Карта слова «полисемия» примеры предложения

Предложения со словом «полисемия»

Если слово имеет много значений, ребёнок может познакомиться с явлением полисемии, подумать над разными значениями одного и того же слова.
В условиях существования полисемии термина «обучение», неприемлемой в языке науки, целесообразно вернуться к истокам и понимать под обучением то, что подразумевалось под ним традиционно, – деятельность учителя.
Эта своеобразная полисемия характерна для слова головка (см. об этом слове и его производных в §1 гл. II т. 1).
Франк-Каменецкий осуществлял реконструкцию первобытного мышления, исторических фаз мифологического творчества и ясно показал, что палеосемантическое изучение мифологических сюжетов и образов устанавливает соответствия «между сочетаниями представлений, лежащими в основе мифического мышления, с одной стороны, и первично-языковых понятий – с другой, именно архаическое сознание стало источником не только мифологических сюжетов и образов, но и полисемии слов».
Иногда собеседник плохо вас понимает в силу полисемии.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: доначислить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
На второй стадии информация, полученная на первом этапе, используется для поиска адекватной фонологической или графической формы слова (или отдельной лексемы в случае полисемии) в наличествующем фонологическом или графическом фонде языка, то есть предполагается, что форма берётся из имеющихся лексиконов.
Во-вторых, этот подход не соответствует методологическим требованиям отсутствия полисемии научного термина, обеспечения единства категориального аппарата в разных педагогических науках и опоры методических исследований на данные дидактики.
Если рассматривать борьбу за существование как эпистемологическую метафору, в ней обнаруживается полисемия, сознательно допускающая разнообразные и взаимно противоречивые интерпретации.
Совмещённая грамматическая полисемия и омонимия – частое явление в современной поэзии.
Объективно полисемия, гиперонимия и синкретизм – это одно и то же проявление словесного знака, поставленного в определённые условия действия.
Для этого потребно качество, которое можно назватьполифонией, или полисемией образной структуры, или художественной диалектикой, предполагающей«completio oppositorum» – комплекс противоположностей, противоречий, который раскрывается на разных уровнях: в характерах, в ситуациях, в эмоциональных оценках изображаемого.
Выражение в слове нескольких значений, связанных обозначением разных сторон одного и того же явления или процессов окружающей действительности, называется полисемией или многозначностью.
Сравнительно простая в семантическом плане корреляция существительных и относительных прилагательных осложняется различными дополнительными факторами, такими в частности, как нормы лексической сочетаемости слов, стилистическая окраска производных, полисемия производящего слова и пр.
Русский язык в коренном его смысле содержит в своём запасе не индивидуально образные и не логически понятийные значения, а значения символические, и в таком предпочтении полисемия и гипероним оборачиваются семантической синкретой.
Возможно, полисемия вызвана известным неудобством обозначения автора преступления стороной, вписывания его в лоно собственного поведения.
Пластичность психики и условный характер знаков рождает полисемию – один знак может иметь множество «значений».
Это доказывает лексика латинского языка: назвать синий цвет по-латыни очень непросто, потому что все существующие слова либо неточны, либо отличаются полисемией, либо неправильно употребляются.
Главные достоинства такого языка – возможность создавать и использовать типовые упаковки знаний, а также в значительной мере снять полисемию (смысловую многозначность) естественного языка.
При помощи полисемии автор добивается спасения речи через изменение, которое хочется назвать христианским словом «преображение».
Поскольку предметы могут осмысливаться различным образом, в языке существует полисемия– многозначность слова, синонимия– обозначение одного или сходных предметов разными словами и омонимия– обозначение различных предметов словами с одинаковым звучанием.
Зачастую многозначность символов, являющихся ключами к различным вариантам прочтения, указывающих на различные содержательные пласты в поэмах, обеспечивающих полисемию, полифонизм в художественных текстах, становится стержнем поэтики его произведений.
Итак, термин «мода» – это один из примеров полисемии, т.е. наличия у слова двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.
Эта своеобразная полисемия характерна, в частности, для производных слова голова.
В данном же случае приходится напомнить о существовании полисемии (многозначности) слов и распространённой практике выражать одним и тем же словом (омонимом) различные понятия.
Надо сказать, что процесс дыхания и, соответственно, описывающие его слова (образованные от основыдых-/дох-/дух-) уникальны в том отношении, что они принадлежат одновременно сферам «души» и «тела» – ср., например, структуру полисемии словадух [Урысон 2003: 59–72].
Открытой темпоральностью исполнены те визуальные нарративы, в которых имеет место совмещение нескольких рассказов в пределах одного изобразительного поля, и тут чаще всего представлены разновременные эпизоды (лубок, фреска, комикс, плакат); последовательное развёртывание эпизодов во времени выступает как имплицированная вербальность (категория времени заимствована у вербального сообщения), служащая способом ограничения полисемии изобразительного сообщения.
Метауровень нарратива в поставангарде задаётся полисемией изображения.
Не будем забывать: с арамейского языка на греческий переводили исключительно евреи – представители 12 колен, недостаточно хорошо знающий чужой и чуждый им язык, недостаточно хорошо владеющие лексической полисемией греческого языка!
Благодаря высокому градусу полисемии и оперативной открытости семантических границ эпохальная метафора позволяет «децентрированную, досистемную и суггестивную форму структурирования, окраску и связку элементов и областей культурного знания в комплексные единства, которые существуют поперёк системного порядка».
Аналогичной полисемией характеризуется излюбленное пушкинское семантическое поле «шум/шумный».
Все эти и другие генотипы стали словообразующими, основой корневой системы, способствовали развитию полисемии, а также созданию аффиксов.
Марочные прозорливцы узрят до 85% смыслов, вотканных в полисемию сермяжного узора, по ошибке именуемого «замыслом творца».
Идеалом мне видится взаимодействие такого прочтения с изучением социокультурных условий производства и рецепции текста и с интерпретациями, углубляющимися в поэтику и аллегорику романа, его идейную полисемию, нарративные техники, сравнительно-литературный контекст и контекст интеллектуальной истории.
Все случаи совмещённой грамматической полисемии и омонимии вызывают сомнение в частеречной принадлежности соответствующих слов, и это принципиально важно.
Это – полисемия термина «нация» в различных языках.

Значение слова «полисемия»

  • ПОЛИСЕМИ́Я, -и, ж. Лингв. Наличие у одного слова нескольких значений; многозначность2. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПОЛИСЕМИЯ

Цитаты со словом «полисемия»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «полисемия»

ПОЛИСЕМИ́Я, -и, ж. Лингв. Наличие у одного слова нескольких значений; многозначность2.

Все значения слова «полисемия»

Синонимы к слову «полисемия»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я