Спенсер приходится жить и растить двоих детей в мире, где по ночам бродят чудовища. Удастся ли ей это, если оставшиеся в мире люди, намного хуже?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пожиратели душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Маркет
Через двадцать минут спешной прогулки Спенсер увидела супермаркет, где было припарковано несколько машин. Их было слишком большое количество для такой глуши. Все это походило на какой-то съезд сельской ярмарки, только атмосфера была отнюдь не праздничной.
Забежав в магазин, вопрос Спенсер о транспорте, замер на губах. В супермаркете было больше людей, чем машин, и все они кричали в панике. Девушка ошарашено сделала еще пару шагов к кассе, но ее резко толкнули, обдав шквалом ругательств.
— Не наглейте! — крикнул мужчина, ошибочно полагая, что девушка в желтом наряде пришла за покупками.
— Что происходит? — спросила она.
— Террористы начали бомбить, — ответили ей несколько голосов так, будто это было обыденным делом.
Спенсер заметила, что люди набирали в основном предметы первой необходимости. Она судорожно потянулась за телефоном, но включили телевизор, отвлекая внимание всех.
— При возможности покиньте город. Удары наносятся преимущественно по важным точкам инфраструктуры.
Девушка стояла с открытым ртом и смотрела на строгого диктора. Несмотря на внешнее спокойствие, в его глазах стоял дикий ужас от происходящего. И постепенно Спенсер заражалась этим, в горле пересохло, ноги отказывались держать.
— Откуда отъезжает автобус? — крикнула она, уже толкая всех на пути.
— Сомневаюсь, что кто-то вообще туда поедет, — злобно крикнули ее наглости.
Спенсер же была больше обескуражена и не представляла, что предпринять.
— А как же мой ребенок? — спросила Спенсер у толпы, хотя обращалась больше к самой себе.
Люди отвернулись, занимаясь своими делами. У каждого была непосильная ноша. У каждого была загружена тележка, едой, водой и предметами первой необходимости. Люди скупали все, до чего дотрагивались первыми. И отсюда витала напряженность. Спенсер, глядя на содержимое их корзинок, не находила ни единого отклика. Ей сейчас это было не нужно.
— Милая, все сейчас уезжают из города, — проворковала мягко старушка рядом.
Она стояла рядом с тележкой, где также была еда и вода. Ее тон в отличие от всех остальных не был нервным, напротив, она выглядела так, будто вышла на неспешную прогулку и не понимала растерянности девушки в желтом. Спенсер же стояла, как истукан у кассы, мешая всем многочисленным покупателям.
— Здесь ездит автобус? — спросила она, подходя ближе к ней.
Но в ответ бабушка поморщилась, казалось, девушка сморозила глупость.
— Ездят, — сказала она, — только вот сейчас все, наоборот, уезжают оттуда.
— Да как давно это происходит? — нервно крикнула Спенсер. Еще недавно все было в порядке, а эти люди стояли тут так, будто готовились к этому несколько дней.
— Не осталось никого, кто сообщит тебе это лично, — крикнул мужчина позади бабули. Он был грязным и неопрятным, собирался в спешке. Но в глазах стояло торжество. Он-то вывез свою семью, так говорило выражение его лица.
— Что за террористы это сделали? — глупо спросила Спенсер, будто разбиралась в них.
— Никто ничего не знает, — ответил мужчина, — были только несколько взрывов. Те, кто додумался уехать сразу, будут в безопасности. Те, кто остался…
На последнее он развел руками, а девушка со слезами на глазах все поражалась циничному равнодушию. Он сейчас говорил о живых людях, в число которых входили ее близкие.
— Ты вроде прибежала из усадьбы Китовых, — спросил другой мужчина, стоящий следом. По его интонации было не определить вообще что — либо. Вопрос это был или утверждение, но оттенок был явно негативный. Видимо, «харизма» богатого старика распространялась и на местных жителях тоже. Так бывает, когда у кого-то целый замок в поселении, где люди доживают свою не самую благополучную старость.
— Как Вы узнали? — спросила Спенсер непроизвольно.
— Видел тебя у озер, — пожал плечами мужчина, — нужно было уехать с Китовым. Он поехал в город.
— Он сказал… — девушка замолчала, так как все это было неважным, в ответ она лишь пожала плечами.
— Бросил что ли здесь? — усмехнулись вдали очереди.
Спенсер даже не обернулась, чтобы ответить или посмотреть на человека, сказавшее это. В мире происходило черт те что, а у кого — то хватало сил, высмеивать других.
— Вам оказали услугу, — сказал мужчина рядом со старушкой, которая взяла девушку за руку, так как вид у нее был словно вот вот упадет в оборок.
— Там нечего делать, — продолжил мужчина, — бежать оттуда нужно, а не возвращаться. Хотите уцелеть, оставайтесь здесь.
Спенсер посмотрела на свои ноги, медленно выдыхая. Мужчина явно утрировал. Ей хотелось крикнуть ему в лицо, что он нес чушь, но не хотелось тратить на это силы.
— Здесь многие местные ловят попутные машины, — подала голос старушка. — Может тебе повезет.
Спенсер выбежала сразу после ее слов. Она никогда не садилась в незнакомые машины, помимо такси, но сейчас проблемой было отсутствие машин. Пока Спенсер снова оббегала припаркованные машины, она с ужасом понимала, что машин, едущих в город, может и не быть, если опираться на слова людей в магазине.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пожиратели душ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других