Тексты обоих авторов печатаются в соответствии с современными правилами
орфографии и пунктуации.
Но в письмах встречается написание и по правилам современной
орфографии.
Оригинал, с которого выполнялся перевод, выполнен старой
орфографией на тибетском.
В KWord реализована проверка русской
орфографии с помощью программы aspell.
Есть возможность проверки
орфографии c помощью pspell, при условии, что установлены соответствующие словари.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: хмелеводческий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Уверен, вы простите меня за то, что во многих историях мы заведомо не делали так называемый рерайтинг, сохранив авторскую
орфографию и пунктуацию.
Ни сабля татарская, ни пуля немецкая, ни второе южнославянское влияние, ни большевистская реформа
орфографии их не берёт.
Все цитаты в книге приводятся с сохранением
орфографии и пунктуации оригинала.
Особенности стиля, как вы уже, наверное, поняли, заключаются в нарочитом нарушении норм
орфографии русского языка в сторону фонетического письма.
Скажем, я печатаю медицинскую статью, потом правлю её, вношу замечания, проверяю
орфографию, а когда всё сделано, прямо на дискете отношу в журнал.
Текст писем приводится с особенностями
орфографии и пунктуации, имевшими для о.
При цитировании я сохраняю
орфографию и пунктуацию оригинала, за исключением явных ошибок и опечаток.
Можно встретить намеренно ошибочную
орфографию слов – lite и nite, возможно, предназначенную для того, чтобы привлечь внимание.
Орфография оригиналов сохранена за исключением мягкого и твёрдого знака, а также буквы й.
Именно поэтому некоторые стихи в этой книге, созданные ею до революции, я решил представить в дореформенной
орфографии.
Вести курсы, в ходе которых необходимо овладеть грамотным – не только с точки зрения
орфографии, но и с позиций успешного воздействия на адресата – письмом, тоже пришлось немало.
Вавилоняне, относящиеся к семитским народностям, использовали эту технику и адаптировали её к своему языку посредством комбинирования фонетической
орфографии с шумерскими идеограммами.
Везде сохраняется
орфография цитируемого издания, однако разбивка текста на абзацы – моя.
Изменение
орфографии сблизило эти значения и тем самым актуализировало их первоначальное единство.
Так, например, трудности с печатанием и
орфографией могут быть преодолены через программу Word.
Это негативное отношение проявлялось даже в неприятии новой
орфографии.
Для удобства читателя дореволюционная
орфография и отдельные устаревшие слова были заменены на современные.
Поэтому в данной книге латинизация достигается за счёт простой транскрипции, которая модифицировалась по мере необходимости, чтобы соответствовать правилам английской
орфографии или обычного использования в английском языке.
Дизорфография – отсутствие у ребёнка способности к освоению знаний
орфографии, навыков и умений, связанных с ней.
Проблемы были только с языком, но если поначалу предметом насмешек было его произношение (от акцента пришлось избавляться долго и с большим трудом), то теперь оставалось только одолеть трудности французской
орфографии (он писал, как слышал, поэтому нередко попадал в неловкое, а то и смешное положение; а этого он не терпел).
Корректор исправляет
орфографию и пунктуацию, убирает лишние строки, чтобы они правильно встали при вёрстке, и следит за отсутствием лишних пробелов в тексте.
И странная форма многих букв, и необыкновенные сокращения, и старинная
орфография, не знакомые мне обороты речи, и, наконец, устаревшие слова, вышедшие из употребления, до того затрудняли чтение, что я был не в состоянии понять ни единой строчки.
Изменения касаются только
орфографии текста, которая приведена к современному виду, а также некоторых мер и весов, используемых автором: фунты и золотники переведены в граммы, и т. д.
У русских авторов соблюдена
орфография подлинников.
Угловой штамп и время исполнения документа отсутствуют (
орфография документа сохранена).
Окончательный издательский текст содержит ряд исправлений в вопросах
орфографии и пунктуации (в большинстве случаев они приведены к современным нормам).
Поэтому
орфографию можно определить как науку о выборе правильного варианта (из двух или трёх возможных).
Изучение правил составляет основу классической
орфографии.
Среди профессиональных психологов и психотерапевтов отправной точкой принято считать определение, опубликованное в последнем издании «Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам» (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, или DSM-5) от 2013 года, в котором не употребляется слово «дислексия», а используется альтернативный термин для обозначения типичных трудностей в процессе обучения, связанных с отсутствием чёткого и беглого распознавания слов, нарушением понимания текста и плохой
орфографией (American Psychiatric Association 2013).
Они переводились на немецкий язык, польская фонетика записывалась в соответствии с принципами немецкой
орфографии и с изменением элемента фамилии (например, суффикса).
Новая школа
орфографии – это школа, в которой не надо заучивать правила, так как классические правила письма в действительности имеют грамматическое обоснование, и, зная основы грамматики, вы можете любое правило сформулировать сами.
Что касается
орфографии, то мы часто используем дефисы для обозначения взаимосвязей, а также короткие тире для восстановления связей между понятиями, которые легко могут быть ошибочно представлены как независимые или противопоставляемые элементы окружающего мира.
Напротив, в языках с более простой
орфографией, как, например, испанский, ошибки могут быть менее частотными и при диагностике дислексии должны учитываться другие показатели, такие как скорость, беглость и автоматизация чтения (Suárez-Coalla, Cuetos 2012).
Связано это со многими причинами, в том числе усилением роли письменной формы речи, сознательной унификацией в области
орфографии и орфоэпии (произношения).
Значимость успешного овладения
орфографией детьми очевидна.
Ни грамматика, ни проверка
орфографии уже не спасут нас.
Потому что если бы обнаруженная нами записка была написана с учётом тогдашней
орфографии, особого ажиотажа она бы не вызвала.
Орфография существует вовсе не для того, чтобы мучить пишущего, – она появилась, чтобы облегчить жизнь читающему.
– К счастью, стандартной
орфографии ещё не существует, так что тебе даже не понадобится изучать правила чтения.
Время от времени он морщился – видимо, ещё не привык к несколько необычной местной
орфографии.
Стиль и
орфография сохранены.
Они должны знать
орфографию.
Далее будут даны тексты заговоров. Большинство из них взято из народной (деревенской магии), и в текстах сохранены оригинальные
орфография и пунктуация.