1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Яра Рэйвен

Страж. След Крылатого змея

Яра Рэйвен (2024)
Обложка книги

Студентка-историк отправляется на необычную практику и попадает в ловушку затерянного города вымершей цивилизации майя. В реальности, где правят кровавые боги и древние духи, ей предстоит приоткрыть завесу прошлого и разобраться, какие секреты скрывает таинственная пирамида, в чём причина её жутких видений и кто именно ждал её в городе, внезапно опустевшем пятнадцать веков назад. Автор уважительно относится к культурному и историческому контексту, однако роман написан в жанре фэнтези, не претендует на историческую достоверность и может содержать географические неточности.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Страж. След Крылатого змея» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Священный сенот

(руины города Нилум, февраль 2010)

Несмотря на нежелание Иниго разводить панику, лагерь буквально стоял на ушах. Мартин бесследно исчез посреди ночи, но большая часть его вещей осталась в палатке. Служебная машина, брошенная на стоянке неподалеку от лагеря, тоже была на месте.

— Вы точно прочесали всю территорию? — в пятый раз спрашивал Иниго у оставшихся документалистов. Те нервно переминались с ноги на ногу и отводили глаза. — Значит, проверьте еще раз! В малом храме смотрели? На площадке для игры в мяч?

Руины площадки популярной у майя игры были самым дальним объектом в западной части города, но и там следов раскопщика не обнаружилось.

С утра еще теплилась призрачная надежда, что Мартин вернётся сам, но когда тот не появился к полудню, решено было собирать поисковую группу.

— Идти всем смысла нет. Не хватало только, чтобы ещё кто-нибудь пропал или заблудился. К тому же, здесь слишком много ценных находок, чтобы оставлять их без присмотра.

— Я могу посторожить, — предложила Селена. — Всё равно от меня в джунглях толку мало.

— Тебе самой охрана не помешает, — нахмурился Иниго. — Впрочем, здесь всё же безопасней, чем за территорией. Оставим тебе троих. — Он выбрал нескольких раскопщиков-мексиканцев. — Продолжайте работу в наше отсутствие. Ну и эти, — кивок в сторону студентов, — составят вам компанию.

— Мы тоже хотим помочь, — возразила Рэй. — Разрешите пойти с вами!

— Исключено. Вы только под ногами путаться будете.

— Кхм, — Кит шагнул вперёд и деловито прокашлялся. — Вообще-то, я буду вам полезен.

— И каким же образом?

— Я неплохо разбираюсь в медицине. Дипломов не получал, но моя мама — медсестра. Мы росли в гетто, сестра часто болела. Мать учила, как ухаживать за малой в её отсутствие… — Под скептическим взглядом руководителя он стушевался, но продолжил, подпустив в голос уверенности. — У меня неплохо получалось, и я много читал на эту тему. В нашем районе такие навыки не помешают.

— И что ты умеешь? — Во взгляде Иниго мелькнула заинтересованность.

— Многое. Практические навыки оказания первой помощи, могу обработать рану, наложить жгут или шину. Пару раз доводилось кое-кого зашивать.

Рэй уставилась на Кита во все глаза. Не в первый раз мелькнула мысль, как плохо она его знает — тихий ботаник был полон сюрпризов.

— Ладно, — махнул рукой Иниго. — Чёрт с тобой, пойдешь с нами. Будем надеяться, твои навыки не пригодятся.

Рэй набрала в грудь побольше воздуха и шагнула вперед.

— Если Кит с вами, то и я иду, — сказала так твердо, как могла. — Я тоже буду полезной. Помогу, если понадобится.

Рэй смело встретила взгляд руководителя, вскинув подбородок. Она не собиралась отсиживаться в лагере, пока человек в опасности. Если она чем-то может помочь, то сделает это.

Кроме того, для Иниго она по-прежнему была пустым местом. Пора начать проявлять себя, пока он не счёл её трусливой и бесполезной. В конце концов, ей всё ещё нужна блестящая характеристика по итогам практики.

— Пусть Рэй идёт с нами, — подхватил Кит. — Мы же всё время вместе… Не стоит оставлять её здесь, мало ли что?

— Как вы меня достали оба, герои малолетние! — рассвирепел Иниго. — Из-за вас, придурков, мы теряем драгоценное время!

— Да ладно, Оливер, берём с собой, и дело с концом. — Торрес незаметно подмигнул Рэй. — Времени в обрез, Мартин может быть где угодно.

— Сбор через десять минут у южного акрополя, — сдался Иниго. — Опоздавшие остаются в лагере.

Вскоре они покинули Нилум и направились в глухие джунгли. Связь здесь не ловила, так что мобильники с собой никто не носил, однако у Иниго был портативный навигатор, с которым тот поминутно сверялся. Маленькую группу сопровождало двое мексиканцев с мачете, которые о чем-то шушукались и в целом выглядели не слишком довольными происходящим. Рэй всё чаще ловила себя на том, что ей некомфортно в присутствии вечно хмурых помощников, но старалась игнорировать это чувство.

— Предлагаю разделиться, — сказал Иниго минут через десять, когда они вышли на очередную развилку. Узкая тропа раздваивалась, теряясь в густой растительности. — Без машины Мартин не мог уйти далеко, он явно где-то поблизости. Я возьму Серхио, — он кивнул одному из сопровождающих, — и пройдусь вдоль реки. В конце концов, каждому нужно пить. А ты, Радамес, бери студентов и прочешите западный квадрат вместе с пещерой.

Торрес с задумчивым видом кивнул.

— Хорошая идея. Но Мартин же вроде не из этих…

— Ты его спрашивал? Даже если не верит, вполне мог пойти поглазеть. У индейцев вроде какой-то языческий праздник, шныряют туда-сюда.

Как грубо, подумала Рэй, недовольно поджав губы. Для археолога-майяниста Иниго казался удивительно нетерпимым к чужой культуре.

— Стоит заглянуть к Ашкию, — осторожно заметил Торрес. — Он может что-то знать.

При упоминании индейца Иниго поморщился, будто проглотил маракуйю.

— Сомневаюсь.

— Да ладно тебе. Ты прекрасно знаешь, что Мартин захаживал к ним в деревню.

Рэй с Китом переглянулись. Мартин водил дружбу с потомками майя?

— Ладно, убедил. Я свяжусь с Ашкием, если в ближайшее время не найдем его. Всё, идёмте!

Условившись встретиться на этой же развилке через два часа, группа разбрелась в противоположные стороны.

Они двинулись на запад, хотя Рэй почти сразу потерялась в бесконечном окружающем их лесе. Сельва предстала перед ними во всём своём хищном великолепии, переливаясь сотнями оттенков зелёного. Огромный малахитовый океан: дышала, жила, двигалась. И словно присматривалась к своим гостям, до поры выдерживая нейтралитет.

Рэй чувствовала: всё может измениться в одно мгновение, они не в безопасности здесь.

Провожатый-мексиканец — Рэй так и не запомнила его имя — возглавлял процессию, держа наготове мачете. Следом шёл Торрес, за ним Кит и Рэй. Шагать было трудно, ноги то и дело запинались о торчащие коренья или бугристые камни. Несмотря на некоторые неудобства, девушка старалась смотреть по сторонам и вслушиваться в звуки леса, надеясь отыскать следы Мартина. Но вместо них зрение выхватило следы крупного животного, уходящие в густые заросли ротанговых пальм. Рэй вытерла взмокшие ладони о ветровку.

— Большая кошка, — констатировал Торрес, наклоняясь и прощупывая свежий след. — Ягуар или пантера. Если встретите такую, не вздумайте дёргаться: медленно и спокойно отходите прочь. Они редко нападают, если не причинять им вреда.

Он двинулся дальше, посоветовав им шагать след в след из-за слишком влажной почвы на этом участке. Рэй вдруг почувствовала осторожное прикосновение большой шершавой ладони к своей. Кит, шагающий впереди, послал ей ободряющую улыбку и крепче сжал пальцы. Рэй, поколебавшись, позволила ему вести её, радуясь тому, что не одна здесь.

Ко всеобщему облегчению они вскоре вышли на широкую, выложенную щебнем дорогу. Торрес сверился с компасом и махнул рукой.

— Ещё полчаса, и будем на месте. Смотрите по сторонам, если встретим туристов — расспросим, вдруг они что-то видели.

— Радамес, а он точно не мог уехать на другой машине? — спросил Кит, когда они зашагали вдоль дороги.

— Теоретически возможно всё что угодно. Но маловероятно: других машин у нас нет, да и вещи на месте.

— Такое уже случалось раньше? — поинтересовалась Рэй как бы между прочим. Она внимательно следила за реакцией Торреса, но ни один мускул не дрогнул на загорелом лице. Он загадочно блеснул тёмными очками.

— Если бы на экспедиции регулярно пропадали люди, её бы давно прикрыли, сечёшь? Впрочем, если с человеком что-то случилось по собственной тупости, никто другой за это отвечать не должен.

— Значит, вы всегда работали тем же составом?

Мексиканец-провожатый кинул на неё быстрый взгляд, но Рэй не была уверена, понимает ли он по-английски. Торрес недовольно цокнул языком.

— Много вопросов, ребятки. Лучше сосредоточьтесь на поисках нашего бедного Мартина.

Рэй ответ не понравился, и, судя по нахмуренным бровям Кита, не ей одной. Тот недовольно сверлил взглядом спину Торреса, но молчал.

По пути они остановили машину с туристами, но те ничего подозрительного не видели. Солнце к полудню вошло в зенит, нещадно кусая открытые участки тела, и тени от многочисленных деревьев не слишком помогали. Рэй понемногу начала уставать.

— Так что за пещеру мы ищем?

— Знаешь что-нибудь о сенотах майя, Рэйчел?

Она кивнула, припоминая. Не зря же она, в конце концов, годами просиживала штаны на лекциях.

— Что-то вроде подземных озёр естественного происхождения. Индейцы черпали из них воду и приносили там жертвы своим богам.

— Верно. Вижу, не зря тебя рекомендовали к нам в группу.

— Что?.. — Рэй запнулась о ближайшую корягу и чуть не врезалась в Кита. — Кто рекомендовал?!

Торрес выглядел так, словно уже пожалел о сказанном. Он ускорил шаг, бормоча себе под нос:

— Снова вопросы… Не твоего ума это дело, вот что. Слышала поговорку о кошке, которую сгубило любопытство?

Рэй проглотила вертевшееся на языке ругательство. Все эти тайны уже сидели у неё в печёнках.

— Так вот, сеноты… Тут рядом как раз есть один такой. Не самый большой и известный, так что туристов там не встретишь, а вот местные из окрестных деревень частенько захаживают. Сейчас увидите: он совсем близко.

Торрес не обманул — они свернули с дороги и спустя считанные минуты вышли к небольшой пещере, наполовину скрытой в зарослях. Если бы Рэй не знала, что искать, то вполне могла бы пройти мимо.

Узкий неровный проход чернел им навстречу жутковатой воронкой. Обвешанный лианами, мхом и свисающими пологом листьями, он напоминал оскаленную пасть древнего чудовища.

— Будьте осторожны, — сказал Торрес, в одно мгновение становясь серьёзным. — Снаружи остаться не предлагаю — всё равно не согласитесь, так что смотрите в оба. Есть причины, по которым туристы не жалуют эту пещеру.

Проводник-мексиканец первым двинулся внутрь, и остальные последовали его примеру, включив фонарики. Их тусклый свет выхватывал неровные каменные своды, облепленные растениями всевозможных оттенков, словно щупальцами диковинных моллюсков. Влажность здесь была убийственная — Киту даже пришлось снять очки, чтобы протереть. Тут и там с потолка мерно капала вода.

Они пошли глубже, стараясь ничего не касаться. После бесконечной какофонии сельвы пещера звенела тишиной, только шаги путников отражались от стен приглушённым эхом.

Грот, в который они вошли, вскоре сузился и продолжился естественным коридором, то и дело петляющим в разные стороны. В конце концов коридор закончился крошечным проходом, и каждому пришлось проявить чудеса ловкости, чтобы протиснуться внутрь. Хрупкой Рэй было проще всего; она даже не коснулась сводов, усыпанных, как шерстью, фиолетовым мхом и поганками. Киту повезло меньше; стоило им оказаться внутри, как он скривился, брезгливо отряхивая одежду.

Рэй дотронулась до его плеча:

— Смотри!

В этой части пещеры было гораздо светлее — над ними высилась естественная воронка, пропускающая солнечные лучи. Те, переплетаясь, падали в огромное круглое озеро, отливающее призрачно-голубым цветом. Сама вода в нём сияла, точно заколдованная.

— Как красиво… — прошептала Рэй, подходя ближе. Спустилась к воде, стараясь не поскользнуться на влажных камнях, с трепетом заглянула в прозрачную озёрную гладь. Вода была неподвижна и, как настоящее зеркало, отразила усталое, ещё сильнее посмуглевшее от солнца лицо Рэй и её восторженные глаза.

— Аккуратней, не упади, — предостерёг Торрес. — Ты, конечно, можешь в нём искупаться, но я бы не советовал.

— Почему?

— Во-первых, оно холодное. Во-вторых, грязное. В-третьих, майя верили, что в таких сенотах скрываются врата в царство мёртвых.

— В Шибальбу?

— Начитанная девочка. Догадаешься, что из этого следует?

— Как я и сказала: они поклоняются здесь своим богам, принося жертвы. Если речь о Шибальбе, то… богам смерти, наверное?

— Бинго! Со дна такого озера в Чичен-Ице в прошлом веке вытащили столько человеческих костей, что хватило бы на целую деревню. Я уж не говорю о животных.

— Мерзость какая, — поморщился Кит, глядя на озеро куда более настороженно, чем минуту назад.

— Это ещё полбеды. Хуже того, до сих пор находятся уникумы, желающие попасть в Подземное царство раньше срока. Не удивлюсь, если и сейчас здесь плавает парочка свежих утопленников.

— Насколько свежих?

Все четверо переглянулись, явно подумав об одном и том же.

— МАРТИН! — заорал Кит во всё горло. Отскочив от стен, крик рванулся вверх, исчезая вверху далеким эхом.

В тот же миг камень под их ногами вздрогнул.

— Что такое? — Рэй испуганно огляделась, но дрожь уже стихла.

— Идиот! — воскликнул вдруг мексиканец на ужасном английском. — Священный место! Нельзя кричать!

— Да ладно тебе, Хьюго, ты же католик. — Торрес перевел хмурый взгляд на Кита. — Но он прав: ты идиот. Про обвалы в пещерах вам на лекциях не рассказывали?!

— Простите. — Кит закрыл руками пылающее лицо. — Я подумал, он может быть где-то здесь.

— Ну, как мы убедились, его здесь нет, — процедил Торрес, ещё раз осматривая озеро, которое теперь лениво колыхалось, будто разбуженное. — Свежий труп тут тоже не плавает, а нырять, я полагаю, желающих не найдется. Предлагаю убираться отсюда.

— Подождите, а это что такое? — Рэй посветила фонарем на ближайший к ней камень. — Иероглифы?

Приблизившись, Торрес внимательно изучил нацарапанные на стене символы и рисунки, которые при наличии фантазии можно было принять за пляшущих людей.

— Скорее, любительская наскальная живопись. К нашему Нилуму, как и к пропаже Мартина, она отношения не имеет.

— Но они совсем свежие! — Рэй потянулась к рюкзаку, торопливо шаря в поисках своего блокнота. — И иероглифы напоминают майяские, это наверняка часть какого-то ритуала.

Ей подумалось, что иероглифы, написанные потомками майя, могут иметь прямое или косвенное отношение к происходящему. Может, даже пролить свет на некоторые её вопросы. Снова закружилась голова, но Рэй отмахнулась от своей слабости, как от досадного москита. Не время и не место раскисать; она больше не грохнется в обморок, как изнеженная девица!

— Нам пора, Рэйчел. — Торрес направился к проходу, мазнув тревожным взглядом по солнечным лучам, дрожащим на водной глади.

— Секунду!.. — Рэй торопливо водила карандашом, зарисовывая символы в блокнот. — Идите, я догоню, мне очень нужно переписать их!

— Упрямая девчонка! — Торрес нетерпеливо подтолкнул Кита. — Если через минуту тебя не будет, я испорчу твою характеристику.

— Рэйч… — Кит бросил на неё беспокойный взгляд, но сдался под напором Торреса. — Давай скорее, ладно?

Мгновение — и они скрылись в узком проходе. Рэй быстро зарисовала несколько иероглифов, с грустью вспомнив давно разряженный телефон с камерой, сунула блокнот в рюкзак. И земля вздрогнула снова.

Оглушительный треск заставил её вскинуть голову и в ужасе застыть. Огромный кусок известняка, отколовшись от края подземного колодца, спикировал вниз, в озеро.

А только что переписанные ей символы вдруг вспыхнули на камне голубоватым светом.

— Нет! — Рэй бросилась к выходу. Но новый толчок земли сшиб её с ног, швырнув лбом о камень.

На мгновение сознание померкло. Сквозь нарастающий гул в ушах пробивался треск рушащихся камней, далекий крик Кита, пытавшегося влезть обратно… Приоткрыв слезящиеся глаза, Рэй увидела кровь. И поползла.

Чтобы через несколько томительных секунд боли и борьбы упереться в заваленный гигантским валуном проход.

***

— Рэйчел?! Рэйч? Ты меня слышишь?

— Да, — выдохнула Рэй и не узнала собственный голос.

— Слава богу, жива!

— Рэйчел, ты не пострадала? — Торрес впервые звучал испуганно.

Она вытерла кровь, стекающую со лба, тыльной стороной ладони и посмотрела на покрасневшую руку. Камни за спиной больше не падали, а значит, обвал она пережила… То есть переживёт, если выберется отсюда.

— Почти нет. Немного рассекла лоб о камень.

С другой стороны прохода послышались витиеватые ругательства.

— Не паникуй, — приказал Торрес, успокоившись. — И ты тоже, Стивенсон!

— Это я во всём виноват. Заорал, как дебил…

— Я сказал, заткнись! Рэйчел, слушай меня. Обвал продолжается?

— Кажется, всё. — Рэй ещё раз осмотрела озеро, в которое рухнул гигантский валун. Вода дрожала, расползаясь широкими змеиными кольцами, словно возмущалась такому обращению. Да, это вам не блинчики по реке пускать.

— Осторожно отходи назад, — велел Торрес. — Мы попробуем сдвинуть камень.

Рэй отползла в сторону, не рискуя подниматься на ноги. Голова ещё гудела, а рассеченный лоб начал пульсировать и саднить. «‎Надо остановить кровь», — подумала Рэй отстраненно. Мысли ворочались в голове пугающе медленно, будто подстраиваясь под её движения.

— На счёт «‎три»! Раз, два…

Последовали упорные попытки сдвинуть рухнувший кусок известняка, которые ни к чему не привели. Рэй сидела у стены, обхватив руками колени, и прижимала ко лбу смоченный водой лоскут футболки, отрезанный перочинным ножом. Она не помогала: если трое взрослых мужчин не справляются, то какой толк от нее?

— Не получается, — сдался наконец Торрес. — Рэйчел, мы за помощью. Не нервничай и не делай резких движений, мы возьмём ребят, спецоборудование и вернёмся. Слышишь?

— Да.

— Ты остановила кровь?

Рэй посмотрела на покрасневший кусок футболки.

— Да.

— Умница! Рэйчел, мы скоро. Всё будет хорошо.

— Рэйч, держись! — горячо произнес Кит. — Побьёшь меня, когда выберемся отсюда.

— Ты что, мазохист? — Рэй прикрыла глаза. Она совершенно не злилась; не вина Кита, что ей приспичило переписать иероглифы. Если кого и винить в глупости, то только себя.

Голоса за стеной стихли: она осталась одна.

Рэй не знала, сколько просидела без движения, прислонившись к влажной стене пещеры. Кажется, она провалилась в дрёму и очнулась оттого, что затекли окоченевшие ноги. Рэй проверила наручные часы — только чтобы обнаружить, что от удара о камень те остановились, а по дорогому ультра-прочному стеклу поползла трещина.

Что ж, жизнь в очередной раз напомнила, что всегда может стать ещё хуже.

Застонав, Рэй заставила себя подняться на ноги. Разогрела руки, быстро-быстро растерев ладони друг от друга. Мозги после удара потихоньку вставали на место, боль от раны немного притупилась. Надо будет нормально обработать, как вернётся в лагерь.

Рэй с тревогой обернулась на заваленный проход. По её ощущениям ребята с подмогой уже должны были вернуться…

Взгляд выхватил из полумрака злополучные иероглифы. Ей показалось, или они действительно светились голубым в момент землетрясения?

Девушка закатила глаза — что за чушь! Разве рисунки могут светиться? Она просто слишком сильно ударилась головой, вот и всё.

Но эти иероглифы точно нацарапали недавно — тут и экспертизы никакой не требуется. Вдобавок Рэй теперь отчетливо улавливала специфический запах, на который изначально не обратила внимания. Пахло горелым деревом и серой, будто здесь не так давно что-то жгли.

Впрочем, кто запретит потомкам древних племен мирно чествовать своих богов?

Холодало. Она обхватила себя руками, потерла плечи в попытке согреться. В рюкзаке не нашлось ничего, во что можно было бы завернуться, а из одежды на ней были лишь джинсы, футболка и лёгкая ветровка от москитов.

Ладно, раз уж она всё равно здесь застряла…

Взвалив рюкзак за спину, Рэй решилась осмотреть озеро поближе. Большое, круглое, как блюдце, оно тянулось от одной стены к другой, окаймлённое тонкой полоской земли у самого края. Рэй оценила колодец наверху — нет, слишком высоко, опасно. А вот с противоположной стороны озера, если присмотреться, подмигивал крошечный просвет.

Спасателей всё ещё не было. А она смертельно замерзла и проголодалась, да и воды в бутылке осталось на пару глотков. Пить из озера, в котором плавают предполагаемые мертвецы, казалось так себе идеей.

«‎Да я сегодня просто в ударе», — подумала Рэй почти весело. Торрес точно убьет её, так почему бы не совершить ещё один безрассудный поступок?

Подождав минут пятнадцать для приличия и окончательно продрогнув, Рэй решила рискнуть.

Подойдя к озеру, проверила устойчивость ботинок. Размяла руки, с трудом шевеля окоченевшими пальцами. Подтянула рюкзак за спиной и, цепляясь за выступы, осторожно ступила на узкую каменную дорожку.

«‎Самое ужасное, что может случиться — я свалюсь в озеро», — успокоила себя Рэй. Маловероятный новый обвал на земле представлял не меньшую опасность, чем в воде. Так что Рэй медленно шла, продвигаясь к противоположной стороне.

Пару раз нога едва не соскользнула в воду, но Рэй удержалась, вцепившись в неровный камень. Фонарь пришлось спрятать в рюкзак, благо, естественного света здесь хватало.

Вечность спустя ноги наконец коснулись твёрдой земли. Улыбнувшись маленькой победе, Рэй подышала на ладони и двинулась к просвету, который всё отчетливей напоминал выход из грота.

Предвкушение тепла наполнило тело силой. За широким проходом оказался длинный коридор, резко уходящий вверх, в конце которого маячил солнечный свет. Вооружившись фонарём, Рэй бодро начала восхождение.

Однако коридор, прежде казавшийся небольшим, всё никак не заканчивался. Рэй уже начала уставать, когда наконец выбралась на поверхность.

И совершенно не узнала местность.

***

— Что за чёрт, — пробормотала она, вертя головой. Джунгли были всё те же, но грот, в который они зашли пару часов назад, словно растворился. Рэй искала его уже целую вечность, но безрезультатно.

Пришлось задушить беспокойство и вернуться к выходу из пещеры. Можно было, конечно, спуститься обратно, перейти озеро и снова ждать, но одна только мысль о возвращении в этот мрачный холодильник вызывала дрожь.

В Чикаго она не страдала топографическим кретинизмом*, но здесь, в джунглях, правили иные законы. У Рэй не было ни карты, ни даже примерного понимания, где она находится, а пейзаж вокруг сливался в одно сплошное зелёное пятно.

Она попыталась прикинуть, как устроена пещера под землей, но осознала, что толком не помнит, в какую сторону они сворачивали, спускаясь.

Дерьмо. Кажется, она и впрямь облажалась.

Опустившись в траву, Рэй запустила пальцы в волосы. Паника ещё никому не помогала, ей нужна холодная голова. Ладно, какие есть варианты?..

Сидеть на месте в ожидании, когда её найдут. Если вообще найдут.

Поискать воду, вернуться в пещеру и снова ждать, рискуя заработать обморожение.

И наконец, пойти куда глаза глядят в надежде наткнуться на помощь.

Рассудив, что вода ей в любом случае необходима, а до заката ещё полно времени, Рэй взяла себя в руки. Она пополнит свои запасы и заново поищет пещеру, если не придумает ничего лучше. Или — она очень надеялась — встретит кого-то в пути, может, доберётся до дороги. Ей обязательно помогут, это же не необитаемый остров.

Задачу усложнял тот факт, что компас Рэй не взяла, понадеявшись на Кита и остальных. Она совершенно точно не планировала оставаться одна в глухих джунглях, но что есть, то есть.

Прикинув, в какую сторону заходит солнце и где может быть дорога, Рэй встала и пошла.

«Никто не застрахован от падения, — говорил отец в какой-то далекой, другой жизни, обрабатывая маленькой дочери рассечённую коленку. К тому моменту она уже отучилась плакать и только кусала губы от боли, внимательно слушая. — Твоя задача — подниматься и идти дальше. Всегда. Что бы ни происходило».

«Может, хватит уже тут валяться, Рэй? — говорил Алекс, брезгливо кривя лицо. — Вставай, пожалуйста. Я уже всё решил».

Она не плакала и тогда, просто молча поднялась с холодного кафеля ванной и проводила бывшего до двери. Без его вещей собственная квартира казалась ей непоправимо пустой, чужой и неузнаваемой.

Она вспомнила его вечно самодовольное лицо, его унизительные выходки, вспомнила, какой влюблённой и жалкой была рядом с ним, и зарычала от ярости. Она не умрёт в этих джунглях. Она больше не будет ни за кем бегать, никогда. Она стала сильнее и станет ещё — настолько, насколько понадобится.

Ветки и листья агрессивно хрустели под подошвами, солнце грело замёрзшее тело, и она шла, игнорируя страх и усталость. Пейзаж словно прогнали через копировальный аппарат — лианы да тропические деревья, большинство из которых Рэй не смогла бы назвать. Над головой шумно переговаривались какаду, жужжали насекомые-мутанты. Пару раз попадались вопящие обезьяны-ревуны, но никаких людей. Вообще никаких признаков цивилизации.

Рэй плотнее запахнула ветровку. Она даже примерно не представляла, где находится, и уже начала поддаваться захлёстывающей панике, как вдруг деревья расступились, и из зелени показалась быстрая голубая речка.

Чуть не всхлипнув от облегчения, Рэй резво сбежала по гладким камушкам. Вода казалась достаточно чистой, чтобы предпочесть её озеру, полному утопленников. Понадеявшись на прививки и крепкий желудок, Рэй присела на корточки, вытащила из рюкзака опустевшую бутыль и наполнила до краев. Жадно напилась, наполнила снова. И только тогда огляделась по сторонам.

Ничего примечательного — всё те же джунгли. Но Иниго ведь собирался идти к реке — что если к этой? Да и вероятность встретить людей у воды, наверное, выше.

Рассудив, что пещеру она может и не найти, и двигаться вдоль речки — лучший выход, Рэй примерилась к солнцу и пошла, держа курс на восток. План казался меньшим из зол, но имел один существенный изъян…

— Нет, — выдохнула девушка. — О господи…

Сердце больно ударилось о рёбра и заколотилось с такой силой, что потемнело в глазах.

Рэй не учла одного: у воды можно встретить не только людей.

***

Она не двигалась и почти не дышала, глядя в янтарные глаза ягуара.

Красивое сильное тело, крупные лапы, лоснящаяся золотистая шкура. Большая дикая кошка рассматривала человека из-за дерева пристальным, немигающим взглядом, а Рэй смотрела в ответ.

Если встретите такую — не вздумайте дёргаться: медленно и спокойно отходите прочь. Они редко нападают, если не причинять им вреда.

Она сделала крошечный, почти неразличимый шаг назад. Ягуар не шелохнулся. Тогда она инстинктивно опустила голову, рискнув отступить еще немного. Вышло что-то вроде поклона.

«‎Я не причиню зла, — мысленно произнесла Рэй, испытывая первобытный ужас и трепет перед благородным зверем. — Я просто хочу жить, как и ты. Отпусти с миром».

Когда она вновь подняла взгляд, ягуар уже вальяжно спускался к реке на водопой.

Чувствуя, как от ужаса мелкой дробью стучат зубы, она продолжала отступать в сторону деревьев, пока спасительные ветви не скрыли её от хищника. Уже там Рэй молча осела в траву, посмотрела на свои дрожащие руки.

По спине градом лился пот, но она не стала рассиживаться — ягуар всё ещё был поблизости и мог ей заинтересоваться. Медленно, цепляясь за траву, она поползла, потом заставила себя подняться и побрести прочь.

Этот день просто не мог стать хуже. Рэй не плакала много лет, но сейчас готова была позорно разреветься, жалея себя и проклиная за глупость. Нужно было дождаться помощи, как её просили, наплевав на холод и неудобства, выпить воды из проклятого озера. Трупов испугалась? Ничего, скоро она сама станет хладным трупом, и, может быть, её тело тоже бросят в сенот, ублажая какого-нибудь кровожадного бога.

К чёрту пещеру! Нужно было остаться в лагере, а не ввязываться в бессмысленное геройство вслед за Китом. Мартин наверняка давно нашёлся, а она бродит здесь, совсем одна, под темнеющим небом джунглей, в ожидании скорой бесславной смерти.

Нужно было и вовсе остаться в Чикаго…

Океан отчаяния и ярости грозил окончательно утопить её. Почти не различая дороги, Рэй запнулась о камень и инстинктивно схватилась за ближайшую лиану.

Лиана зашипела в ответ.

Она так и не поняла, что случилось в следующую секунду: время замедлилось, как в старых чёрно-белых фильмах. Вот маленькая зелёная змейка скалится, готовясь напасть, вот с ветки пикирует большая серая сова и впивается в змею крючковатыми когтями. Миг — и она взмывает в воздух, унося добычу с собой.

Шокированная, Рэй хлопала глазами, пока странная птица не вернулась, опустившись на ближайшую ветку. Нетерпеливо ухнув, сова по-человечьи наклонила голову и выжидательно уставилась на Рэй.

— Я уже видела тебя раньше, — пробормотала девушка, разглядывая свою неожиданную спасительницу. — Тогда, у палатки… Почему местные боятся вас?

Она читала про старые суеверия: мексиканцы, подобно коренным народам этих земель, считали сов предвестниками смерти. Но разве глупые приметы не остались в прошлом? Сова ухнула и демонстративно нахохлилась. Наверное, даже закатила бы глаза, если бы могла.

— Спасибо, — улыбнулась ей Рэй. У неё было чувство, что птица прекрасно понимает человеческую речь. — Возможно, ты спасла мне жизнь. Та змея могла быть ядовитой.

Смерть от яда в сердце мексиканской сельвы стала бы логичным завершением этого бесконечно долгого дня. Но не стала.

— Ты что-то хочешь мне сказать?

Если она и тронулась умом, то кому какое до этого дело здесь, в джунглях? Птица согласно ухнула, хлопнула крыльями. Взмыв в воздух, приблизилась к Рэй и описала несколько кругов над её головой.

— Я не уверена… хм-м.

Сова тяжело опустилась ей на плечо. Рэй потянулась к пушистым перьям, но птица взбрыкнула, больно оцарапав кожу сквозь ветровку. Отлетела прочь на несколько футов и опять вернулась, продолжая нетерпеливо кружить над головой.

— Ты… ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?

Издав одобрительный клич, странная птица направилась вглубь леса. Рэй была слишком измотана, чтобы удивляться. Правда, это не мешало чувствовать себя по-идиотски, следуя за улетающей птицей.

Сова оказалась внимательным и чутким проводником: стоило ей обнаружить, что Рэй отстала, как она тут же возвращалась и кружила сверху, подгоняя. Идти было непросто: гудящие ноги едва слушались, голова отяжелела от голода и слабости, но девушка упорно тащила себя вперед. Сова предусмотрительно огибала особенно густые участки джунглей, чтобы Рэй могла пройти. Вскоре они вышли на широкую тропу, петляющую между деревьев. И, когда солнце уже наполовину скрылось за горизонтом, погружая сельву в зловещий сумрак, вдалеке показался просвет. А за ним — аккуратные крыши домов.

Воодушевлённая, Рэй ускорилась. Птица проводила её до опушки леса, где издала победный клич и улетела прочь. В темноте девушке почудилось, что круглые глаза блеснули золотистой вспышкой — но, возможно, то была игра её воспалённого воображения.

Рэй оглядела небольшое поселение. Скромные домики, стоящие в ряд, удивительно походили друг на друга. Не заметив никого на ближайшей улице, она постучала в один из них, показавшийся ей презентабельней остальных.

Несколько томительных секунд ожидания — и дверь открылась. На пороге стоял Ашкий, облачённый в традиционную индейскую накидку и штаны свободного кроя. Он оглядел гостью с головы до ног и улыбнулся без капли удивления.

— Добро пожаловать в мой дом, Рэйчел Аллен.

* Топографический кретинизм — неврологическое расстройство, характеризующееся неспособностью ориентироваться в определённых пространственных условиях, привычной местности, а также нарушением узнавания окружающей обстановки.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я