В живописной деревне среди гор предвкушают праздник. Осталась всего неделя до Рождества! Но в воздухе витает не только аромат пирогов, но и тень убийства. Все улики указывают на молодую женщину и кажется, спасения нет. Но на помощь приходят две пожилые синьоры, кому, как не им знать, что происходит в деревне! Вскоре дело приобретает неожиданный оборот и появляются сомнения- так ли невинна их подопечная… Успеют ли нонна Пенелопа и синьора Николетта найти убийцу, пока часы не пробили полночь на Рождество? Снег, интрига и восхитительные пироги с рикоттой. Уютный детектив для хорошего настроения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Убийство и рождественский пирог» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Аппетитные бестселлеры Юлии Евдокимовой: Италия, которую можно попробовать на вкус.
Газета «Аргументы и факты».
***
Юлия — тонкий знаток и ценитель итальянской кухни и прочих итальянских тем.
Джангуидо Бреддо, почетный консул Италии, член Академии истории итальянской кухни.
***
«На книжной полке — тайны и туманы».
Журнал «Италия».
Зимой здесь горят самые красивые уличные фонари. Они загораются рано и дают свет в темноте. Но люди торопятся, засунув руки в карманы, и этого не видят. (Фабрицио Караманья, итальянский журналист)
Все совпадения персонажей и событий случайны.
Снег падал крупными хлопьями, засыпая черепичные крыши маленькой деревни среди гор.
Остановитесь зимней ночью на крутой тропе и гляньте вниз: у вас перехватит дыхание от необычного зрелища. Кажется, что огромный дракон схватил деревню в свою когтистую лапу, да окаменел, не иначе чары местного волшебника сработали! И теперь крутые улицы, небольшие домики, площадь, обрывающаяся в пропасть, золотые огоньки уличных фонарей так и остались в каменной лапе, а когти-зубцы заслонили деревню от ветров и невзгод.
Но нет, не увидите вы такой картины, не бывает здесь зимой путешественников. В этих горах летом-то шагнешь в сторону — и сгинешь, а автобусик, связывающий деревню со столицей, ходит всего дважды в неделю.
До соседней деревни отсюда всего два километра, правда… по воздуху. А по дороге все двадцать пять, да над пропастью, где порой две машины с трудом разъезжаются. Местные жители нашли прямой путь, скачут, аки козлы горные, по когтям каменного дракона, привыкли уже.
Так они и встретились однажды, две учительницы на пенсии: синьора Пенелопа и синьора Николетта. В то утро как раз ведьма упала с метлы и разбилась…
Нет, конечно все было не так, ведь мы с вами знаем, что ведьм не существует и это не могло быть ничем иным, как убийством. Расследование сблизило женщин, да настолько, что вскоре синьора Николетта продала свою убогую квартирку в панельном уродце на окраине и переехала в домик синьоры Пенелопы на вершине горы.
Ох, какие оттуда открывались виды!
К счастью дети и многочисленные внуки и правнуки Пенелопы не возражали, наоборот, обрадовались, ведь им так и не удалось уговорить бабушку переехать, а как жить одной на девятом десятке… И вдруг — компания.
(История знакомства двух синьор рассказана в книге «Не оставляй в живых колдуньи»).
Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, они нашли друг друга, популярная в деревне учительница — «маэстра» Пенелопа и ее коллега, незаметная серая мышка Николетта. Съехавшись, они прекрасно дополнили друг друга, ведь кухня Пенелопы славилась на всю деревню, а цветам и травам Николетты не было конкурентов. А ворчали… так что ж с того, уж и поворчать нельзя?
***
— Ну, как тебе? — Синьора Николетта выжидательно смотрела на молодую женщину, которая только что отпила ее особого рождественского чая. Снег падал на забранные в хвост светлые волосы, голубые глаза вспыхивали льдинками и выглядела женщина очень красивой и очень беременной.
С тех пор, как три года назад синьора Николетта переехала к синьоре Пенелопе и получила в свое распоряжение огромную террасу и садик, она начала выращивать не только цветы, но и всяческие травки. И вот, наконец, решилась поставить столик со своим травяным чаем на деревенском рождественском рынке.
Снега в этом году нападало больше, чем обычно, изо рта пар идет, руки стынут, но разве это имеет значение, если люди нахваливают твой чай и с удовольствием покупают холщовые мешочки, перевязанные красной ленточкой! Секретные ингредиенты синьора Николетта никому не разглашала, но любой, кто привык возиться в огороде, сразу узнает и свежесть мяты, и пикантную горечь тимьяна. А дальше… дальше никто угадать не мог.
Девушка казалась испуганной и нервной, поэтому Николетта заварила ей ромашкового чая с мелиссой (конечно, остальные ингредиенты разглашению не подлежат!) Незнакомка расслабилась, но выражение лица… точно такое бывает у кошки, утащившей со стола кусок моцареллы. Николетта удивилась, как уживаются в одном человеке взволнованность и шкодливость и не сводила глаз с девушки. Человеческая натура интересовала ее не меньше, чем старшую подругу.
Как же ее зовут, эту девушку… ведь знакомое лицо… Перестав преподавать в школе, Николетта уже не знала имен молодежи. Казалось бы, в тут живет всего-то восемьсот человек, да в соседней деревне столько же, но молодые лица казались незнакомыми. Вот Пенелопа как-то умудрялась быть в гуще событий, всех узнавала и помнила, несмотря на почтенный возраст.
А девушка выдохнула, словно решилась наконец, прошептала:
— Я надеялась… что вы умеете готовить любовное зелье.
Николетта изумленно на нее вытаращилась.
Ни для кого не секрет, что в горах Базиликаты до сих пор практикуют обрядовую луканскую магию. В каждой семье есть тетя, бабушка, или соседка напротив, которая всегда придет на помощь, знает, как вылечить головную или зубную боль, снять сглаз — malocchio.
Кроме дурного глаза в Базиликате боятся оказаться «зачарованными». Попал под чары — и неведомая сила не дает принять правильное решение, сделать важное дело; человек становится заторможенным, словно кровь медленнее течет в его венах. Он впадает в депрессию, все время хочет спать. Здесь без магии не обойтись! Иногда ритуала недостаточно и человек должен пройти под тремя арками, чтобы оставить там напавшее на него зло.
Есть формулы, спасающие от желтухи и болезней внутренних органов, тогда сила солнца, земли, олив, трав призывается на помощь.
Луканской магии посвящены целые научные тома, но до сих пор никто не знает, как умудряются здешние ведьмы одним прикосновением к капоту запустить заглохший мотор. Их «toccata» — прикосновение действует не только на людей, но и на неодушевленные предметы.
Понятно, что и без любовных зелий не обходится. Вот только к самой Николетте это не имеет никакого отношения. В ее семье не числилось ни одной ведьмы и некому было передать ей Дар.
Она опустила глаза, подвинула к девушке тарелку с рождественским печеньем. Красавица была беременна и хотела получить любовное зелье. Хм… Плохое сочетание.
— Я не делаю любовные зелья, я делаю особые смеси для чая и настоек.
— Но у вас на плакате написано о волшебстве.
— Разве ароматный горячий чай посреди зимы это не волшебство? Скоро наступит Рождество, в это время случаются чудеса!
— Но ведь вы сделали смесь для отца моей соседки, синьора Родольфо, и он снова влюбился в свою жену, хоть и старый!
— Ну, вообще-то я сделала ему сбор трав для укрепления сил, — Николетта чуть не хихикнула, ей в голову не приходил такой… побочный эффект. — Я дала синьору Родольфо чай, чтобы помочь его сердцу.
Девушка хлопнула ресницами:
— Но разве не так работает любовное зелье? Просто продайте мне ту же смесь.
— Я не совсем понимаю… Зачем оно вам?
— Это для моего мужа, — голос девушки стал таким тихим, что Николетта еле расслышала эти слова.
— Думаешь, твой муж разлюбил тебя? Так бывает, во время беременности люди отдаляются, но это совсем не значит…
— У него роман.
— Ох, бедняжка! — поцокала Николетта. — Ты говорила с ним?
Девушка помотала головой.
— Он знает, что ты в курсе?
Незнакомка пожала плечами.
— Так наверное с этого и стоит начать? — Николетта старалась говорить мягко, как разговаривала когда-то с растерянными учениками.
— Это не поможет.
— Откуда ты знаешь, если не пробовала?
Девушка молчала, уставившись в чашку в ее руках.
— У вас скоро будет ребенок. Я понимаю, что трудно решиться и поговорить, но…
— Он влюблен в нее.
— Но откуда ты знаешь, если не говорила с ним?
— Я просто знаю. Когда ты замужем, ты знаешь такие вещи. Ты чувствуешь, если муж разлюбил. Мне нужно, чтобы он снова влюбился в меня. Вы видите, насколько это срочно. — Девушка скосила глаза на свой живот. — Через несколько месяцев у нас будет ребенок, вы же понимаете?
— Проблема в том, что любовного зелья не существует.
— Вы можете просто продать мне то, что сделали для синьора Родольфо? Чтобы я могла попробовать?
— Я думаю, лучше поговорить с мужем.
Девушка сникла. Казалось, отчаянье и разочарование окутывают ее, словно пар из чашки с чаем.
— Va bene. — Она наклонилась совсем близко к Николетте. — А как начет противоположного?
— О чем ты?
— Ну, что-то, что убьет его
Николетта разинула рот. — Извини… похоже, я не совсем тебя поняла… Повтори пожалуйста.
— О, ничего, просто шутка.
— Но ты сказала…
— Иногда женатые люди хотят убить друг друга. Ничего особенного. Вы замужем?
— Нет…
— Ну, тогда вы меня не поймете. Забудьте. Мне очень понравился этот чай.
— Я специально создала эту смесь к Рождеству.
— Чудесно. — Девушка торопливо сделала последний глоток и поставила чашку на столик. — Продайте мне эту смесь.
— Конечно, — сказала Николетта, вставая со стула. — Подожди минутку.
Она отвернулась, чтобы найти нужную смесь и пакет а когда снова посмотрела на девушку. что-то было не так. В выражении лица, в глазах которые девушка нервно отводила.
Девушка исчезла в толпе, а Николетта внимательно осмотрела свой прилавок. Конечно, Камилла — ну точно же Камилла, она наконец вспомнила имя! — не могла найти здесь ничего для убийства. И все же пожилая синьора не могла избавиться от неприятного чувства.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Убийство и рождественский пирог» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других