Люди мало что смыслят в вопросах, касающихся жизни. Ещё меньше — в смерти. Король Видар именно в этом разбирался прекрасно, но что касалось всего остального, выходящего за рамки традиций и законов его Тэрры — оставалось где-то за гранью понимания, а желание обратить время вспять и исправить собственные ошибки обжигало ледяные пальцы. Вторым желанием было избавиться от малварской ведьмы, что возомнила себя центром существующих миров. Только как избавиться от того, кто из всех жестоких ведьм и кровавых королей, давно предназначен Судьбой? Возможно ли разрушить ту связь, что образовалась впервые за несколько веков? Когда мир падёт, не останется ничего, кроме её разноцветных глаз, адских прядей волос и вымораживающих колкостей. Тьма уже рядом. Первая часть дилогии "Тёмный мир". Вторая часть — "Безумная ведьма"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровавый Король» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 5
Халльфэйр, Королевство Первой Тэрры, тоже время
Герцог Теобальд Годвин при королевском дворе считался не простым учителем. Блестящий канцлер Халльфэйра, близкий друг короля Тейта, его правая рука.
Поэтому, выслушав просьбу своего короля — поручиться за введение Видара в государственные дела — обрадовался, а затем сразу же приступил к новым обязанностям.
Ему нравился юный принц — скрывать это просто бессмысленно: ум юного альва был развит не по годам. Мало какой житель Халльфэйра в сто шестьдесят лет мог отказаться от беззаботной жизни, ночных плясок, молодых альвиек и амброзии. Для принца Видара это не составляло труда. Весь круг интересов замкнулся на государственных делах.
Больше всего герцога привлекал дар мальчика. Очень редко духи земли становились сильными целителями, способными на настоящие чудеса. Тёмные знания, которые были доступны Видару — не мог постичь ни один альвийский некромант, целитель, алхимик. В свою очередь и Видар не спешил делиться таинством магии ни с кем. Отказался ото всех учителей, стремясь постичь себя сам.
И, что было странно для Теобальда, Пандемониум пошёл навстречу принцу. Никто не знал, насколько силён юный альв, и испытывать его терпение тоже никто не стремился.
Никто, кроме Теобальда Годвина.
Герцог сидел в полутьме, склонившись над государственными бумагами. Свежий ночной ветер раздувал лёгкую серебристую вуаль на окнах. По сравнению с разнообразными залами дворца — его кабинет слыл чуть ли не самым маленьким по размерам. Годвин сам настаивал на небольшом помещении, утверждая, что так намного удобнее.
По стенам расположились огромные книжные шкафы, заполненные под завязку. Некоторые книги не вмещались, а потому были сложены аккуратными стопками на полу. Чего только в этих шкафах не находилось! От истории всей нечисти до мирских книг. Отдельные верхние стеллажи отдавались под альманахи чёрных знаний и материй.
Перо легко скользит по бумаге, пока глаза нервно, каждую минуту, оглядывают кабинет. Замок давно погрузился в сон, но Теобальду не становилось легче. Всему виной — вездесущий Видар.
Вдруг юный принц снова решил заночевать в библиотечной зале? Или, в который раз, отточить военные навыки? Вернувшись со службы в Пандемониуме, да ещё и в почётном ранге Чёрного Инквизитора — почти каждая ночь принца становилась бессонной.
Что произошло там и повлекло наивысший титул — Видар не говорил даже отцу. Поэтому страх перед принцем у Теобальда был обоснован. И тот ждал рассвета, как умалишённый. На рассвете Видар отбывал в людской мир, на очередную службу, стараниями малварского короля Вальтера Бэриморта и не без качественных доводов в эту пользу самого Теобальда.
— Недоброй ночи, герцог Теобальд!
Тягучий низкий голос дымным смогом окутывает кабинет.
Песочные глаза герцога нервно оглядывают полночного гостя. Чёрный балахон скрывает худощавое тело, а накинутый на глаза капюшон позволяет разглядеть только острый подбородок и несколько шрамов на нём, уходящие далеко в черноту.
— Ваше Велич…
Герцог подскакивает с резного кресла, замирая над столом.
— Оставь это для своего альвийского выродка! — Пришедший самодовольно усаживается в кресло из изумрудного бархата, предназначавшееся для посетителей. — Как у тебя дела, дорогой, Теобальд? Я всё ещё не вижу Ветвистой Короны на твоей голове и Первой Тэрры в моих руках… — Он смачивает потрескавшиеся сухие губы раздвоенным змеиным языком.
— В процессе, Генерал! — отчеканивает Теобальд.
— А тем временем мальчишка удостоен звания Чёрного Инквизитора. Она уже вынесла мне мозг, — многозначно улыбается мужчина.
— Завтра он уходит в мир людей. За время его службы я совершу переворот. Стану регентом при осиротевшем наследнике. Ветвистая Корона присягнёт Узурпаторам, — наконец, герцог расслабляется.
Он спокойно усаживается на своё место с выправкой присущей исключительно королям.
— Кем он вернётся оттуда? Кого убьёт там? Ты хоть представляешь, сколько душ надо истязать в недрах Пандемониума, чтобы юнцу, которому нет и двухсот лет дали звание Чёрного Инквизитора? — недобрый взгляд огненным пламенем мерцает из-под капюшона.
— Он не вернётся. Мы подставим малварца Вальтера. Альвийский отпрыск отбудет к людям, на службу. Оттуда его призовут на войну, только… Воевать он будет не за нас. Малварцы разорвут его на части, когда узнаю, что он — альвийской крови.
— Тем более, маржаны не знают его в лицо… Убийство принца, даже по ошибке, обернётся великим скандалом! — протягивает Генерал, по приторной интонации становится ясно: доволен. — Не смей проиграть, Теобальд. Не для того мы столько лет воюем.
— Ни в коем случае, мой Генерал!
— И вот что: как обстоят отношения альвийского отпрыска и Кристайн Дайаны Дивуар?
Теобальд незаметно облизывает вмиг пересохшие губы.
— Не так, как хотелось бы… Совсем близко он не подпускает её, а быть ещё точнее, он почти никого не подпускает. До свадьбы ещё ой, как долго.
— Хорошо, пусть всё идёт как идёт…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кровавый Король» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других