Пожиратели душ

Эль Шеминг, 2022

Спенсер приходится жить и растить двоих детей в мире, где по ночам бродят чудовища. Удастся ли ей это, если оставшиеся в мире люди, намного хуже?

Оглавление

Глава 9. Алекс

Спенсер предстояло пройти еще одного босса — Алекса. Она прошла к месту сжигания трупов, где орудовал Алекс и несколько мужчин. Он подчинялся Грегори, но был более разумен. Вернее, его разум не застилала ненависть ко всему.

— Я хочу на вылазку, — сказала Спенсер сразу, подойдя к нему.

Алекс скидывал огромные мусорные мешки, от которых смердело, в большой котлован, где позже это сожгут. Девушка знала, что в мешках, ведь и сама занималась подобной работой.

Вламываться в квартиры, собирать останки жертвы и тащить это до котлована. Находки забирались, но сейчас мало что можно было найти полезного. Электричество было только в нескольких домах усилиями парней.

— Еды вообще не осталось, — сказала Спенсер очевидное прежде, чем Алекс мог возразить.

Он промычал что — то в ответ, что было предполагаемо согласием, но Спенсер хотелось обговорить с ним наедине.

— Я собираюсь далеко, — сказала она, пытаясь заглянуть в глаза мужчине.

Остальные равнодушно смотрели на нее. Работать приходилось в масках и в полной экипировке. Никто не хотел рисковать, работая с трупами, которым было несколько недель, а то и больше.

— Что? — раздражено спросил Алекс, отходя от котлована. Пот вытекал из под косынки, повязанную на голову, и капал крупными каплями на нос.

— Я могу задержаться, — сказала Спенсер, заламывая пальцы.

— Ты настолько далеко собралась?

— Еды нет, не у меня, не у Елены, — сообщила она, поджав губы.

— Ты умрешь, — сказал Алекс равнодушно.

— Я пережду ночь в противном случае, — сказала Спенсер, — не списывайте сразу меня со счетов.

— Хорошо, — пожал плечами мужчина, — Елена усыновит еще пару детей, всего то.

— Дай им еды, — попросила девушка. — Если можно сейчас же.

Алекс грозно посмотрел на Спенсер, она с тоской подумала, что он и раньше был похож на бандита. Ездил на дорогой спортивной тачке, смотрел на всех свысока и имел свой бизнес. Она припоминала, что это была недвижимость в центре города. Спенсер и Алекс не были лично знакомы, она знала о нем лишь по сплетням. Как он заполучил свой бизнес, история умалчивала, лишь завистливые отголоски намекали на незаконность нажитого имущества. Девушка едва обращала на него внимание лишь потому, что он был хорошо собой и одевался, как денди, а это цепляло глаз.

Сейчас от холености Алекса не оставалось и намека. На нем были грязный и потный комбинезон, армейские ботинки и разъяренный взгляд на любого, кто отказывался подчиняться.

— Такая наглость, — спокойно удивился Алекс, хмыкнув, — что — то хочешь предложить взамен, мышь?

— Мышь? — переспросила Спенсер с глухой усмешкой, — так себе оскорбление.

— Ты ведь была библиотекарем прежде? — мужчину явно что — то забавляло, но у Спенсер кончалось терпение и время тешить его, поддакивая шуткам.

— Нет, я преподавала историю, — сказала женщина. — Я хочу забраться в торговый центр по возможности, может тебе что — то нужно?

— В торговых пусто, потеряешь время, — сказал уже серьезно Алекс.

— Так говорят обо всем, не считая квартир мертвецов, — пожала Спенсер плечами. — Кто — то должен глянуть.

— А если нарвешься на мародеров? Мы далеко не единственная банда.

— Значит, погибну я и мои дети здесь.

— Прямо мать года, — усмехнулся Алекс.

— Мы уже мертвецы, — сказала Спенсер тихо, глядя на котлован.

— Я дам пол мешка картошки Елене, — серьезно сказал Алекс.

— Ого, — девушка открыла рот от удивления, — откуда такая щедрость?

— Мне нужно оружие, — не ответил на вопрос мужчина.

— Оружие? — тупо повторила Спенсер после минутного молчания.

— Да, оружие, — Спенсер показалось, что их диалог уже напоминал пародию, чему способствовал Алекс из-за своего своеобразного чувства юмора. У Спенсер чувства юмора не было, поэтому разговор уже давно ее бесил.

— В центре не было оружейного, — сказала она, вспоминая расположение магазинов. — И нигде поблизости.

— Они все равно разграблены, — Покачал головой Алекс. Он был прав, Спенсер добиралась до одного оружейного, когда ходила искать отца, магазин был в соседнем доме, и он был пуст до последнего патрона.

— Ну, так, где я найду оружие? — возмутилась девушка громко.

— Может все — таки будешь лазить по квартирам?

— Это сколько квартир надо облазить? — Спенсер уже вопила.

Когда она была преподавателем, то имела терпение объяснять одно и то же особо твердолобым студентам, но обстоятельства обновили характер Спенсер не в самую лучшую сторону.

— Пол мешка картошки, это щедрое и хорошее предложение. Дети будут сытыми.

— Я не найду до вечера, — нахмурилась девушка. Теперь вылазка Спенсер выглядела, будто, не ее идеей.

— Хоть одно оружие может многое стоить.

— Им не убьешь тварь, — сказала Спенсер грустно. Тварей не брало ничто, даже если выстрелить в упор.

— Это не от них, от плохих людей.

Спенсер замолчала потому, что Алекс был прав.

— Озлобленных людей становится все больше и больше. На наш квартал уже пытались нападать, учитывая, что у нас есть электричество, он расчищен от трупов. В общем, иди и раздобудь оружие. Хоть что то. Если мы не сможем договориться кое с кем, то каждая пуля будет на счету.

После своих слов, Алекс отвернулся от Спенсер к своему прежнему делу, и ей было ясно, что разговор окончен. Спенсер уже хотела подойти к нему снова и сказать, что это все была плохая затея. Она сомневалась, сможет ли найти еды за такой короткий срок, оружие вообще было сказкой. Но сделав несколько шагов, Спенсер вспомнила, что подобная вещь как раз была в университете. Револьвер.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я