Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Язык чар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Спускаясь вниз, Гвен попыталась растереть озябшие ладони, вернуть жизнь в замерзшие пальцы. Ткнула пальцем в кнопку электрочайника, достала с полки две чайные чашки. Секундой позже вошел Кэм.
— Чаю?
— Нет, спасибо. — Он сунул в карман телефон, и у Гвен при взгляде на него похолодело внутри. — В чем дело?
— Бойлер работал, когда ты приехала?
— Да. По-моему, работал.
— Кто-то здорово его отделал. Скорее всего, молотком. У тебя есть молоток?
— Думаешь, я сломала собственный бойлер? — Мозги у Гвен замерзли так же, как и руки.
— Нет. — Кэм покачал головой. — Гарри спрашивал… Если бы ты оставила молоток где-то возле спальни… — Он помолчал, споткнувшись о слово, потом продолжил, — тогда это можно было бы квалифицировать как ситуационное преступление, так называемое преступление под влиянием момента. Но если кто-то принес молоток с собой, то это уже спланированное преступление.
— Есть разница?
— И весьма существенная. В суде… Садись.
— Ладно. — Ноги задрожали, и она торопливо опустилась на стул, который успел пододвинуть Кэм. Последнее, что бы ей хотелось, это свалиться перед ним, как никому не нужный мешок.
— Я позвонил кое-кому, но до завтра никто не придет. — Кэм произнес это убийственным тоном.
— Знаю. Я так тебе и сказала.
— Это еще не все.
— Просто в этом году так неожиданно рано похолодало…
— В общем, тебе придется переночевать у меня.
— Нет. — Да, ей пришлось остаться в Пендлфорде на несколько месяцев, потому что так сложились обстоятельства, но изображать из себя дамочку в несчастье она не собиралась. Взрослая, независимая женщина не нуждается в благотворительности. Тем более со стороны Кэмерона Лэнга.
— Я лягу на диване, — словно не слыша ее, продолжал Кэм. — Придется поехать прямо сейчас. Я уже сообщил Гарри, что мы будем там, когда он придет со смены. Ты дашь ему ключи от дома, и он заглянет и посмотрит, что можно сделать.
— Я никуда не поеду.
Кэм посмотрел на нее с недовольным видом.
— Не говори глупости. Кстати, что там с твоей сестрой? Ты можешь поехать к ней и провести там пару дней?
— Нет, — сказала Гвен, но утруждать себя объяснениями не стала. Кэм и без того уже считал ее эмоционально неуравновешенной, и сообщать ему, что она разругалась с единственным близким человеком, совершенно ни к чему.
— Я не брошу дом только потому, что здесь немного прохладно. — Гвен поднялась, чтобы приготовить себе чаю. Еще раз сказала себе, что она сильная, решительная и независимая. Что в состоянии справиться со всеми проблемами сама.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Язык чар предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других