всегда легко найти соответствие.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: килоэлектронвольт — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
И носители русского языка, полагающие, что феминитивы свалились на русских людей несколько лет назад, что это искусственные образования, которыми пользуются лишь феминистки, могут сделать открытие: в русском языке есть сокровищница тех самых идеальных суффиксальных феминитивов.
В свою очередь существительное «унитарность» образовано уже в русском языке суффиксальным способом от однокоренного прилагательного «унитарный».
Последнее нередко обусловливает выбор относительного прилагательного, его суффиксальное оформление.
Итак, исследование, задуманное как анализ современного словообразования, обернулось исчерпывающим описанием морфологической структуры суффиксальных имён.
Во втором разделе работы показаны типы эквивалентности суффиксальных производных синтаксическим конструкциям.
Например, словосложение типа guardabosque, sacacorchos соперничает с суффиксальным словопроизводством типа deshollinador, desclavador в создании названий инструмента и профессиональной характеристики лица.
Однако есть немало примеров конвертирования суффиксальных образований.
Такому направлению ассимиляции соответствует и та особенность в чувашской фонетике фразы, что начальный согласный в слове находится в зависимости от конца предшествующего слова (вообще наиболее варьирует первый согласный суффиксального и, во фразе, корневого слога в противоположность арио-европейской фонетике).
В-третьих, в некоторых случаях суффиксальное образование формы женского рода невозможно из-за того, что «семантическое место» оказывается уже занятым словом с совершенно иным значением («пилот» – «пилотка»; «электрик» – «электричка» и т. п.) [Розенталь 1987: 120].
Это, например, префиксальные, суффиксально– префиксальные и суффиксальные существительные типаответвление, отросток, отрывок, отрезок, обрывок, очистки; выдержка (из доклада), выход (стоять у выхода), выписка (читать выписку из протокола), вырезка (приготовить жаркое из вырезки) и др.
– За суффиксальные разночтения и легализацию ненормативной лексики.
Изложение суффиксальных особенностей разных частей речи не преследует цели полного и исчерпывающего описания всех производных в эмигрантской прессе, но осуществляется как контрастивное сопоставление слов, встретившихся нам в эмигрантской публицистике, на фоне предшествующего языкового состояния (XIX – начало XX в.), а также изменений, произошедших в революционную эпоху и отражённых по свежим следам в исследованиях того времени.
Несомненно, оказала влияние контактная близость русского языка к тем языкам, из которых этот суффикс пришёл в XVIII в. и получил чрезвычайную активность в XIX в.: «Прилагательные на – альн–– самые многочисленные из прилагательных с иноязычными суффиксальными элементами, что объясняется, повидимому, многочисленностью производящих основ, большой продуктивностью суффиксов – al, – alisв тех языках, откуда производились заимствования» [Очерки 1964а: 356–366].
Для 1920-х гг. характерно появление феминитивов по профессиональной деятельности, образованных суффиксальным способом, например: комбедовка, комиссарка, ленточница, машинистка, председательница, талонщица, чашечница, челночница.
Однако позднее, обращаясь к собственным суффиксальным средствам, украинское словообразование вышло из «диктата» русского языка, и стали образовываться новые феминитивы.
Ромашка – Название цветка – исконно русское суффиксальное производное от слова «роман» (ромашка), ещё известного в диалектах и других славянских языках заимствования из ботанической латыни.
Что касается наименований лиц среднего и младшего медицинского персонала, то в большинстве случаев женский род этих существительных легко образуется, следуя правилам грамматики, суффиксальным способом: infirmier m – infirmière f;brancardier m – brancardière f, masseur m – masseuse f; thanatopracteur m – thanatopractrice f; soignant m – soignante f; opticien m – opticienne f; laborant m – laborante f; laborantin m – laborantine f, laveur m – laveuse f; hospitalier m – hospitalière f; guérisseur m – guérisseuse f.Это объясняется, по всей видимости, тем, что традиционно эти функции выполнялись женщинами, поэтому и названия некоторых специальностей (nourrice f, esthéticienne f, cosméticienne f) могут иметь форму мужского рода чисто теоретически, и если это произойдёт, то мы станем свидетелями обратного процесса – маскулинизации в наименовании профессий.
Система суффиксального образования форм женского рода в русском языке на настоящий момент не является продуктивной для создания новых женских наименований профессий.
Все слова выстроены в пары, состоящие из так называемого «соотносимого слова» (related word) и суффиксального производного.
Рассматриваются также некоторые словообразовательные типы и модели в образовании имён прилагательных, глаголов, наречий, но в гораздо меньшем объёме, чем суффиксальное образование существительных.

Сочетаемость слова «суффиксальный»

Значение слова «суффиксальный»

Цитаты со словом «суффиксальный»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «суффиксальный»

СУФФИКСА́ЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Грамм. Прил. к суффикс; являющийся суффиксом. Суффиксальный способ словообразования. Суффиксальная часть слова.

Все значения слова «суффиксальный»

Синонимы к слову «суффиксальный»

Сочетаемость слова «суффиксальный»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я