1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Соня Марей

Ювелирная лавка госпожи Таниты

Соня Марей (2024)
Обложка книги

Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои “племянники”. Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес? Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ювелирная лавка госпожи Таниты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10. Скользкий гость

Следующие два дня пролетели как один. Я погрузилась с головой в дела насущные и трудилась, не разгибая спины. Тетка Свэнья, будто опытный надзиратель, следила за мной из-за забора и отпускала то ехидные комментарии, то вполне дельные замечания.

Уходя из приюта, я попросила госпожу Мелению проследить, чтобы детей не обижали. На что она ответила: «У нас порядки строгие, но невозможно стоять над детьми денно и нощно. Они так или иначе будут ссориться, особенно мальчишки».

Мои слова о том, что их гнобят из-за того, что Варда и Тимош дети ювелира, смотрительница проигнорировала. Она работала там много лет и повидала всякое, поэтому не считала, что над ними так уж сильно издеваются. Напоследок велела поменьше болтать и скорее заняться устройством своего быта.

И я занялась.

В доме меня ждало еще много работы, а дела росли, как снежный ком. Конечно, я сделала поверхностную уборку, но требовалось еще разобрать горы вещей, вычистить посуду, закупить необходимое и устроить грандиозную стирку.

Я обследовала все уголки и потайные места, навела идеальный порядок в кладовке. На одной из полок нашла коробку со швейными принадлежностями, вышивкой и мотками цветных лент и кружева.

Чего добру пропадать? В хозяйстве все пригодится. Правда, я не совсем понимала, что буду делать с незаконченной вышивкой, но пускай лежит. Почему-то казалось, что это принадлежало жене Малкольма, Розе. Если так, то детям, наверное, будет приятно, что у них остались вещи в память о матери.

Я усмехнулась, вспомнив двойняшек. Снаружи они выглядели такими холодными, колючими, недоверчивыми. Особенно Тимош. Мальчишка невзлюбил меня с первого взгляда.

И я спрашивала себя, хочу ли жить с ними и заботиться о совершенно чужих детях? Если хорошенько подумать и отбросить голос совести, жалость…

Скорее да, чем нет. Постоянно быть одной невыносимо, я так психом-одиночкой стану. Тетка Свэнья, хоть и заглядывает время от времени, не в счет. А отношения с мужчинами заводить не собираюсь, счастливый брак и танцующие единороги мне не светят.

С каждым днем крепла мысль, что мое попадание сюда произошло не просто так. Но серьезный разговор с детишками меня только ждет. Вероятно, они и сами понимают, что натворили что-то не то.

Детские комнаты я отмывала дольше всего, зато теперь они были полностью готовы к возвращению маленьких хозяев. Даже игрушки перебрала и красиво расставила.

Шкаф с вещами тоже не избежал моего пристального внимания. Присмотренную юбку постигла незавидная участь — я подшила подол и отпорола с пояса дурацкую вышивку в виде цветочков. Отобрала несколько блуз, платков и жакетов. Все это добро отмокало в ванной полдня. У шелковой блузы нежно-розового цвета на груди осталось мелкое коричневое пятнышко, и я решила замаскировать это место одной из своих брошек.

Пока возилась с гардеробом, вспоминала, что рассказывала бабушка о временах, когда утюги были еще не во всех домах. Как только люди не исхитрялись! Я натянула бельевую веревку прямо над ванной, которую наполнила максимально горячей водой, и развесила уже высохшие вещи. Ожидалось, что горячий пар расправит заломы.

Подождем, проверим.

Я не была супер-хозяюшкой, которая знает сто один способ выведения застарелых пятен, может соорудить топиарий из рулона туалетной бумаги и вантуза, приготовит первое, второе и третье из гречки с хлебом. Но что-то получалось. Просто не хотелось бездельничать и слушать глухую тишину. В такие моменты в голову лезли упаднические мысли.

Я еле сдерживалась, чтобы не закрыться на весь день в мастерской, и старательно гнала прочь образы новых украшений. Успеется, мне бы старые сбыть с рук. Я обошла ближайшие улицы, но не нашла подходящих лавок, а в «Женские штучки» больше не хотела ничего нести. Конечно, можно было прокатиться по Керлигу, посетить другой берег, но мешал страх перед незнакомым городом.

Поэтому я продолжала заниматься бытом и наводить красоту.

Шкафчик в кухне, на который я сперва почти не обратила внимания, оказался местным аналогом холодильника. В специальную нишу укладывался магический нетающий лед, который не давал продуктам портиться. Все это мне объяснила тетка Свэнья. К сожалению, льда в холодильнике не было и в помине, пришлось добавить в список расходов еще один пункт.

Эти два дня я с нетерпением ждала новостей от господина Грута, ведь деньги убегали, как вода. Точнее, их почти не осталось.

Решено! Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе. А я сама завтра загляну к оценщику и потычу его палочкой, чтобы быстрее искал покупателя. В конце концов, ему это тоже выгодно!

Вылизывая дом, я и про лавку старалась не забывать. Муж тетки Свэньи, проходя мимо, увидел, как я пытаюсь отодрать с окон доски при помощи гвоздодера и плоскогубцев, выругался в сердцах и сделал все сам. Святой человек!

Когда в окна хлынул дневной свет, внутри даже веселее стало, а пустые витрины больше не выглядели такими унылыми. Стоя посреди лавки и лелея коварные планы по захвату ювелирного рынка, я совсем выпала из реальности. И подпрыгнула от громкого стука в дверь. Сердце подскочило вместе со мной и забилось в горле.

Нельзя же так пугать впечатлительную особу. А что, если это посыльный от господина Грута?

— Уже иду! — прокричала я и бросилась открывать.

Надо в двери глазок просверлить! Чтобы знать, кого принесло, и не отпирать всяким подозрительным личностям. Я втайне надеялась, что это вестник от Грута, но на пороге стоял скользкий, при этом мило улыбающийся господин Клавиц.

Здесь что, медом намазано? Зачем его опять принесло?

— Госпожа Танита, — он приподнял шляпу и склонил голову в легком поклоне. — Кажется, мне улыбнулась удача. Я приходил вчера, но не застал вас на месте.

— Доброго дня, рада вас видеть.

Выражение моего лица и тон никак не вязались с вежливыми словами.

— Могу я узнать, господин Клавиц, зачем вы приходили?

Он привстал на цыпочки, пытаясь заглянуть мне через плечо, но росточка не хватало. А мне захотелось щелкнуть его по любопытному носу!

— Как-то неудобно на пороге беседовать, — чистосердечно признался он.

— У меня не убрано.

До товарища наконец-то дошло, что гость он нежеланный. Рейбон потерянно улыбнулся и сказал:

— Не бойтесь меня, госпожа Танита. Я хорошо знал вашего брата, мы сотрудничали не один год. Слышал, вы планируете восстановить работу мастерской и торговать украшениями.

Интересно, кто успел разболтать о моих планах этому подозрительному типчику? Или сам догадался? Недаром же ходил, вынюхивал.

— Допустим, — я сложила руки на груди. — Вы хотите предложить свои услуги?

Он поправил шляпу. Взгляд у Клавица был снисходительным и одновременно заискивающим. От меня не укрылось, как жидкие голубые глазенки ощупали меня с головы до ног.

— Я знаю в этом городе всех. Занимаюсь куплей-продажей недвижимого имущества и ценных вещей, даю деньги в долг под проценты, ищу богатых и перспективных клиентов, знакомлю с нужными людьми. Помогаю с налогами, — он игриво дернул бровями, кажется, намекая, что помощь заключается в уклонении от этих самых налогов. — Оформим все так, что комар носа не подточит. Ваш брат, да хранит его душу Небесный Отец, доверял мне.

Ты смотри-ка, и швец, и жнец и на дуде игрец! Он расхваливал себя трепетно, с придыханием. Вопреки такой рекламе, у меня не было ни малейшего желания связываться с этим человеком — себе дороже. Потом ведь не отклеится. Во все времена существовали любители присесть на шею успешным людям и заработать на чужом труде. Сильно сомневаюсь, что ювелир сотрудничал с ним от хорошей жизни.

А еще внутреннее чувство подсказывало, что Рейбон Клавиц что-то скрывает. Недоговаривает. Может, у Малкольма были проблемы, о которых я не знаю?

Отшить гостя прямо сейчас? Нет, надо действовать дипломатично, не хочу ссориться, а то еще подгадить решит. С такими скользкими дельцами надо держать ухо востро.

— Оставьте мне ваши контакты, господин Клавиц. Если понадобится помощь, я обязательно с вами свяжусь, — ответила как можно вежливее, хотя меня перекосило от нервов. Сам организм сопротивлялся общению с этим человеком.

Клавиц расцвел и тут же выудил прямоугольную карточку из кармана жилета.

— Вы так очаровательны, госпожа Танита, что я готов помочь и проконсультировать вас в любое время. Думаю, что вы обратитесь ко мне уже скоро.

— Почему вы так решили? — я глянула на него исподлобья. — У меня могут возникнуть проблемы? Говорите прямо.

Он ответил крайне милой и сладкой улыбкой, от которой даже уровень сахара в крови подскочил. Потом картинно вздохнул, опустил глаза и произнес:

— Вы задумали войти в мир, где прекрасным девушкам нет места. Несмотря на то, что украшения считаются женскими атрибутами, производят их и торгуют ими мужчины. Здесь надо иметь характер, смекалку, железную хватку, а не только талант. Я помогу вам выжить в этом жестоком мире.

Вот гад. Точно что-то скрывает, пытается таким незамысловатым способом давить психологически, чтобы я растерялась, запаниковала и бросилась к нему за помощью и советами. А он бы взял меня тепленькой. Наверняка чует своим курносым носом, что у меня есть или скоро будут денежки.

Но тут пришла неожиданная помощь. По улице, нагруженная двумя корзинами продуктов, шагала тетушка Свэнья. Глазами-лазерами она быстренько просканировала прилипчивого гостя, хмыкнула недобро и направилась к нам.

— Танита, ты уже гостей принимаешь? — гаркнула строго. — Кто этот молодой человек?

Клавиц приподнял шляпу и хотел было открыть рот, но Свэнья зыркнула так, что даже у меня задрожали колени.

— Зачем пожаловал? Если на чай напроситься хотел, так убирайся вон. Нечего тут шастать, Таните некогда романчики крутить. И чтобы я тебя возле этой лавки не видела!

— Госпожа, вы что-то неправильно поняли… — щеки Клавица налились румянцем, а взгляд голубых глаз заледенел. Видно, он не привык к столь грубому обращению.

— Все я правильно поняла. Ты иди, красавчик, иди, — она сделала вид, что замахивается корзиной. — И чтобы духу твоего здесь не было! Это не проходной двор!

Господин Клавиц посмотрел на меня с сожалением. Надо отдать ему должное, спорить и скандалить со Свэньей он не стал.

— Досадно, что нас прервали. Пообщаемся в другой раз. Удачи, госпожа Танита, — не глянув на сердито пыхтящую Свэнью, нежданный гость отчалил.

— Вспомнила я этого крысеныша, — забухтела соседка, оттеснив меня плечом и ввалившись с корзинами в лавку. — То-то гляжу, рожа знакомая.

— Вспомнили?

Сейчас услышу важную информацию! Чуть не спотыкаясь от нетерпения, я помогла затащить корзины с покупками в дом и усадила тетку Свэнью на диван. Она отдышалась, промокнула лоб платком и заговорила:

— В последние годы Малкольму тяжко приходилось. Он болел, почти не работал, а детей содержать как-то надо было. Он связался с этим козлоногим Клавицем, тот обирал его под видом помощи. Картины дорогие выкупил за бесценок, редкие материалы, ковры, украшения. В это время клиентов у Малкольма сильно убавилось, многие ушли к конкурентам. А как те рады-то были! Прямо расцвели! Есть у нас тут «Радость ювелира», сыночек с папашей. Когда-то он с Малкольмом дружбу водил, братец твой доверчивый делился с ним ювелирными секретами и идеями, а потом узнал, что дружок их нагло ворует!

Я вспомнила господина Леорга и его отца, которых видела в лавке. Не верится, что они поступили так подло, хотя в бизнесе друзей не бывает. Когда на кону большие деньги, некоторые готовы идти по головам.

— Даже не думай доверять этой белобрысой выхухоли! — она погрозила пальцем. — Сейчас слетятся, как пчелы на мед. Кстати, чайку мне сделаешь, а?

Пока я заваривала соседке чай, не переставала задавать вопросы. Кроме Леорга и его отца в городе были и другие ювелиры, хоть и не такие известные. Естественно, они не любили друг друга и все время пытались украсть чужие идеи.

А еще выяснилось, что мне надо обратиться в местную торговую палату и встать на учет. Потом сходить к нотариусу с документами на дом и лавку, оформить все по-человечески. Заодно он разъяснит все нюансы. Я, конечно же, не собиралась лишать двойняшек наследства, о чем сразу сказала тете Свэнье.

От предстоящих дел и задач голова шла кругом. Я постоянно возвращалась мыслями к Варде и Тимошу. Как они там? Ребята не из тех, кто станет молча сидеть в уголке и глотать обиды. А мальчишка и сам нарываться будет. Надо решать детский вопрос как можно скорее.

— Ну что, теперь-то ты убедилась, что у меня еще не самый паршивый характер? Меления всем жару задаст. Но детей она любит, старается, хотя здоровье не позволяет выполнять свои обязанности так же хорошо, как раньше, — тетка Свэнья вздохнула. — Отдаст тебе племянничков, никуда не денется. Я рассказываю ей, какая ты хорошая и ответственная. Так что должна будешь!

— Спасибо, тетя Свэнья, вы настоящий друг. А я тут хотела спросить… Вы случайно не знаете человека по имени Дарен? Возможно, он тоже приходил к моему брату. Мне бы найти его, поговорить о делах. Он вроде камнями занимается.

— Не знаю такого, — она сделала шумный глоток. — Я ведь в дела Малкольма не лезла. Знаю только то, что он сам рассказывал. А как выглядит этот Дарен?

Смущаясь, я описала своего спасителя. Пока говорила, тетка Свэнья не переставала глядеть на меня с ехидным прищуром.

— Плечи, говоришь, широкие? Глаза синие? Руки как кувалды? Небось, представляла, как он тебя этими руками обнимает…

— Тетя Свэнья! — я чуть не расплескала чай.

Вот извращенка! Меня, понимаете ли, упрекала в недостойном поведении, а у самой все мысли об этом! Верно сказано: «У кого что болит, тот о том и говорит».

— Хотя, погоди, припоминаю. Малкольм покупал камни у какого-то здоровяка.

Но выяснить подробности я не успела — затарабанили в калитку. Кого опять принесло? Радовало, что пришли не со стороны лавки.

— Вы госпожа Танита? — спросил мальчонка лет двенадцати, когда я выглянула на улицу. — Я от господина Грута, оценщика. Он велел передать записку.

И протянул мне запечатанный конверт. Догадавшись, что мальчонка ждет награду, я полезла в карман. Он схватил медную монетку и шустро ретировался.

Умирая от нетерпения, я порвала конверт и развернула исписанный аккуратным почерком лист бумаги. Надеюсь, господин Грут порадует новостями.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я