Знак ворона

Эд Макдональд, 2018

После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны. Когда же из хранилища Вороньей Лапы выкрадывают артефакт ужасающей силы, Галхэрроу предстоит разобраться, кто из многочисленных врагов Валенграда в ответе за это преступление, пока не стало слишком поздно. Для этого ему и его отряду придется отправиться в место куда мрачнее и опаснее всех тех, где им довелось побывать, – в самое сердце Мо́рока.

Оглавление

Из серии: Шедевры фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Знак ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

— Сильно болит? — спросила Амайра, глядя на мои предплечья.

Я сидел напротив нее за столом и поедал свиную грудинку, запеченную в хлебе.

— Что болит?

— Ну, татуировки. Сильно?

— Их бьют, втыкая в человека иголки. Много раз. И болит оно именно так, как ты подумала. То есть сильно. У тебя разве нет работы? — сказал я.

— Хм, — изрекла Амайра. Она нахмурилась, но из-за стола не встала.

— И думать забудь, — посоветовал я. — Ты еще слишком молодая. Если обнаружу, что кто-то набил тебе тату, уши ему оторву.

— Но почему?

Какой докучливый ребенок. Хотя по моему опыту, дети только такими и бывают. У Амайры смуглая кожа, иссиня-черные волосы жительницы пустынного оазиса, но глаза голубые. То есть был кто-то в роду и с северной стороны. В Валенграде можно найти людей всевозможных цветов и оттенков, и смешанной крови хоть отбавляй. Обычное дело. Амайра никогда не говорила о родителях. Я уважал ее молчание.

— Потому что когда ты метишь себя, это навсегда. А я видел много людей, жалевших о плохих татуировках.

— Мне эта нравится, — сказала Амайра и указала на ворона, сжимающего в лапах меч.

— Уж поверь, эта — больнее всего.

Я уже прогрыз буханку с грудинкой до половины. Макал в холодный соус и жевал. Отчего-то когда не спишь, все время хочется есть. Иногда я ел шесть раз в день. Но еда не проясняет мозги, не помогает вспоминать. А память трещит, шипит и подводит. Все как в тумане.

— Мне кажется, надо набить одну, чтобы люди знали, где я работаю, — сообщила Амайра со всей уверенностью соплячки, ни разу не чувствовавшей на коже иглу.

— Нет.

— Но я…

— Нет!

Она потупилась.

— Так точно, капитан-сэр.

— У тебя работа. Иди и делай ее, — посоветовал я.

Они испустила драматический вздох и потопала прочь из комнаты, всем своим видом усиленно показывая, как ей тяжко и неприятно зарабатывать на хлеб.

Я прикончил мясо, потянулся, влил в себя остатки кофе и дал работу присным.

* * *

Потом я постучал в дверь кабинета Валии и зашел. Уют ее маленького мирка был без малого упреком моему хаосу. Я против воли заправил рубашку в штаны, чтобы соответствовать порядку вокруг. Безукоризненно выглаженное платье, волосы уложены столь же аккуратно, как и все в комнате. Валия составляла список на оплату — но отложила гроссбух, когда я зашел.

— Леван Ост умер. Я не знаю, где он жил и где искать его дочь. Ты сможешь выследить ее?

— Если она в городе, найти ее можно, — заверила Валия, отхлебывая из крошечной фарфоровой чашечки.

Она обожала жуткий, цвета грязи чай, который привозили с дальнего востока.

— Возьмешься? — спросил я. — Но все надо сделать тихо.

— Конечно. А ты думал о том, что лучше поискать нанявших его людей?

Валия умела задавать вопросы, звучавшие как приказы. Она посмотрела на меня поверх чашки. Ну да, теперь нас уже и чаем упрекают. Мы много пьем. Не можем без того. И работаем под хмельком. Нехорошо, но ведь Валии не приходится таскаться в Морок или резать людей.

— Ост говорил, их было тридцать, включая двоих спиннеров. Но никаких имен. Работать особо не с чем.

— Ты смотришь совсем не там, — укорила Валия. — Солдат найти нетрудно, но вот навигаторов — раз-два, и обчелся. Как они вышли на Оста? Большинство навигаторов работает на Цитадель. Может, Ост был не первым, к кому они подошли.

Она права. А я мог бы додуматься и сам. И может, без труда додумался бы, если бы рассеялась муть в голове. В общем, в распитии чая цвета грязи тоже есть толк.

У всех свои пороки. Но я предпочитал хорошо знакомые мне.

— Напомни зайти к тебе в следующий раз, когда надо будет включить голову, — буркнул я. — Спасибо. Я уезжаю из города до завтра.

Я встал и направился к двери.

— Рихальт?

— Что?

— Ванну еще раз прими. От тебя все еще несет каналом.

Валия говорила, не отрывая взгляда от гроссбуха, но, клянусь, она попросту прятала за ним улыбку. Ее я видел нечасто. А жаль.

Ее совету я не последовал, но сменил униформу на старое грубое тряпье, какое носил полжизни, и, выехав из южных ворот, двинулся по обводной дороге. Я миновал станции Два-Пять и Два-Четыре. Они выглядели ухоженными и укомплектованными. Вблизи Валенграда командиры всегда боятся проверок. Дорожат местом — всякому охота служить как можно ближе к Валенграду. Я обогнал пару караванов, со скрипом тянущихся к Границе, но, кроме них, на дороге почти никого не встретил. Сам путь следовало отремонтировать, но зимой все дороги в плачевном состоянии.

Моя цель лежала в полудне езды. Станция стояла прямо на границе Морока, а в паре миль от нее выросло что-то вроде городка, где обитали проходимцы и мародеры из тех, кому хватало храбрости и сил на вылазки в Морок. Однажды в городке появилась и таверна, потому что для вылазок в Морок нужны лакрица и выпивка. Конечно, вряд ли стоило открывать в логове бандитов пивную, но здешнее пиво незаслуженно пользовалось репутацией лучшего в Приграничье. Ходили слухи, что туда заглядывал временами сам маршал Венцер. Я попытался представить, как этот маленький старый закутанный до ушей человечек едет по одинокой пыльной улице. Да, такая шутка понравилась бы Железному Козлу. Я тоже улыбнулся.

Почти все, кто попадался мне по дороге, ехали в Валенград. По большей части, провинциальные типы: фермеры, батраки, ремесленники — обычные люди с повозками, заваленными поклажей, и ошалевшими от удивления детьми. Несмотря на близость Морока, они выглядели радостными и гордо поднимали головы в желтых капюшонах. Паломники Светлого ордена. Я им дружески кивал, но поговорить не останавливался.

Тик-таун выглядел паршиво и замызганно. Вокруг таверны образовалось скопище лавок и притонов — обычное дело для разбойных городишек, живущих в окружении алкоголя и выкапываемой в Мороке дряни. Азартные игры, шлюхи, драки и скупщики. В городе не было сети фоса, строения сплошь деревянные, за исключением одетой в камень таверны, будто подчеркивающей свое главенство в городишке Морока. Я не любил Тик-таун. Он притягивал всякий никчемный сброд, считавший, что из Морока можно вынести много денег. Леван Ост был не единственным, кто думал, что можно разбогатеть, раскапывая дерьмо Морока и продавая его коллекционерам на запад. Но копатели обычно не заходили далеко. Несколько часов в песках — и можно не найти дороги назад. Группки этих лоботрясов околачивались у входа в таверну. Хотя была зима, со стороны Морока прокатилась волна жары. Погодка стояла как посреди лета, и любители пива выбрались из таверны наружу. Мародеры угадывались сразу: трясущиеся руки, отчаяние на лицах. В Морок идут только отчаянные, тупые или жадные. Похоже, эти соединяли в себе все три ключевых свойства.

— Приятель, ищешь товар? Покупаешь? У меня есть штуки, которых ты в жизни не видел, — окликнули меня, когда я привязывал Сокола к столбу.

Да, мой кожаный костюм истрепался, а мягкую широкополую шляпу я носил уже лет пятнадцать, но коня-то не спрячешь. Достаточно лишь глянуть на Сокола, чтобы понять, что у его хозяина водятся денежки. А у предлагавшего нервно дергалась щека. Такое не проходит. Бедняга увидел что-то в Мороке. Ну, бывает.

— Не сегодня, — процедил я.

— У меня по-настоящему особенная штука, — выпалил он и сунул руку в карман — несомненно, чтобы вытащить диковину.

Я схватил его за запястье.

— Я же сказал, не сегодня.

Я пропихнулся сквозь вращающиеся двери в таверну. Ничего особенного, обычная пивная. Влажно, висит густой запах пролитого пива, на полу рассыпан истоптанный камыш. Народ уставился на меня из сумрака, барменша окинула меня взглядом и снова взялась протирать бокалы. Наверное, посчитала меня очередным искателем сокровищ. Большинство любителей полудневной выпивки из тех, что близость к ней предпочли прохладе снаружи, не обращало на меня внимания. У них хватало и своих проблем.

Я подошел к стойке. Бочонки с элем и бутылки с чем-то похожим на виски так и манили меня, но я решил не слушать их самоубийственный зов и обратился к барменше. Ее рыжие кудряшки были собраны в пучок на голове, на голой шее красовалась золотая цепочка. Ну хоть кто-то здесь делает неплохие деньги.

— Я тебя знаю, — сказала она. — Эти твои тряпки меня не обманут. Ты тут потише. Кое-кто не хочет попадаться тебе на глаза.

А, дезертиры. Кто бы подумал, что сбежавшие от Морока околачиваются так близко от него. Впрочем, людей всегда тянет к знакомым местам.

— Ну, если заметишь их — подскажи, — предложил я.

— Нам тут погрома не надо. Хочешь — лови сам. И снаружи, а не внутри.

— Я не погромы устраивать приехал. Я ищу навигатора. Есть тут такие?

— Нолт, — ответила барменша. — По крайней мере, еще вчера был здесь. Хотя он работы не ищет. Перегорело у него. Сидит и травит байки про свои приключения.

Я поблагодарил и, вопреки своим лучшим намерениям, таки глотнул двойного виски. Оно пошло гораздо лучше, чем я ожидал. Я заплатил больше, чем следовало, и уже хотел идти, но на выходе нарисовались трое типов с неласковыми выражениями на лицах.

— Похоже, вы хотите со мной переговорить, — заметил я.

Хотя «переговорить» было не совсем нужным словом. На типах — доспехи, собранные из разномастного дерьма, скверно подогнанные и в пятнах ржавчины. Первый — коротышка с заплывшим глазом. Вторая — высокая, щербатая и страшная баба. Третий — пропитый и брюхастый, с пышными бакенбардами до подбородка. Мечи пока в ножнах. Несомненно, эта троица видела, как я подъезжаю, и успела приодеться, пока я пил. Все считают, что выпивка меня рано или поздно прикончит. Что да, то да — но эти трое явно поторопились.

— Мы знаем, кто ты, — выдавила баба.

Похоже, их лидер. Только у нее в глазах хоть какое разумение. И пару ее дружков я узнал. В смысле, не в лицо или по имени, а сам тип. Чтобы быть солдатом, нужны дисциплина, крепость духа и толика дерзости. Дезертиру хватает лишь последнего. Типы думали, что я охочусь за ними. Если б я знал их имена, то, наверное, охотился бы. Но я не ожидал драки и явился легковооруженным.

— Я не за вами, — сказал я им. — Лучше всего для нас всех было бы, если бы через пять минут после вас здесь лишь пыль клубилась. Я дам вам время. Если хотите, начну обратный отсчет.

— Ты повесил Бинни и Уилкса, — прошипела баба, а бакенбардист с брюхом заворчал. — Они ж ветераны. Пережили Осаду. А ты повесил их, потому что они хлебнули Морока выше крыши и больше не захотели. Не надо было тебе их вешать.

Бинни. Уилкс. Пара беглецов — по меньшей мере, с год назад. Я их уже почти забыл. Клиенты пивной почуяли, что надвигается гроза, и тихо перебрались поближе к стенам.

— Жалуйтесь в суд, — посоветовал я. — Я тут не по вашему делу. И в мое вам лучше не впутываться. А то придется болтать языком там, где вас выслушают с большой охотой. Лезть в драку со мной не слишком разумно.

Да, неразумно. Но тогда, на барже, я сумел застать троих врасплох. А удача не любит, когда от нее требуют слишком многого. Если эти трое пойдут на меня, лучше всего будет вывалиться в ближайшее окно.

И тут я почуял кислый деревянный запах тлеющего фитиля, а затем щелчок курка.

— А ну, ребята, катитесь лесом, — прицелившись, посоветовала барменша, и добавила: — Давайте: мечи в ножны, заползайте на своих блохастых мулов и валите подальше от моей стойки!

Дезертиры уставились на барменшу — та не снимала палец со спуска.

— Я ищу навигатора, — сказал я, стараясь сменить тему на что-то, не включающее мою смерть.

У барменши всего одна пуля. Даже если попадет, счет все равно не в мою пользу. Дезертиры не просто скалили зубы. Они всерьез испугались перспективы отправиться вслед за Бинни с Уилксом. Ну подстрелит барменша толстяка, что дальше?

Троица переводила взгляды с меня на барменшу с мушкетом и соображала. Прикидывала шансы.

— Я ищу навигатора, — повторил я. — Свободного от службы. Знаете, где искать Нолта?

— Нолти? — выговорила женщина с прищуром. — А что он натворил?

— Ничего такого, о чем бы я знал. Проблем у него не будет — во всяком случае, из-за меня. Скажите мне, где он, и идите восвояси. И не останавливайтесь. Чтоб больше я вас тут не видел.

— Сам его ищи, — посоветовала баба. — Эй, ребята, вперед. Прилив не ждет.

До моря тут далеко. Но троица явно поняла, в какую сторону ветер дует: они попятились и выскочили наружу. Барменша вздохнула с облегчением, опустила мушкет и погасила фитиль. Выпивохи заковыляли к прежним местам. В их покачивающемся мире восстановились покой и порядок. Я вернулся к стойке и заказал еще одну порцию. Осталось лишь подождать.

Ждал я недолго. В маленьких городишках слухи разбегаются быстро. Нолт приковылял с костылем подмышкой — изможденный, в обтрепанной кожаной одежке, какую носят, когда уходят в Морок. Бродяга, нищий попрошайка с отнятой почти по колено левой ногой. Но на плечах — желтый шарф. Нолт уселся рядом со мной за стойку, и стало ясно: пока покупаешь ему местный сладкий эль, он будет трепаться сколько угодно. Нолт чуть ли не упал лицом в кружку и булькал так, будто ему месяц не давали пить.

— Хорошо пошло? — спросил я.

— Ну что сказать? Времена скверные, денег мало, — изрек Нолт и указал на отсутствующую ногу.

— Кто это тебя?

— Джиллинги. Я водил людей по Мороку двенадцать лет, и вот однажды мой приятель заснул на посту. Я проснулся, потому что захотел по малому — а красный ублюдок уже почти до колена ее доел.

Нолт потряс головой.

— С тех пор трудно найти приличную работу. Хотя я еще могу ездить верхом, Цитадель меня не берет. А могла бы. Все-таки я был чертовски хорошим навигатором.

— Мне рассказывали, — соврал я.

— Я слыхал, тебе нужен навигатор, хоть ты и ездишь обычно с Тнотой. Он уж точно понимает в том, как шастать по Мороку. В общем, чем могу помочь? У тебя есть для меня работа?

Нолт даже подался вперед: с виду так и горит нетерпением, хочет взяться за настоящее дело, показать, что не хуже других, несмотря на калечную ногу. Но я-то видел в его словах и жестах тихую отчаянную мольбу. Бедолага словно беззвучно кричал: «Не заставляй меня возвращаться туда, в проклятую пустыню, к призракам и безымянным страшным тварям, пожалуйста, не надо». Мне стало жаль его. Нелегко это — когда просыпаешься и видишь мелкую красную тварь, высасывающую из твоей ноги костный мозг.

— Нет, — заверил я. — Но я ищу тех, кто мог предлагать тебе работу. Кто-то просил тебя показать путь в долину Тивен?

Я попал в точку. Нолт изобразил огорчение — но радости скрыть не смог. Я снова заказал ему выпить, чтобы послушать его историю.

— Знаешь, я мог бы взяться за такую работу. Ты ж понимаешь, я могу. Трудная навигация, но меня от нее и пот не прошибет.

Он хотел, чтобы я ему поверил, уверился, что он по-прежнему такой, каким был раньше. Поэтому я не стал спрашивать, почему он отказался от работы. Нолт солгал бы.

— Ты правильно сделал, что не пошел, — подбодрил я. — Помнишь, кто тебе это предлагал?

— Ну да, помню. Странный тип. Такие обычно в Морок не ходят. Голос, как у богатея, леннисградский акцент. Не из самых верхов, но близко. Образованный, и нос задирает выше гребаного амбара.

— Он назвался?

Нолт задумался.

–…А, Накомо. Как город. Накомо.

Такое имя нечасто встретишь. Но и не то чтобы очень редко.

— Мне нужно выследить этого человека. Помогут любые сведения.

Конечно, Нолту больше не видать работы в Мороке. Тут уже все, путь закрыт, что вполне понятно. Но из армии Нолта уволили как заслуженного ветерана, и он в глубине души еще оставался солдатом. Его желание помочь Границе не исчезло вместе с ногой.

— Среднего роста, шатен, белый, выглядит молодо, но руки странные, старые… ага, вот еще что было: когда выло небо — а оно выло в особенности свирепо, когда он приехал искать пилота — парень чуть не выпрыгивал из седла. Наверное, новенький здесь. И что такому неотесанному понадобилось в долине Тивен? Ведь даль страшная. А он туда попал?

— Да, попал, — подтвердил я. — Спасибо, Нолт.

— Если отыщется настоящая работа, дай мне знать, — сказал он, но дрожь в лице намекала, что делать этого не нужно.

Я дал ему достаточно денег, чтобы не просыхать до конца недели. Изрядная сумма за имя и горстку деталей. Их я передам Валии — и посмотрю, что выйдет.

* * *

Когда я подъехал к Валенграду, уже давно стемнело. В последнее время на улицах было тесно от людей и телег. Сюда, волоча с собой кучу пожитков, тянулся народ: обычные люди — фермеры, торговцы, иногда мастера, иногда просто простофили со сворой голодных детей. Но пока пустых домов хватало на всех. Очень многие умерли во время Осады — и воины из тех, кто дрался и погиб на стене или под ее обломками, и трусы, которых нашли спрятавшимися, которых поймали, когда войска Шавады вступили в город. Поначалу казалось жутким, даже противоестественным входить в пыльные опустелые дома людей, умерших ради нашего спасения. Но прошло четыре года — и город заполнили новые люди. Они пришли с осмысленной целью, их желтые шарфы объявляли о преданности культу, укоренившемуся во всей городской жизни, среди людей всех профессий и сословий. Что до меня, я б к новой вере отнесся не лучше, чем к любым другим проповедникам грядущих бед, и втоптал бы зарождающуюся религию в грязь. Но их стало слишком много. Теперь лучше вообще не касаться их. Они звали себя «Светлым орденом», и я их ненавидел.

Я уселся в «Свистке» с кружкой темного эля, такого горького, что он проедал рот чуть не насквозь. Скверный эль, но дешевый. Я мог бы купить и получше. Черт возьми, да я бы мог купить все это вшивое заведение за половину годовой получки, но старые привычки живучи. В другом конце комнаты мужчины и женщины в обносках передавали друг другу миску с «белым листом». Отдыхающие наемники расположились полукругом возле камина и пытались перещеголять друг друга крайне маловероятными историями крайне маловероятных подвигов. После Осады мы с Тнотой практически поселились в этой дыре и управляли ею, пока работа и долг не заставили перебраться в место поудобней. Кое-кто из ребят, подававших нам тогда пиво, еще работал здесь. Когда я отдавал место Саву, я вытянул из него обещание присматривать за детишками и не позволять им скурвиться до тех пор, пока не вырастут.

К появлению Тноты я успел вылакать три кружки.

— Валия поговорила с кладбищенскими ребятами — поведал он. — К ним поступило тело Девлена Майля, но на этом след теряется. Его не помнят, и нигде не записано, в какую бедняцкую яму сбросили тело.

— Да, надежда была слабая, — согласился я. — Что еще?

— Никто из обычных шептунов ничего мне не нашептал. Я попробовал узнать у наемников, поинтересовался слухами о группе в три десятка человек с парой спиннеров, недавно вернувшейся из Морока. И тут ничего.

— Ты пробовал расспрашивать ребят у восточных ворот?

— Валия пробовала. Никаких следов.

Тнота махнул официантке рукой — мол, принеси вино. Та ухмыльнулась. Детишки Осады почему-то любили старого извращенца. До осады он регулярно округлял парнишек из «Свистка», но после ранения поостыл. Умение обворожительно усмехаться он сохранил, но вместе с рукой потерял многое. У него сдали нервы, как и у Нолта. Он бросил шляться и по Мороку, и по парням. Теперь Тнота даже и не глядел в сторону полуголых мальчуганов, лениво поджидающих на балконе.

— Вообще ничего? — спросил я.

— Если б твоего Оста из-за этого не подстрелили, я бы не поверил и слову из его рассказа.

— Похоже, он ввязался в местные беды и хотел, чтобы я занялся его врагами. А те завалили его и пришли посмотреть на качество работы. Очень им хотелось убедиться в том, что он больше не встанет.

— Местные беды — вот они, — заметил Тнота и кивнул в сторону пары мужчин среднего возраста, только что зашедших в пивную.

Те отряхивали воду с длинных плащей с желтыми капюшонами. Люди Светлого ордена.

— Может, не такие уж они засранцы, — с надеждой изрек я.

Хотя тут шансов немного. Большинство людей — засранцы, вне зависимости от того, влезли они в новую религию или нет. Ретивые гости подошли к группке старых ветеранов, попытались всучить памфлеты, были предсказуемо усланы подальше и, само собой, направились к нам. Гости выглядели неотесанными провинциалами. Их выговор подтвердил предположение.

— Сынки, вы зря теряете время, — поведал им я. — Люди сюда приходят за двумя вещами: напиться или потрахаться. Никакие разговоры про видения в свете это не изменят.

Проповедник меня не слушал. Он стал с виноватым видом меня успокаивать.

— Пожалуйста, не бойтесь, я не собираюсь убеждать вас поверить в то, чего вы не видели своими глазами. Ваша вера — это дело лично ваше и ваших духов. Мы всего лишь разносим приглашения для всех честных людей, которые не желают терпеть заоблачные поборы. Люди собираются, чтобы протестовать против нового налога, введенного маршалом. Мы с удовольствием выслушаем ваше мнение.

Он сунул нам мокрый листок. Дождь проник сквозь ткань его сумки, чернила на памфлетах поплыли — ничего не разобрать.

Завидев, что от нас больше толку не будет, проповедники двинулись к следующей компании.

— Чертовски много этой братии в городе в последнее время, — заметил Тнота.

— Великий шпиль, — буркнул я. — Для них он — святое место, а ведь его еще не достроили.

— Ну, пусть эти поклонники света и зануды, зато Валенград больше не город-призрак. Большой пес говорит, что чем больше народу на Границе, тем лучше. Не все ж безмозглые.

А вот я совсем не был уверен в полезности новой секты. Ее доктрина казалась смесью веры в духов и революционной философии, настоянной на видениях так называемой «Светлой леди», являвшейся постоянно и повсюду. Ходили слухи о том, что Высокий свидетель приедет в Валенград, чтобы распространять Ее слово. Может, он сумеет лучше объяснить доктрину секты, чем затопившие улицы крестьяне.

Мы с Тнотой пили и играли в шашки. Игрок из него жуткий, и я обычно позволяю ему раз-другой сделать ход назад, чтобы партия не закончилась, едва начавшись — но моргнул и вдруг обнаружил, что пройдоха умудрился поймать половину моих шашек. Может, голова настолько затуманилась, или я совсем уж замечтался, но потерял ровно половину передовых шашек в ловушке, которую следовало заметить еще за уйму ходов.

— Я снова видел ее, — признался я.

Мой однорукий друг кивнул, словно заранее знал то, что я собираюсь сказать.

— Ее многие видели. Потому они и едут сюда, разве нет? Все желтые капюшоны считают, что видели ее. Они считают, будто мир изменится и установится новый порядок вещей. Рихальт, ты тоже так считаешь?

— Нет, не считаю. И вижу я не то, что они. Для них она женщина из света. Для меня — другое. Она умерла, и я уже примирился с этим. Оставшееся в свете имеет не больше общего с ней, чем след на песке с оставившим его человеком. Но все же — я видел ее…

— Ты видел просто яркую вспышку, — указал Тнота. — Ты ж столько раз дрался, ты знаешь: в горячке драки ничего толком не помнишь. А когда ты в последний раз спал?

Тнота выбил трубку о стол, прикрыл рукой кружку с пивом. Ага, у нашего Тноты серьезный вид — хочет разговаривать, а не просто выпивать вместе.

— Рихальт, я знаю, оно нелегко. Ты нашел Эзабет, потерял ее, и где-то в глубине твоего старого крепкого битого черепа таки сидит скверная мыслишка: мол, это я виноват, — хотя ты сделал поболе любого другого ради того, чтобы мы все не стали драджами. Хочешь совет?

— Не знаю. Он мне понравится?

— Нет. Но я все равно его дам. Тебе нужно поспать. Ты свечку жжешь сразу с двух сторон, да еще и середину подпаливаешь. Еще чуть-чуть — и вообще перестанешь верить своим глазам.

— Я вижу ее во сне, — сказал я.

— Это просто сны. Всем нам снятся кошмары.

— А если Дантри прав? Если она не умерла? Не совсем умерла?

— У этого парня мозг размером с орех, — заметил Тнота. — И при том никакого здравого смысла. Но если он и прав, если осталось больше, чем просто эхо в свете, он все равно ни хрена не смог придумать, что с этим поделать. Ты-то не гений математики, каким был Дантри — но если тебе хочется верить в то, что она эдак запросто вернется, иди надевай желтый капюшон. Желтый тебе к лицу.

— Хоть бы она вернулась, неважно, каким боком, но хоть бы, — сказал я — и не соврал.

Дантри Танза водился с нами пару лет. Я позволил ему жить в моем доме. Потом дела пошли худо. Он спустил все состояние на древнюю книгу, «Кодекс Тарана», и двинулся на ней. Книга на акате, мертвом языке. Таран был Безымянным, жил тысячу лет назад. Теперь уже никто не может прочесть больше горсти слов на акате, да и те остались на рассыпающихся статуях и ломаных памятниках. Дантри нанял лучших лингвистов и историков, чтобы перевести кодекс. Дантри верил, что если сможет, то отыщет способ спасти Эзабет. Напрасная трата времени и денег. Глупые поиски. Я не мог выносить его постоянные разговоры о сестре, о том, что она живет, закованная в свет. Сперва я и сам верил, но время шло, вера колебалась, потом угасла. Та женщина, живая женщина, была плотью и кровью. От нее остался только фос. Всего лишь свет. Мне было больно говорить об этом.

Дантри обезумел. Он без конца вычислял что-то по чертовой книге, а я не представлял, как эти числа и закорючки вернут женщине плоть и кровь. Думаю, в конце концов, он увидел это и сам. Однажды он взял свою несчастную книгу, ушел и не вернулся. К тому времени мы так рассорились, что я два дня не замечал пропажу.

— Надо было помочь ему, — вздохнув, признался я. — Дантри был единственным, кто пытался понять, что за хрень с ней приключилась. Хоть бы он вернулся.

— Хоть бы да, — поддакнул Тнота и гнусно ухмыльнулся. — Он был единственным, на кого я по-настоящему мог положиться.

— Вот уж не сомневаюсь, — проворчал я.

4
2

Оглавление

Из серии: Шедевры фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Знак ворона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я