Поэтому
орфоэпический словарь всегда в студии и здорово нас выручает.
Простецкие замашки,
орфоэпические ошибки, на которые любят указывать снобы, не мешали им побеждать утончённых лидеров западного мира.
Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу
орфоэпических норм.
Особенное внимание уделяется развитию навыков устной речи: шлифуется произношение отдельных слов, представляющих
орфоэпическую сложность для учащихся; планируется специальная работа над грамматическими нормами, нарушение которых типично для школьников; предлагается работа над интонационной стороной высказываний как средством языковой коммуникации.
Как видно, длина одного слова не равна длине другого, однако это не препятствует реализации словесного ритма, поскольку в словах определённые слоги согласно
орфоэпическим законам языка редуцируются, и таким образом время на произнесение длинного и короткого слова выравнивается.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: лесоведение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Оставляя в стороне
орфоэпические особенности, назовём хотя бы немного из того, что делает русский язык одним из самых трудных языков мира: сюда входит многообразие лексики, сложность словообразования, особенности предложно-падежной системы, огромное количество производных слов, подвижные ударения, богатство синтаксических моделей.
Между литературным языком и нелитературными разновидностями языка происходит постоянное взаимодействие, например, в соответствии с «Новым
орфоэпическим словарём русского языка» (Т.Ф. Иванова, 2009) слова кофе имеет дополнительную форму среднего рода, но ещё совсем недавно оно употреблялось только в форме мужского рода.
Слушая запись этого обращения сегодня, невольно режут слух дефекты дикции и нарушения
орфоэпических норм языка, вот эти вот «граждане и гражданки», «договор», смягчение звонких согласных.
Сценическая речь: дыхательные, дикционные и
орфоэпические упражнения. Как там говорила преподша на курсах? «Главное, поймать в потоке своё звучание».
Очень быстро под влиянием диалектов и просторечия меняются
орфоэпические нормы.
Кстати, по правилам фонетики испанского языка, правильно говорить «паэйя», но я буду придерживаться сложившейся в русском языке
орфоэпической традиции.
C другой стороны, в научном мире широко распространено мнение о том, что старомосковская произносительная система, явившаяся базой для становления современных
орфоэпических норм, во второй половине – конце XX века утратила актуальность.
Старомосковское произношение (син. старомосковский диалект, старомосковский говор) представляет собой одну из разновидностей диалектов, свойственную русскому языку; совокупность
орфоэпических и фонетических искажений образцовых литературных норм в звучащей речи, присущих определённому количеству людей, связанных между собой одной территорией.
Но наиболее острыми в современной языковой ситуации являются
орфоэпические ошибки в звучащей речи и безудержный поток заимствований.
– Разбор фонетических,
орфоэпических нюансов выделенных сло. в
– Знаете, я словарь вела
орфоэпических вывертов нашей директрисы с переводом.
Якорями этими были тот самый «еръ» да ещё «ять» – буквы излишние, давно утратившие своё фонетическое и
орфоэпическое значение.
Во второй записи, более точной с синтаксической и
орфоэпической точек зрения, очевидна сверхмикрополиметрия, при которой свободно (но произвольно ли?) чередуются строки разных силлабо-тонических размеров, образуя оригинальный интонационно-ритмический контур, сответствуюгций медитативному, саморефлексивному смысловому строю стихотворения.
Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть! –
орфоэпическим пулемётом затараторил «телепузик».
Уж не чтения ли всяких там
орфоэпических словарей или справочников, на самом деле?!
Дело в том, что дикторы как раз и были самыми благодарными и внимательными пользователями
орфоэпических словарей, поэтому в памяти они хранили множество всяких метаморфоз, которые происходили со словами.
Ближе к жизни
орфоэпические словари, им ведь надо ежедневно помогать нам отвечать на вопрос: как правильно?
Более заумный и снобистский вариант – «Айя-София», но бытует он в самых просвещенных кругах, где, по всей видимости, ничего объяснять не нужно; а в обиходе такая форма названия вызовет настороженность – в ней заподозрят банальную
орфоэпическую ошибку.
Вы граммар-наци? И кстати, не людям, употребляющим выражение «типа того», попрекать других
орфоэпическими погрешностями в коммуникативных сообщениях.
Пожилые москвичи до сих пор, например, произносят: «тихый», «мягкый», «далекый», потому что ещё в начале XX века это считалось
орфоэпической нормой.
Изучает фольклор, ввиду чего на
орфоэпическом уровне может удлинять слова.
Ловите инструкцию: возьмите
орфоэпический словарь, найдите в нём странные ударения, а потом начинайте поправлять тех, кто говорит иначе, – то есть почти всех.
Пособие также содержит краткие терминологический и
орфоэпический словари, список литературы, рекомендованной для педагогических колледжей и вузов, сценарии кукольных спектаклей, примерные речевые партитуры текстов.
Норма литературного языка создаётся объективно: исторически вырабатывается в произведениях классиков (орфографическая и пунктуационная норма), в произношении культурной элиты общества (
орфоэпическая норма).
Даже неправильное ударение, нарушение
орфоэпических норм почитались едва ли не преступлением, и за ошибки, допущенные в публичной речи, можно было поплатиться своим местом, коль скоро речь шла о работниках радио и телевидения.
Также
орфоэпические нормы (литературное произношение и ударение) претерпели значительные изменения на протяжении XX столетия, а грамматические нормы (правила образования слов, словосочетаний и предложений) более устойчивы.
К примеру – указывайте ему на неверные ударения, ссылаясь на
орфоэпический словарь русского языка.
Однако на правоохранителей эти
орфоэпические упражнения не произвели впечатления.
Знавал я одного историка, русофила, который произносил слово «патриотизм», добавляя звук «и» между двумя последними согласными, и одного завкафедрой русской литературы 19 века, азербайджанца, который за 20 лет не смог (не захотел?) избавиться от жуткого кавказского акцента, а также одного министра образования, академика, который часто произносил слова «обеспечение» и «собрались», непременно с
орфоэпической ошибкой в каждом – нужно гадать, много ли было у нормальных людей доверия их степеням и званиям?..
Он много лет не расставался с
орфоэпическим словарём.