Как исцелить сердце после расставания с парнем? Холли Холлбрук уверена, что лучшее лекарство – побег в Сан-Франциско, где она сможет начать жизнь с чистого листа. В городе, полном солнца и незнакомцев, Холли никак не может найти своё место, пока не встречается с милой девушкой по имени Дейзи. Она приоткрывает двери в мир богатства и помогает Холли устроиться на работу в современное date-агентство "Время любви". Нужно всего-то заниматься организацией свиданий для состоятельных бизнесменов и получать свой лакомый процент от гонорара. Но не всё так просто, ведь в мире больших денег попадаются капризные клиенты. Да ещё и на место Холли в агентстве претендует другой стажёр, который вставляет палки в колёса. В новом городе она меняется, влюбляется в богатого красавца Хэма и сражается сама с собой на пути к успеху. У Холли есть всего три месяца, чтобы доказать, что она достойна должности date-менеджера, и понять, нравится ли ей та Холли Холлбрук, которой она стала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
В мире, где я жила, ничего, никогда не доставалось просто так. Ещё с пелёнок родители учили, что нужно усердно работать, чтобы что-то получить.
Но в Сан-Франциско жили по другим правилам. По крайней мере, теперь для меня действовали правила Дейзи Гамильтон.
Я жила в её квартире, завтракала за её счёт, а теперь собиралась получить работу, ради которой отец Дейзи замолвил за меня словечко. Если бы не Ричард Гамильтон со своим вдохновляющим желанием помогать другим и неизмеримой любовью к дочери, меня бы не пригласили в место, подобное этому. Чувство, что меня устроят по блату, грызло изнутри, как дворовый пёс грызёт кость.
Бежевая юбка-карандаш и нежно-голубая блузка от «Макс Мара», в которые нарядила меня Дейзи перед встречей, то и дело задирались, а мне приходилось их поправлять. Как будто я влезла в чужую кожу, которая была мне тесной. Но стильный наряд с плеча Дейзи подходил гораздо больше моих видавших виды повседневных тряпок.
Для законченности образа Дейзи вручила мне сумку-почтальонку и втиснула мои пятки в лаковые туфли с открытым носом. Мой педикюр не соответствовал лоску обуви, поэтому весь вчерашний день мы потратили на то, чтобы соскрести остаточную пыль с провинциалки из Модесто и вылепить новую Холли Холлбрук.
Когда Дейзи в последний раз провела кисточкой с румянами по моему лицу, как завершающий штрих её шедевра, она позволила мне взглянуть на себя в зеркало. Если бы не всё те же зелёные глаза Холлбруков, я бы себя не узнала.
В салоне «Марисоль», куда Дейзи ходит раз в две недели, мне сделали новую стрижку. От длинных вьющихся беспорядком локонов не осталось и следа. Все они дождиком осыпались на пол, а потом метлой были отправлены в совок и в мусорное ведро. Я носила каре лишь однажды, ещё в шестом классе, когда мы с Руби решили поэкспериментировать с внешним видом. Не стоит уточнять, что та стрижка не шла ни в какое сравнение с каре-бобом чуть выше плеча, которое красовалось на моей макушке сейчас.
Мне обновили цвет, и теперь мой натуральный русый отливал благородным каштановым блеском, словно на волосы вылили банку кокосового масла. Что я только не делала, чтобы добиться такого сияния, но мастер в салоне красоты управилась всего за несколько часов с тем, к чему я шла годами.
По настоянию Дейзи мне выщипали брови и покрасили их в тон к волосам. Теперь я была счастливой обладательницей изящных, густых дуг, с которыми было не стыдно показаться даже на обложке «Воуг». На очереди был маникюр и педикюр, после чего домашняя примерка всех вещей Дейзи.
После нескольких часов дотошных сборов и обещания Дейзи вытащить меня за покупками, появилась новая я. Стильный, гламурный образец того, как должна выглядеть девушка из Сан-Франциско. Признаюсь, я немного скучала по старой Холли с её простой причёской и двухнедельным лаком на ногтях. Но только немного.
Увидев своё отражение в стеклянной двери офиса «Время любви», я попрощалась с той неуверенной простушкой из Модесто и вошла внутрь.
Мои ожидания, что компания по организации свиданий под ванильным названием «Время любви» изнутри будет выглядеть как клубничный торт с заварным кремом, не увенчались успехом. Как и всё в мире Дейзи Гамильтон, фойе сияло глянцевыми поверхностями и изящными фактурами. Никаких розовых стен и шариков в форме сердца. Гранитная стойка ресепшен, стеклянные перегородки и кожаные диванчики для посетителей.
Пока я приглядывалась к обстановке и собиралась с духом сделать хотя бы ещё два шажка, меня заметила девушка за стойкой и поспешила навстречу.
— Доброе утро! Вы должно быть Холли?
Я пожала протянутую руку и кивнула. На большее меня пока не хватило. Глядя на дизайнерское платье девушки и её укладку, я послала Дейзи благодарность за то, что она заставила меня пережить все эти процедуры красоты. Старая Холли Холлбрук не смогла бы потягаться с отполированными сотрудницами «Время любви».
— Меня зовут Пенни Риверс. Я провожу вас. Лидия уже ждёт.
Лидия Вэндалл. Женщина, которая построила на свиданиях целый бизнес.
Одна мысль о встрече с ней нагоняла на меня дикий ужас. Как будто она, словно Медуза Горгона, превратит меня в камень одним своим взглядом.
— О, Лидия классная. — Беспечно отмахивалась Дейзи, когда я пыталась выудить хоть какую-то информацию о своей будущей начальнице. — Мы виделись всего дважды, но она мне очень понравилась. Она только кажется холодной и бездушной, это просто маска. Женщинам не так-то легко пробиться в мире мужчин и открыть своё дело. Но внутри она очень мягкая и понимающая.
Меня охватила дрожь ещё на её словах «холодная и бездушная». Именно такой я представляла себе владелицу «Время любви», пока шла вслед за Пенни Риверс к её кабинету. По размерам офис был маленький, что не мешало ему развернуть бурную деятельность. Дейзи упоминала, что на Лидию работают всего десять человек. Нескольких из них я успела заметить за компьютерами, пока проходила мимо стеклянных перегородок. Они не отрывались от экранов, не обращая внимания на мир за пределами их собственного. Так даже лучше. Не хотелось бы утратить свою напускную уверенность под их любопытными взглядами.
Пенни постучала в кабинет, который был единственным, не напоминающим прозрачный аквариум.
— Лидия, к тебе тут Холли. У вас встреча на десять.
Строгий голос произнёс «пусть заходит», и моя душа благополучно ушла в пятки. Пенни пришлось дважды кивнуть на открытую дверь, пока я осмелилась войти в неё.
Дверь закрылась. Меня оставили один на один с Лидией Вэндалл.
— Добро пожаловать во «Время любви».
Из-за изящно выструганного стола мне навстречу поднялась не менее изящно слепленная женщина. Чёрное облегающее платье-пенал повторяло все изгибы её тела. Лидия была из той категории женщин, которых можно назвать «с формами», но это было скорее её преимуществом, а не недостатком. Светлая, гладкая кожа, длинные волосы платинового оттенка и непогрешимо нанесённый макияж в духе «натурал» — всё это шло в разрез с моими представлениями.
Лидия Вэндалл так тепло улыбнулась мне и протянула руку для знакомства, что я тут же отбросила определения «холодная и бездушная». Она была тёплой и душевной, как беседа за сладким чаем и кусочком домашнего бисквита. Я расслабилась и приняла её предложение присесть. Сама она не вернулась за своё кресло-трон, а присела на краешек стола с грацией лебедя и устремила свой внимательный взор в мою сторону.
Надеюсь, то, что она увидела перед собой, её не отпугнуло.
— Итак. Вы Холли. Ричард упоминал, что вы дружите с его дочерью Дейзи.
— Да. Я недавно переехала в Сан-Франциско. С Дейзи мы знакомы совсем недавно, но быстро сдружились и теперь живём вместе.
— Как чудесно. — До искренности Дейзи ей было далеко. — И как вам Сан-Франциско?
— Самый прекрасный город из всех, что мне доводилось видеть. — С учётом того, что я видела лишь улицы Модесто, соседних Ривербанка и Окдейла, но это я предпочла опустить, видя, как Лидии понравился мой ответ.
Очко в мою пользу, а мы обе наверняка подсчитывали мои шансы в уме. Но Лидия тут же запустила в меня вопрос, которого я ждала немного позже:
— И почему вы захотели работать у нас?
— Ну… — протянула я, не зная, чем можно убедить эту женщину в том, что я подхожу. — Я ищу интересную работу, где смогу раскрыть все свои таланты.
Ложь, ложь и ещё раз ложь. Я здесь, потому что меня никуда не берут, а Дейзи настояла на том, чтобы я сходила хотя бы на собеседование.
Лидия сложила руки на своей пышной груди.
— И какие же у вас таланты?
Вляпываться в неприятности? Похоже, сегодня мне придётся врать напропалую.
— В первую очередь, я умею работать с людьми. С двенадцати лет я помогала родителям продавать цветы в семейном магазине. Понимаю, что это не совсем то, но за эти годы я научилась определять, что нужно покупателям, и даже предугадывать их желания. Ваши клиенты заинтересованы не в цветах, а в удачном свидании, но я сумею подобрать для них то, что нужно.
Дейзи провела для меня краткий экскурс в то, чем вообще занимаются во «Времени любви». Меня мой ответ удовлетворил, и, судя по благожелательному выражению лица Лидии Вэндалл, её тоже.
— Помимо этого я трудолюбива. Я привыкла много работать и не опускаю руки, пока не доделаю всё до конца. Можете быть уверены, пока я не устрою клиенту идеальное свидание, я не отступлю.
— Вы когда-нибудь занимались организацией… чего либо?
Камень в мой огород. У меня что, написано на лице, что я абсолютный профан в подобных вопросах?
— Ну… в пятнадцать лет я помогала подруге организовать день рождения-девичник.
Лидия улыбнулась одним уголком рта, но в душе наверняка смеялась над моей глупостью. Я и правда как-то помогала Руби собрать всех девчонок из класса у себя. Но упоминать о том, какой это был провал, я не стала. Мы забыли разослать приглашения, которые писали от руки, поэтому пришлось нам вдвоём вылакать весь безалкогольный мохито и съесть тонну шоколадных печенюшек, которые мы пекли три часа. По плану был просмотр романтических комедий, но Руби что-то не так нажала, и телевизор вырубился прямо посередине «Дневника памяти». Нам пришлось объедаться попкорном в тишине, рассказывая друг другу свои самые сокровенные тайны. Хотя, неплохой вечер получился.
— Вы уже узнали город? Знаете рестораны, клубы или места, куда можно отправить двоих людей на их самое запоминающееся свидание?
А Лидия знала, на что давить. Все мои познания Сан-Франциско заканчивались площадью Юнион-Сквер, холмами Твин Пикс и районом Портолы, который я исходила вдоль и поперёк.
— Уверена, что смогу подобрать что-то достойное.
На сей раз ответ не убедил Лидию, но она не подала виду, что считает меня недостойной кандидатурой. Она, наконец, перестала сверлить меня острым взглядом и вернулась за своё рабочее место.
— Я не думаю, что вы нам подходите.
Опять двадцать пять.
— Но…
А вот такого со мной ещё не было.
— Ричард просил меня дать вам шанс ради Дейзи. И я дам вам шанс.
Я перестала дышать и лишь сглотнула комок нервов, который драл моё горло. Лидия взяла папку со стола и протянула мне. В ней было десять страниц с подробной инструкцией о том, что мне предстояло делать.
— Это шпаргалка, которую вы можете изучить позже. А пока, давайте я расскажу вам, как у нас здесь всё работает.
И она рассказала.
***
— Представьте, что вы богатый, красивый мужчина, которому понравилась такая же богатая и красивая женщина. — Сложно себе такое представить, ну да ладно. — Вы хотите пригласить её на свидание, но этого мало, чтобы покорить сердце той, которая может позволить себе всё, что пожелает. Кто привык к роскоши и уже побывал на всевозможных оригинальных свиданиях. Вам нужно чем-то зацепить её, произвести впечатление, и у вас хватает на это денег, но не хватает фантазии.
— Тогда я обращусь во «Время свиданий».
— Именно. К нам приходят клиенты, которые хотят сводить вторую половинку на такое свидание, которое ей и не снилось. И тогда в дело вступаете вы.
Моё сердце забилось, как птичка, пойманная в сети. Я не создана для такого, и уже подумывала над тем, как вежливо соскочить, но ради приличия дала Лидии закончить. Всё-таки Дейзи и её отец многое сделали ради того, чтобы я сидела здесь.
— За вами закрепляется клиент. Как будут развиваться действия дальше, зависит от вас. Вы можете организовать встречу здесь, в офисе, но чаще всего наши сотрудницы приглашают клиентов на нейтральную территорию. В кафе или ресторан. Естественно, счёт оплачивает компания, но не разгуливайтесь на широкую ногу.
Я послушно кивнула.
— За первую встречу вы должны расположить к себе клиента, стать для него другом, выведать мелочи, которые покажутся вам важными. Не бойтесь спрашивать о его предпочтениях и о вкусах того, кого он собирается позвать на свидание. Это поможет вам подобрать лучший вариант для них обоих. Вы организовываете свидание. Это уже за счёт клиента, поэтому расходы обязательно обсуждаются с ним. Продумывайте свидание до мелочей, чтобы всё прошло безупречно. Если у вас всё получится, и клиент останется доволен проделанной работой, вы получаете процент от прибыли. Клиент может обратиться повторно или же за вами закрепят другого. За каждое удачное свидание, которое вы организовали, вы получаете гонорар.
— И сколько он обычно составляет?
— Ваш процент — четыреста долларов.
Бог мой! Сколько же тогда получает Лидия, чтобы поддерживать всё это на плаву?
Четыреста долларов за одно организованное свидание! За два раза я смогла бы окупить то, что потратила на платье из «Боттега Венета». Позабыв о сложностях, с которыми мне предстоит столкнуться, я уже подсчитывала бумажки со значками доллара, которые получу.
— Ну что, вы заинтересовались? — Подмигнула мне Лидия.
— Звучит очень интересно. — Подобрала я достойный ответ. Не могла же я скандировать «да за четыреста долларов в день я согласна на всё!».
— Замечательно. Но это ещё не всё.
Лидия приложила пальчик к кнопке рабочего телефона и сказала:
— Пенни, пригласи ко мне, пожалуйста, Джессику.
Она привыкла, что приказы здесь выполнялись в ту же секунду.
— «Время любви» — престижная и процветающая компания. Я очень придирчиво отношусь ко всему, что её касается. Только так можно поддерживать высокий уровень наших услуг. Каждый кандидат проходил тщательный отбор перед тем, как попасть сюда. — Лидия одарила меня взглядом в духе «в отличие от некоторых». — Как я уже сказала, я готова дать тебе шанс и посмотреть, на что ты способна. Но я не могу уповать на то, что ты нам подойдёшь или что мы подойдём тебе.
— Что это значит? — Осмелилась спросить я, пропустив тот момент, когда Лидия перешла на «ты».
— Я возьму тебя с условием, что ты пройдёшь трёхмесячный испытательный срок. То же самое касается и другого кандидата.
— Другого кандидата? — Беспокойство во мне нарастало.
— Мы решили устроить что-то вроде соревнования. Два кандидата. Одно место. Три месяца, чтобы проявить себя. Тот, кто сумеет показать лучший результат за этот срок, получит постоянное место работы во «Времени любви».
Не зная, как реагировать, я рассыпалась в благодарностях за предоставленную возможность.
— За каждым из вас будет закреплён наставник, который будет направлять вас и подсказывать. Можете на них положиться, так как в их интересах, чтобы их кандидат победил. Твоего наставника зовут Джессика Мэйсон. А вот, кстати, и сама Джессика. Заходи.
В дверь проскользнула высокая, стройная брюнетка, не уступающая в стиле и красоте ни Пенни, ни самой Лидии. Ощущение такое, что все тут как на подбор из школы моделей. Если бы я явилась на собеседование в облике старой доброй Холли Холлбрук, меня бы не пустили дальше фойе.
— Джессика, это Холли, я тебе о ней говорила.
Я встала и протянула руку своей новой наставнице, которую та с явным неодобрением слабо пожала.
— Ну вот, кажется, и всё. Если у тебя остались какие-то вопросы, смело задавай их Джессике. Она всё здесь знает и с радостью на них ответит.
Судя по каменному лицу Джессики, если она на них и ответит, то точно не с радостью. Лидия поднялась и всем своим видом показала, что аудиенция окончена.
Я собиралась лишь сходить на собеседование, чтобы Дейзи отвязалась от меня. А в итоге я получила новую работу, новую наставницу и новую причину для головной боли.
Джессика провела меня в один из тех прозрачных кабинетов, в котором ни высморкаться, ни пятку почесать без страха попасться кому-то на глаза. Судя по всему, этот кабинет принадлежал не ей одной. Напротив её рабочего места стоял ещё один стол с компьютером, кипой бумаг и фотографией женщины в свадебном платье. Она широко улыбалась в объятьях симпатичного мужчины в костюме.
Интересно, если я магическим образом получу эту работу, мне дадут такой же?
— Я так понимаю, Лидия провела с тобой вводную беседу. — Подала голос Джессика, и он оказался намного ниже, чем я ожидала. — У тебя остались вопросы?
С чего бы начать! Думаю, по моему виду и трясущимся лодыжкам, моя наставница поняла, что я в полной растерянности, но помогать не торопилась. Она как будто была недовольна одним моим присутствием в своём кабинете, не говоря уже о том, что ей придётся меня учить.
— Когда мне начинать? — Спросила я, усаживаясь в кожаное кресло напротив Джессики.
— Ты уже начала. — Строго ответила она, кивнув на папку у меня в руках. — Как только получила эту папку. В конце ты найдёшь информацию о своём первом клиенте.
Бог мой! Так скоро. Я была абсолютно не готова с головой нырять в этот омут свиданий и встреч с клиентами. Но если я хотела победить в этой гонке, нужно было играть по их правилам.
Я пролистала бумаги с информацией о компании и отыскала листок с фотографией какого-то парня. Джейкоб Хаммер. 32 года, не женат. Ниже громоздились данные о его месте проживания, работе и предпочтениях. Так, так. Любит китайскую кухню, бейсбол и боевики. Да уж, не сильно мне это поможет в организации идеального свидания. Но я тут же вспомнила, что Лидия мне говорила о первой встрече с клиентом.
— Я должна позвонить ему? Организовать встречу?
— Да. Как только появляется запрос от клиента, ты обрабатываешь его по полной. Водишь на обеды и выуживаешь подробности о том, кого он ведёт на свидание, и каким оно должно быть. Не берись за дело, пока не будешь уверена, что раздобыла всю информацию.
— И куда я должна его пригласить? В ресторан, бар?
— Это ты решаешь сама. — Джессика деловито стала печатать что-то на ноутбуке и вскользь отвечала на мои вопросы наотмашь, будто я была не её подопечной, а случайной мошкой, залетевшей в открытое окно. — Но поверь мне, это не столь важно.
— А куда чаще всего приглашаете их вы?
— «Бродвей Гриль», «Гранд Харбор», «Спринг Террас», «Сан Бруно». Выбирай любой, но постарайся, чтобы счёт не выходил за рамки трёхсот долларов.
Триста долларов за обед с клиентом! Немыслимая цифра для жительницы Модесто.
— То есть клиенты, в основном… эм, богаты?
— В основном. Но не обязательно. Мы помогаем всем, кто бы не обратился во «Время любви», пусть это финансовый консультант или медсестра из местной больницы.
— Женщины тоже обращаются к вам?
— Реже, чем мужчины. В процентном соотношении, около пятнадцати процентов против восьмидесяти пяти.
Значительный перевес в сторону мужчин. Хотя неудивительно, ведь они чаще приглашают на свидание, чем женщины. Но мой опыт общения с противоположным полом сводится к неудачным отношениям с Нилом и постоянным стычкам с Харви, а теперь придётся встречаться с вереницей мужчин. К этому нужно ещё подготовиться, а времени у меня в обрез.
— Я могу позвонить этому… — я прочитала имя клиента. — Джейкобу Хаммеру завтра?
— Можешь звонить хоть сейчас. Но я бы порекомендовала сперва переварить всё, что ты здесь услышала, и понять, готова ли ты. Ты готова?
Мурашки забегали по всем конечностям, словно маленькие щипки тока. Я не была готова. Но я не могла сказать об этом своей наставнице, которая была от меня не в восторге, но наверняка возлагала большие надежды. Не знаю, что она получит с обучения такой неумёхи, как я, но что-то явно получит.
— Я готова. — Твёрдо ответила я.
— Вот и отлично. — На губах Джессики дрогнуло что-то наподобие улыбки. И она тут же вернулась к своим делам. Я продолжала сидеть в кресле, поскрипывая его кожаной обивкой каждый раз, как делала микро-движение. Через минуту моих ёрзаний, Джессика будто вспомнила, что я всё ещё здесь и воззрилась на меня орлицей.
— Что-то ещё?
— Н-нет. То есть да. — Моя неуверенность выводила её из себя, и она прилагала массу усилий, чтобы не показывать своего раздражения. — Моя соперница. Кто она?
— Не она, а он.
— Он? То есть я буду соревноваться с парнем?
— Я тоже слегка… удивлена, но так пожелала Лидия. — В голосе так и читалось «а как пожелает Лидия, так и будет». — Она уверена, что компании нужна свежая струя, и мужчина в наших рядах привнесёт что-то новое. Вот как раз и он.
Я оглянулась, следуя за взглядом Джессики. По коридору за стеклянной перегородкой прохаживался парень, немногим старше меня. Симпатичный, если парни с мужской красотой в вашем вкусе. Светлые волосы, даже светлее моих до всех этих трансформаций. Высокий, наверняка, любит потягать гантели, судя по тому, как футболка-поло аппетитно обегает его бицепсы. Но сразу видно, он не из тех, кто красуется перед зеркалом в тренажёрном зале и постит фото с голым торсом себе в Instagram.
Рядом с ним женщина эмоционально жестикулировала, указывая на двери кабинетов.
— А это кто?
— Шейла Таусенд. Его наставница. И моя соседка.
Джессика кивнула на соседний стол.
Парочка даже не заметила, как мы пялимся на них, и скрылась в глубине коридора. Эта Шейла Таусенд явно питала больше привязанности к своему кандидату и была по-настоящему рада ввести его в курс дела. А я получила недовольную и холодную пигалицу, которая мечтала оказаться в другом месте и с кем-нибудь другим, но не здесь и не со мной.
— Сегодня ничего не делай. — Посоветовала Джессика, глядя не на меня, а в монитор. Что-то подсказывало мне, что Шейла давала тому парню более ценные советы. — Просмотри папку, продумай, какой стратегии будешь придерживаться в работе. И как только почувствуешь, что пора, звони своему парню. Если будут какие-то проблемы, можешь обращаться ко мне.
Джессика протянула мне крохотную визитку со своим номером и с видом, говорящим, что лучше этого не делать. Я поблагодарила её, попрощалась с улыбчивой Пенни за стойкой и вышла из прохладного фойе в удушающую жару Сакраменто-стрит.
Я несколько минут стояла у входа во «Время любви», свыкаясь с тем, что сейчас произошло.
Я наконец-то получила работу.
Но это вызывало во мне больше ужаса, чем радости.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время любви предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других