Неповторимая

Татьяна Абиссин, 2019

Когда-то в этом мире жили женщины, обладавшие способностью превращаться в птиц. Их прозвали фениксами за удивительную силу и яркий свет, исходивший от оперения. Но люди, охваченные жаждой наживы, уничтожили почти всех фениксов. Зельда выросла в приемной семье торговца тканями. Её редкая красота привлекала всеобщее внимание. Отец Зельды, оказавшись на грани разорения, решил предложить девушку правителю города. Он раскрыл будущему зятю секрет Зельды – девушка была одним из уцелевших фениксов… Автор обложки Татьяна Медведева.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неповторимая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Зельда была очень недовольна собой. Мало того, что она не выспалась, пролетав почти всю ночь, так еще и вмешалась в непонятный ей самой процесс передачи силы. Она знала, что подобное не проходит бесследно. И хорошо ещё, если дело ограничится усталостью или временным упадком сил, и она сможет снова превращаться в птицу.

Но Зельда оправдывала себя тем, что у неё не осталось выбора. Или позволить Дельфу с правителем погибнуть, или спасти их, пусть и нарушив негласные правила.

«Впрочем, первым нарушил традицию Арман, когда спустился в Запретную комнату в сопровождении защитника. Но какая теперь разница», — вздохнула девушка. Она прекрасно понимала, что, если бы правитель поступил так, как полагается, она не стала бы вмешиваться. И даже не полетела бы за ним по тайному ходу.

Девушка раздумывала над тем, что ей довелось увидеть в подземельях дворца. Радужная колонна в центре зала была поставлена давно, возможно, еще первым правителем Лирсы. Для того, чтобы получить силу, требовалось прикоснуться к ней. Герцог Арман так и поступил.

Зельда провела рукой по лбу. Ей казалось, она упустила что-то важное. То, что случилось до того, как правитель города получил силу.

— Зельда, — мать неслышно подошла к ней и с тревогой заглянула в лицо. — С тобой все хорошо? Ты какая-то бледная.

— Не выспалась, — честно призналась девушка, сворачивая лежащий на столе рулон атласной ткани.

Мать покачала головой и добавила вполголоса, хотя в лавке никого не было:

— Опять летала до рассвета? И что мне с тобой делать? Была бы обычным человеком, я бы тебя дома заперла. Ладно, Зельда. Иди к себе в комнату и отдохни. Всё равно покупателей нет.

Девушка с благодарностью поцеловала её в щёку.

— Отец ничего не говорил… насчет помолвки с Боулом? — вдруг вспомнила она.

Мирта ласково улыбнулась, проводя рукой по мягким волосам дочери.

— Ничего. Не волнуйся, отец тебя любит. Он не отдаст тебя, такую красавицу, за какого-то старика.

Зельда, немного успокоенная её словами, ушла.

***

Это утро Мелен Мирш провел в маленькой комнате, на втором этаже дома. Подражая богатым торговцам, он называл её «рабочей». Здесь стоял массивный письменный стол, два стула с истершейся обивкой и шкаф с бумагами. Больше в комнате ничего не помещалось.

Сквозь узкое окно, забранное решеткой, проникало немного дневного света. Мирш разбирал бумаги при зажженных свечах, бросавших красноватый отблеск на его лицо.

Сейчас он сидел, откинувшись на спинку стула, и вращая в руках брелок с ключами. Он только что разложил бумаги на столе, поделив их на три неровные кучки: в первой, самой маленькой, находились оплаченные счета, во второй — указывались те суммы, которые ему задолжали покупатели, третья представляла собой долги самого Мирша за шёлк, атлас, бархат и другие ткани. И эти счета очень беспокоили его.

Долгое время Мирш с семьей жили как прочие мелкие торговцы: их дохода хватало на еду и одежду. Но, чем старше становился Мелен, тем сильней ему хотелось добиться успеха. Купить большой дом, поближе к центру Лирсы, открыть новую лавку и нанять слуг. Он так сжился с этой мечтой, что даже во сне видел себя, довольного, счастливого, в красивой одежде, встречающего на пороге лавки благородных господ. Он неторопливо пересчитывал золотые монеты, а не медяки, и с каждым разом их становилось все больше. К сожалению, с приходом утра, богатство Мирша таяло, подобно туману.

Он злился, ворчал на жену и дочь, берег каждую монетку, но мечта о новой лавке так и оставалась мечтой.

Полгода назад Мирш решил рискнуть и обратился к ростовщику, взяв большую сумму золотом под залог своего дома. На эти деньги он купил с десяток рулонов шелка и бархата, надеясь продать их как можно дороже.

Но Мелену не повезло: новый правитель города поднял налоги, и многие торговцы разорились. Ткани почти перестали покупать. Только обеспеченные горожане и знать могли позволить себе новые наряды. Но эти люди редко заглядывали в лавку, находившуюся на краю города.

Получив письмо от ростовщика с просьбой вернуть долг, Мирш задумался. Даже продав лавку, он вряд ли смог бы расплатиться.

«Неужели всё кончено? — думал Мален. — И мы потеряем дом? Но, где тогда жить? Если б я был один, наверное, нашел бы пристанище. И что делать Мирте? Идти в служанки или сиделки к какой-нибудь старухе? И Зельда до сих пор не устроена…»

Вспомнив о дочери, Мирш нахмурился. Капризная девчонка отказала нескольким женихам, среди которых были довольно богатые. А сейчас ему бы пригодилась помощь зятя.

Но зачем вспоминать прошлое! Среди соседей уже поползли слухи о грядущем разорении Мирша. Теперь никто, кроме старика Боула, не женится на бесприданнице Зельде, несмотря на всю её красоту.

Мужчина отшвырнул в сторону брелок с ключами. Он понимал, что согласился на предложение Боула просто с отчаяния. И, даже если этот человек станет мужем Зельды, это не спасет семью Миршей. Слишком большую сумму задолжал Мелен.

«Зато Зельда не узнала бы нужды. А что до того, что старик ей не нравится. Как говорится, «стерпится — слюбится». Но, как мне убедить в этом девчонку, наделенную особой силой? Если ей что-то не понравится, она просто улетит из нашего дома…»

Мирш несколько раз видел дочь в форме феникса — небольшой птицы, по оперению которой словно текло пламя. Это зрелище завораживало. Жаль только, что ни один торговец не оценит необычные способности будущей жены. В глазах простолюдинов, умение летать — скорее недостаток: вдруг красотка сбежит? Или превратит свекровь в камень? О силе фениксов ходили разные слухи.

«Постойте-ка, — спохватился Мирш, — то, что не нравится одному, другого может привести в восхищение. Фениксы давно стали редкостью. А раньше знатные люди охотно брали в жены этих женщин-птиц. Кажется, они продлевают жизнь своему избраннику, защищают от зла… К тому же, они очень привлекательны».

Торговец поднялся с места, и, открыв шкаф, достал портрет Зельды. Девушка, изображенная на нем, казалась живой: растрепавшиеся темные кудри, бледная кожа, выразительные черные глаза, смотрящие на мир с любовью и нежностью. Даже Мирш был очарован.

«Ни у одного торговца нет такой красивой дочери! — с гордостью подумал он. — Да что говорить о торговцах, даже знатные дамы с ней не сравнятся. Её бы нарядить, уложить волосы, повесить на шею золотое колье, и она станет достойной невестой даже для правителя города!»

Мелен крепче сжал портрет. Действительно, почему он, выбирая для Зельды будущего мужа, рассчитывал только на торговцев? Разве эти мужланы способны оценить подобный бриллиант? Умная, красивая девушка, образованная — Мирта не жалела денег на книги для дочери, она научила её писать и считать, а также рисовать — и, самое главное, настоящий феникс!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неповторимая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я