Карта слова «по-латыни» примеры предложения

Предложения со словом «по-латыни»

Он научился говорить по-латыни не хуже, чем на родном французском.
Священник прочитал по-латыни краткую молитву, и завтрак начался.
Мы говорили, что адмирал свободно писал по-латыни с ошибками, свойственными кастильскому наречию.
Вдовствующая королева, прочитав молитвы по-латыни, говорила о хозяйстве со своими двумя подругами на чистом кастильском наречии.
Отличительной чертой средневекового крестьянина является его зависимость от собственника деревни, называемого по-латыни dominus, по-немецки – Herr, по-французски – seigneur.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: раффлезия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Рассказывать, не поглаживая при этом косточку, о которой она повествует, не совершая увлекательнейшего путешествия по её впадинам и бугоркам с простоватыми русскими и длинными, чеканными названиями по-латыни.
Они удивлённо смотрели друг на друга, и когда, наконец, совсем перестали понимать один другого, бакалавр заговорил по-латыни, думая хоть этим помочь делу, но ошибся.
Текст написан по-латыни и по-гречески, ибо эта мозаика, главная достопримечательность романской церкви, чисто византийская по стилю и работе.
Это новый поворот того различения, которое было задано наречиями в первом утверждении по-латыни.
Тахи – по-латыни значит быстрый.
Поэтому, заметил он, поселян и звали colve carles, или kolb-kerls, то есть clavigeri, что по-латыни означает «носители дубинок».
Для девушки гораздо большее нарушение стыдливости – лечь в одну постель с человеком, которого она видела два раза в жизни, после того, как в церкви сказали три слова по-латыни, нежели невольно уступить человеку, которого она обожает уже два года.
– О, прекрасно! – воскликнула королева. – Я знаю по-латыни.
Внизу надпись по-латыни: «Igni et ferro», что значит: «Огнём и мечом».
Не только привёз, но каждому листику, шкурке, камню знает название – на камчатском языке, на русском, да ещё по-латыни и по-гречески: так положено записывать любому учёному, чтобы в другой стране его понять смогли (вот где пригодилось студенту знание языков!).
Эти тексты написаны по-латыни, и их задача – показать, что евреи плохие, а римляне хорошие.
– Это написано по-латыни, государь, или пусть меня повесят!
Он ещё всё время повторял смешную фразу по-латыни: «Quod erat…» Что-то в этом роде.
К тому же он был очень одарённым юношей: с великолепной памятью, превосходно владел оружием и был прекрасным наездником, произносил речи и сочинял стихи по-латыни и по-гречески, пел и играл на кифаре.
В какой-то момент напряжённого разговора эта студентка повернулась вдруг к перешёптывающимся подругам – по-видимому, подругам, и что-то произнесла по-латыни резко и достаточно громко.
Внутри университета разговаривали по-латыни, это был язык университетского общения.
Научимся немного по-латыни и по-гречески ругаться, чтобы понимать, о чём говорят светила тиреоидологии.
Многих больных блокадников спас тем, что выращивал траву, по-латыни именуемую digitalis, по-русски – наперстянкой.
Диссертация читается с большим интересом и до сих пор. Также написана по-латыни.
Он свёл знакомство с одним из конюхов, дружелюбным сарацином, немного говорившим по-латыни и по-французски.
И вдруг в антикварной лавке между старой посудой, траченной жучком мебелью и портретами давно усопших персон обнаружил он книгу в кожаном переплёте, писанную по-латыни.
Солдаты сгоняли людей в одно место, священники кропили их водой, бормотали по-латыни и давали скопом, целым толпам, христианские имена.
Это один из видов голубых сыров, даже сама плесень по-латыни называется a penicilinium rokforty.
Простые люди могли теперь посвящать надписи богам, эпитафии умершим, читать написанную по-латыни и по-гречески литературу, доводившую до них в упрощённом виде идеи философов и религиозных проповедников.
Такое звучание называют по-латыни консонанс.
Эх, жаль, что он не знает как закричать по-латыни: «Давайте обедать, я есть хочу»!
Я теперь буду учиться по-латыни, это не про тебя писано…
Он старается вступить в разговор речами о пространных растениях, по ходу цитирую по-латыни и вертя свои очки.
Тимьян, или чабрец, по-латыни именуется Thymus, а у русских людей: богородская трава, боровой перец, верест, жадобник, лебюшка, лимонный душок, мухопал, чабрец, фимиамник, чебарка.
Затем его взял к себе в мужской монастырь его дядя, который с ним говорил большею частью по-латыни, что дало ему отличную подготовку для изучения римских классиков.
Вначале она отвечала по-латыни на вопросы о ритуале, предложенном ей на этом языке.
Взять хоть сурьму – элемент под номером 51, названный по-латыни stibium (Sb), который после исследования его свойств, с конца XVIII в.
Никто ещё не слышал, чтобы сыщик кумекал по-латыни...
Ей нужен был не монах беспутный, с равным удовольствием готовый подобрать полы рясы, чтобы нажаривать первую попавшуюся бабу, или, приложив руку ко лбу, изречь что-нибудь по-латыни либо по-гречески, по-польски либо по-немецки.
– Есть, но… вы знаете виды растений по-латыни?
Это доказывает лексика латинского языка: назвать синий цвет по-латыни очень непросто, потому что все существующие слова либо неточны, либо отличаются полисемией, либо неправильно употребляются.
Она становилась маленьким государством со своей территорией, превращалась в «mesnie» и в лен, которые по-латыни продолжают носить то же название: «familia».
Сам он читал по-латыни плохо и потому с нетерпением ждал адмирала.
Он терпеть не мог исконно русского слова «врач», говорил, что оно происходит от слова «вранье» и порочит его доброе имя, поэтому предпочитал зваться по-латыни – доктором.
– Привет! – сказала по-латыни гречанка, сделав приветственный жест рукой.
– Последний раз, когда я ездил на судебную сессию, шериф сказал нам, что dies… что dies inceptus, короче говоря, ты ведь не понимаешь по-латыни, так вот это значит, что, пока день не кончился, срок ещё не настал.
Так заинтересовался младший сержант, что за мудрёные книжки засел и уже потихоньку начал по-латыни ругаться.
Даёт им чувство собственной важности, когда над ними молятся по-латыни.

Цитаты из русской классики со словом «по-латыни»

  • И по переходе в университет Введенский никогда не ходил на лекции. Да и трудно себе представить, что мог бы он на них почерпнуть. По-латыни Введенский писал и говорил так же легко, как и по-русски, и хотя выговаривал новейшие языки до неузнаваемости, писал по-немецки, по-французски, по-английски и по-итальянски в совершенстве. Генеалогию и хронологию всемирной и русской истории помнил в изумительных подробностях. Вскоре он перешел в наш флигель…
  • — Я этого не думал… я не помню, чтобы вы знали по-латыни и по-гречески.
  • — Только вот беда, — продолжал Леонтий, — к книгам холодна. По-французски болтает проворно, а дашь книгу, половины не понимает; по-русски о сю пору с ошибками пишет. Увидит греческую печать, говорит, что хорошо бы этакий узор на ситец, и ставит книги вверх дном, а по-латыни заглавия не разберет. Opera Horatii [Сочинения Горация (лат.).] — переводит «Горациевы оперы»!..
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «по-латыни»

Цитаты со словом «по-латыни»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «по-латыни»

1. разг. то же, что по-латински; на латинском языке

Все значения слова «по-латыни»

Синонимы к слову «по-латыни»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я