Некоторые буквы вьетнамского алфавита сопровождаются
диакритическими знаками для адекватной передачи звуков вьетнамского языка.
Лингвистам и другим специалистам, несомненно, не понравится отсутствие
диакритической маркировки к большинству слов и имён по всему тексту.
Поэтому
диакритические маркировки не используются со среднеазиатскими именами.
Он пошёл мне навстречу в важном для меня вопросе: сделать исключение из стандартов издательства и использовать букву е с двумя
диакритическими точками.
Итак, мы рассмотрели, для чего нужны разные
диакритические знаки и почему они были введены в орфографию французского языка.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: песельница — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
При этом, однако, убраны
диакритические знаки из всех собственных имён существительных (имён, географических названий и т. д.) и слов, встречающихся в английском словаре.
Бартез потерял сон от отчаяния, когда при печатании его «Гения» («Genie») не был поставлен
диакритический знак над е.
Дополнительные элементы символов – выносные элементы,
диакритические знакии засечки(рис. 1.19).
Важно, что «алфавит» этот – двойной, общеевропейский: это и родная, чуть развесистая, восходящая к пластике древнегреческого «кириллица», и архитектурно совершенная «латиница», пусть и нагруженная немецкой и французской «фонетикой», а то и романо-германской «орфоэпией» с неизбежностью
диакритических знаков над ровной гладью отстранённой латинской строки.
Напротив, в научной транслитерации часто используются специальные пометки для обозначения просодических характеристик с помощью
диакритических знаков или цифр, как, например, при написании demos для обозначения долготы и ударения, или киз для обозначения высоты.
Итак, до 17 века французский язык не использовал в письменности
диакритические знаки. Зачем же понадобилось их вводить?
Точно такую же функцию имеет единственный
диакритический знак, который маркирует согласную, это cédille: ç.
Теперь рассмотрим другой очень интересный
диакритический знак – accent circonflexe, который мои ученики называют «крышка» или «домик», и я для простоты тоже буду иногда его так называть.
Последний
диакритический знак – трэма tréma.
Также я опустил
диакритические знаки в османских транскрипциях.
В научной литературе, посвящённой религии, часто используются
диакритические знаки, указывающие, как то или иное слово произносится на санскрите или другом сакральном языке.
Это широкое применение обязательных на письме надстрочных
диакритических знаков, подразумевающее умение читать между строк в буквальном смысле, – не в переносном.
Использовать же в шарадах и ребусах
диакритические знаки и точную грамматику – это явный перебор.
Форма
диакритических знаков приблизительно соответствует тону в путунхуа – высокий и ровный первый тон, поднимающийся второй и т. д.
Буквы отдалённо напоминали латиницу, но изобиловали
диакритическими знаками и вензелями.
Учёным читателям придётся простить меня за то, что я позволил себе опустить
диакритические значки в санскритских словах, поскольку обычного читателя они лишь смущают, а знающему санскрит и вовсе не нужны, поскольку он сразу вспомнит, как правильно пишется то или иное слово в оригинале.
Буква «щ» может толковаться как «ш» с
диакритической добавкой хвостика.
Вынужденно вводятся
диакритические знаки и запись отдельных звуков несколькими буквами.
При написании этих санскритских и палийских терминов мы отказались от латиницы и громоздких
диакритических обозначений (которые многим русскоязычным читателям незнакомы) и использовали фонетический вариант, передающий общее звучание конкретного слова.
Используя пиньинь, я добавляю
диакритические ударения, чтобы обозначить четыре тона путунхуа при первом упоминании слова, а также в алфавитном указателе, где вы также найдёте китайские иероглифы, обозначающие отдельные имена.
Я обнаружил в написании множество вопиющих ошибок – перевёрнутые
диакритические знаки, неправильно расставленные или отсутствующие акценты.
Я могу читать на этом языке, но не могу разговаривать или писать, абсолютно не владею грамматикой и ненавижу
диакритические знаки.
Скандинавские
диакритические знаки в гласных почти везде сохранены в именах: долгое á произносится как ow, поэтому há (высокий) произносится как how; é – как «ау», первая буква английского алфавита; í – долгое её; ó – более высокая и чёткая версия обычного звука, произносится как owe с дополнительным нажимом; ú – долгое и глубокое, как гласная в слове sure, произнесённом с раскатистым шотландским акцентом.
Этот последний поучаствовал (под псевдонимом Amédée, под которым он был более известен как радиокомик) в издании “AA Revue”, посвящённом изучению
диакритических знаков.
Выражение её лица напоминало буквы иврита или арабского письма, в котором на радикально иное значение намекали лишь крошечные
диакритические знаки.
– Вместо гласных зачастую вставлялись
диакритические знаки, служившие дополняющим элементом при различии множества гласных звуков.
Эти статьи представлены здесь практически в изначальном виде, без редакторских правок и добавления
диакритических знаков.
Сразу за ними – консонантный иврит с кучей
диакритических знаков.
На самом деле в арабском есть гласные звуки, но их использование на письме требует так называемой огласовки, то есть добавления надстрочных и подстрочных
диакритических знаков.
Выносные элементы могут различаться по размеру, а
диакритические знаки могут находиться на разном расстоянии от самого символа.
Выделяют также линии шрифта: они проходят по нижней границе символов и отдельно по верхним границам строчных и заглавных букв (рис. 1.20); выносные элементы и
диакритические знаки за эти линии обычно выходят.
Издатель может даже потребовать, чтобы в переводе детективного романа с русского были убраны
диакритические знаки, используемые при передаче имён персонажей, чтобы читателям было легче отождествлять и запоминать их.
Кроме того, существуют дополнительные коды для букв с
диакритическими знаками из некоторых европейских языков и специальные последовательности-сокращения.
В русском алфавите тоже есть буквы с
диакритическими добавками.
Они включают кроме обычных символов специальные, с
диакритическими знаками.
Незамысловатая фонетика, на 60% заимствованная из французского языка лексика и полное отсутствие
диакритических знаков.
– Сыну герцога дозволено есть только блюда с разными
диакритическими знаками в названиях, – сказал парень.
Правда, применяются они с разными модификациями –
диакритическими знаками, иными изгибами линий…