Английский язык. Теория и практика. Идиомы

Ричард Грант, 2020

Идиомы – Idioms – это тридцать первое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика. Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Оглавление

Из серии: Английский язык. Теория и практика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Идиомы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Идиомы, связанные с временем

better late than neverлучше поздно, чем никогда

The boy finally got a job after not working for three years but at least it was better late than never.Парень наконец-то получил работу после того, как не работал три года, но лучше поздно, чем никогда.

let the grass grow under one’s feetсидеть сложа руки; терять время попусту

If you want to be successful, don't let grass grow under your feet.Если ты хочешь стать успешным, не сиди сложа руки.

around the clockкруглосуточно

We worked around the clock to prepare the store to open.Мы работали день и ночь, чтобы подготовить магазин к открытию.

in the interimтем временем; в промежутке

Our office is not yet redecorated so in the interim we use another one.Пока наш офис не отреставрирован, мы используем другой.

on the spur of the momentспонтанно; необдуманно; в порыве

He decided to go to Chicago on the spur of the moment.Он решил поехать в Чикаго без предварительных раздумий.

have the time of one’s lifeчудесно провести время

I had the time of my life at my friend's birthday party which was on Saturday.В субботу я чудесно провел время на дне рождения своего друга.

against the clock/against timeторопиться сделать что-либо до определенного времени

We worked against the clock to finish the project.Мы сильно торопились, чтобы успеть закончить проект.

behind the timesстаромодный

My aunt is behind the times.Моя тетя старомодна.

in broad daylightпублично; средь бела дня

He stole the El Greco from the Louvre in broad daylight.Он средь бела дня украл из Лувра Эль Греко.

give someone a hard timeотчитывать; портить кому-либо жизнь. причинять беспокойство, надоедать

My new hairdo gave me a hard time.Моя новая прическа причиняет мне беспокойство.

all in good timeвсему свое время

You and they will find out exactly what I mean all in good time.И вы, и они поймете, что я хотел сказать, всему свое время.

the time is ripeвремя пришло

The time is ripe for a coup.Пришло время поднять восстание.

beat the clockуспеть закончить что-то до назначенного времени, опередить время

The scientists are trying to beat the clock.Ученые пытаются опередить время.

to serve time/to do timeсидеть в тюрьме; отбывать срок

He's served time for burglary and armed robbery.Он отбывал срок за кражу и вооружённое нападение.

be ahead of timeопережать время

They had weapons that were ahead of the time.У них было оружие, которое опережало свое время.

take your timeне спеши; не торопись

Do your rounds, take your time.Продолжай обход, не торопись.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английский язык. Теория и практика. Идиомы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я