1. примеры предложений
  2. по-латыни

Предложения со словом «по-латыни»

Он научился говорить по-латыни не хуже, чем на родном французском.
Так постепенно он сделался грамотеем, он – единственный из всех домочадцев – умел читать по-латыни и по-английски.
Люди забывали родные языки и обычаи, воспринимали римскую цивилизацию, которая многим казалась мировой, учились говорить и писать по-латыни.
Вдовствующая королева, прочитав молитвы по-латыни, говорила о хозяйстве со своими двумя подругами на чистом кастильском наречии.
Рассказывать, не поглаживая при этом косточку, о которой она повествует, не совершая увлекательнейшего путешествия по её впадинам и бугоркам с простоватыми русскими и длинными, чеканными названиями по-латыни.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: лидертафель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Эти тексты написаны по-латыни, и их задача – показать, что евреи плохие, а римляне хорошие.
Поэтому, заметил он, поселян и звали colve carles, или kolb-kerls, то есть clavigeri, что по-латыни означает «носители дубинок».
Тахи – по-латыни значит быстрый.
Да я ни звука не знаю по-латыни, – отвечал остроумец.
Для девушки гораздо большее нарушение стыдливости – лечь в одну постель с человеком, которого она видела два раза в жизни, после того, как в церкви сказали три слова по-латыни, нежели невольно уступить человеку, которого она обожает уже два года.
Внизу надпись по-латыни: «Igni et ferro», что значит: «Огнём и мечом».
Близ этого места внутри города есть некое продолговатое возвышение земли, называемое по-латыни agger, то есть «насыпь».
Не только привёз, но каждому листику, шкурке, камню знает название – на камчатском языке, на русском, да ещё по-латыни и по-гречески: так положено записывать любому учёному, чтобы в другой стране его понять смогли (вот где пригодилось студенту знание языков!).
Он ещё всё время повторял смешную фразу по-латыни: «Quod erat…» Что-то в этом роде.
Поэтому каждый певец должен был уметь петь по-латыни (в церкви), на немецком, итальянском и французском языках (в театре и при дворе).
В какой-то момент напряжённого разговора эта студентка повернулась вдруг к перешёптывающимся подругам – по-видимому, подругам, и что-то произнесла по-латыни резко и достаточно громко.
– У себя, у себя, где ж ему быть! Сидит, сам с собой разговаривает по-латыни.
Письма он пишет так, что кажется, будто сами музы заговорили по-латыни.
Научимся немного по-латыни и по-гречески ругаться, чтобы понимать, о чём говорят светила тиреоидологии.
Диссертация читается с большим интересом и до сих пор. Также написана по-латыни.
Солдаты сгоняли людей в одно место, священники кропили их водой, бормотали по-латыни и давали скопом, целым толпам, христианские имена.
Многих больных блокадников спас тем, что выращивал траву, по-латыни именуемую digitalis, по-русски – наперстянкой.
Он свёл знакомство с одним из конюхов, дружелюбным сарацином, немного говорившим по-латыни и по-французски.
И прошло лишь немного лет с тех пор, как впервые появились эти народные поэты, ибо говорить рифмами на языке народном – это почти то же, что сочинять стихи по-латыни.
И вдруг в антикварной лавке между старой посудой, траченной жучком мебелью и портретами давно усопших персон обнаружил он книгу в кожаном переплёте, писанную по-латыни.
Эта ткань по-латыни называется tonsilla pharyngea s. Adenoidea, а её разрастание называется «аденоиды».
Простые люди могли теперь посвящать надписи богам, эпитафии умершим, читать написанную по-латыни и по-гречески литературу, доводившую до них в упрощённом виде идеи философов и религиозных проповедников.
Такое звучание называют по-латыни консонанс.
Эх, жаль, что он не знает как закричать по-латыни: «Давайте обедать, я есть хочу»!
Он старается вступить в разговор речами о пространных растениях, по ходу цитирую по-латыни и вертя свои очки.
Я теперь буду учиться по-латыни, это не про тебя писано…
Древнейший из сохранившихся палиндромов написан по-латыни и возник, насколько известно, в IV веке нашей эры.
Тимьян, или чабрец, по-латыни именуется Thymus, а у русских людей: богородская трава, боровой перец, верест, жадобник, лебюшка, лимонный душок, мухопал, чабрец, фимиамник, чебарка.
Затем его взял к себе в мужской монастырь его дядя, который с ним говорил большею частью по-латыни, что дало ему отличную подготовку для изучения римских классиков.
Вначале она отвечала по-латыни на вопросы о ритуале, предложенном ей на этом языке.
Взять хоть сурьму – элемент под номером 51, названный по-латыни stibium (Sb), который после исследования его свойств, с конца XVIII в.
Ребёнок жил там с матерью, двумя братьями и старым священником, дрожавшим при воспоминании о девяносто третьем годе; это был почтенный старец, некогда подвергавшийся преследованиям и теперь снисходительный; он учил детей – много по-латыни, немного по-гречески – и ничего не говорил им об истории.
– Вы ничего не поймёте, – там написано по-латыни. Подождите меня, я постараюсь скоро вернуться.
– Прощай, – сказала по-латыни куртизанка, приветствуя рукой обоих гладиаторов.
Аскетическую худобу его лица ещё больше подчёркивали глубокие морщины по обеим сторонам плотно сжатого рта, как бы самой природой предназначенного изъясняться по-латыни, а не на языке простых смертных.
– Последний раз, когда я ездил на судебную сессию, шериф сказал нам, что dies… что dies inceptus, короче говоря, ты ведь не понимаешь по-латыни, так вот это значит, что, пока день не кончился, срок ещё не настал.
Так заинтересовался младший сержант, что за мудрёные книжки засел и уже потихоньку начал по-латыни ругаться.
Даёт им чувство собственной важности, когда над ними молятся по-латыни.
– Вы забыли что-нибудь добавить по-латыни.
– Извините, что заставил вас ждать, коллеги, – произнёс человек по-латыни.
Они долго шептали по-латыни, перебивая один другого, заупокойную молитву.
Например, по-латыни можно сказать не только «дети, которые хуже, чем отцы», но и «дети, худшие, чем отцы», и даже «дети, худшие отцов», – по-русски это звучит очень тяжело.

Цитаты из русской классики со словом «по-латыни»

  • И по переходе в университет Введенский никогда не ходил на лекции. Да и трудно себе представить, что мог бы он на них почерпнуть. По-латыни Введенский писал и говорил так же легко, как и по-русски, и хотя выговаривал новейшие языки до неузнаваемости, писал по-немецки, по-французски, по-английски и по-итальянски в совершенстве. Генеалогию и хронологию всемирной и русской истории помнил в изумительных подробностях. Вскоре он перешел в наш флигель…
  • — Я этого не думал… я не помню, чтобы вы знали по-латыни и по-гречески.
  • — Только вот беда, — продолжал Леонтий, — к книгам холодна. По-французски болтает проворно, а дашь книгу, половины не понимает; по-русски о сю пору с ошибками пишет. Увидит греческую печать, говорит, что хорошо бы этакий узор на ситец, и ставит книги вверх дном, а по-латыни заглавия не разберет. Opera Horatii [Сочинения Горация (лат.).] — переводит «Горациевы оперы»!..
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «по-латыни»

Цитаты со словом «по-латыни»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «по-латыни»

1. разг. то же, что по-латински; на латинском языке

Все значения слова «по-латыни»

Синонимы к слову «по-латыни»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я