Уже год миновал после событий в Грин-Ривер. Желая поставить на прошлом жирную точку и начать жизнь с чистого листа Клиффорд переезжает в другой штат, при этом кардинально сменив сферу деятельности на обыденную и предсказуемую жизнь доставщика. Однако встреча человека из прошлого и знакомство с харизматичной девушкой Лорен становятся началом его падения. Постепенно теряя себя, он оказывается перед лицом ужасной истины: даже самые сильные принципы могут рухнуть под давлением внутренних демонов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цена слабости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11. Ещё день
Солнце лениво выползало из-за горизонта, словно всё ещё сомневалось, стоит ли сегодня вставать. Оно мягко разливало по городу оттенки тёплого золота и бледно-розового, растушёвывая их, как кисть художника, который внезапно засомневался в своих красках. Утро обещало быть ясным, даже радостным, если бы не этот едва уловимый мороз, кусающий воздух. Холодный, почти стерильный, он напоминал вкус металла на языке.
Клиффорд вышел из спортзала, закинув спортивную сумку на плечо. Пот пропитал серые спортивные штаны и тёмную майку, но это была та усталость, что казалась наградой, а не наказанием. Его мышцы ныли, словно напоминая, что они всё ещё живы. Он остановился у дверей, чтобы вдохнуть морозную свежесть утра, в которой смешались запахи озона, асфальта и машинного масла. Где-то вдалеке урчал старый двигатель, как ленивый зверь, которого никто не мог заставить двигаться быстрее.
На парковке, чуть в стороне от чужих автомобилей, стоял его жёлтый «Хаммер». Эта махина всегда привлекала внимание: неуклюжая, массивная, и при этом слишком громкая, чтобы быть просто машиной. Клиффорд нащупал ключи в кармане и, небрежно щёлкнув кнопкой, открыл двери. Металлический звук разлетелся в утренней тишине, как треск костра в лесу.
Он кинул сумку на заднее сиденье и плюхнулся за руль, потянувшись, чтобы размять плечи. Удары сердца после тренировки ещё глухо отдавались в груди. Его взгляд автоматически скользнул по зеркалам — парковка была почти пуста, за исключением пары машин и одинокого голубя, который с надеждой клевал что-то у края бордюра.
Мотор взревел низким, бархатистым рыком, будто пробуждая не только машину, но и Клиффорда. Этот звук всегда доставлял ему странное удовольствие — словно он держал в руках что-то дикое, приручённое, но всё ещё опасное. Включив радио, он поймал наугад какую-то бодрую мелодию, и басы мягко наполнили салон, вытеснив утреннюю тишину.
— Хорошее начало, — пробормотал Клиффорд себе под нос. Его голос звучал так же низко и тихо, как урчание двигателя. Включив поворотник, он вырулил на дорогу.
Машин было немного. Город ещё только просыпался, и в этой утренней полудрёме Клиффорд чувствовал что-то умиротворяющее. Его взгляд скользнул к часам на приборной панели: тридцать минут до начала работы. Впереди был долгий день, но сейчас, пока музыка лениво перекатывалась из динамиков, а дорога тянулась без лишних остановок, он мог просто наслаждаться этим моментом — редким, словно застиранное солнце на холодном зимнем небе.
На светофоре, ожидая зелёного сигнала, он потянулся к телефону, лежащему на подставке. Разблокировав экран, он увидел непрочитанные сообщения и имя Лорен в списке недавних контактов. Клиффорд приподнял бровь и быстро набрал её номер.
— Эй, доброе утро! — раздался её голос на другом конце провода. Он был на удивление бодрым и оживлённым, что заставило Клиффорда невольно улыбнуться.
— Доброе утро, — ответил он, переключая передачу и продолжая движение. — Ты рано встала.
— Рано? — её смех прозвучал звонко. — Да я вообще почти не спала.
— Совсем? — удивился он.
— Ну, немного дремала, — с лёгкостью ответила Лорен. — Но ты знаешь, это одно из тех утр, когда чувствуешь себя на подъёме. У меня просто куча энергии!
Клиффорд улыбнулся, повернув на главную улицу. Её энтузиазм был заразительным, хотя для столь раннего времени он показался ему немного странным.
— А как у тебя утро? — продолжила она, явно наслаждаясь разговором.
— Обычное, — ответил он, чуть приглушив радио. — Тренировка, немного растяжки, кофе на заправке. Ничего особенного.
— Ты молодец, — похвалила она с искренним восхищением. — Я бы тоже хотела быть такой дисциплинированной.
— Это просто привычка, — отозвался он, усмехнувшись. — Если начнёшь, через месяц уже не захочешь бросать.
Лорен хихикнула, и в её смехе было что-то лёгкое, почти несерьёзное.
— Ну, может, как-нибудь ты меня научишь, — сказала она.
Клиффорд почувствовал, как от её слов у него стало теплее на душе.
— Договорились. Как-нибудь вместе позанимаемся.
Разговор шёл как по маслу. Лорен словно парила над будничной суетой, наполняя телефонную трубку теплом и лёгкостью. Она вспоминала какие-то мелкие эпизоды из детства, которые всегда заканчиваются смехом, шутила над коллегами из кофейни, добавляя в их образы столько красок, что Клиффорд невольно начал их представлять, будто они сидели с ним в машине. Её голос был как музыка, переливающаяся интонациями от шутливых до задумчивых, и он наслаждался каждым звуком, как человек, впервые за долгое время вышедший из тишины.
Но что-то в этом потоке слов не давало ему покоя. Она говорила слишком быстро, торопясь, словно боялась, что кто-то заберёт у неё эту возможность — быть услышанной. Неожиданные паузы, которые обычно естественно возникают в разговорах, здесь напрочь отсутствовали. Вместо них были фразы, почти перебивающие друг друга, как листья, бешено гоняемые ветром.
— Ты какая-то слишком бодрая для утра, — усмехнулся он, чтобы немного разбавить её ритм.
— Просто хороший день, — отозвалась она мгновенно, и её тон прозвучал как выстрел: слишком резкий, почти нарочито весёлый.
Клиффорд улыбнулся, но, прежде чем успел ответить, его взгляд метнулся вперёд. Машина впереди вдруг ударила по тормозам, и весь мир вокруг будто сжался в узкую точку.
— Чёрт! — вырвалось у него.
Он ударил по педали тормоза, и резкий скрип шин пробрался под кожу. Грузовик перед ним застыл всего в нескольких сантиметрах, как исполин, преградивший путь. Клиффорд почувствовал, как что-то горячее прокатилось по его телу — то ли адреналин, то ли страх, поднимающийся с желудка. Ладони липли к рулю, словно тот был смазан.
— Всё в порядке? — Лорен не пропустила паузу, её голос в телефоне зазвучал громче, будто она находилась рядом.
— Да… всё нормально, — пробормотал он, тяжело дыша, будто только что вынырнул из-под воды. — Просто заболтался и чуть не влетел.
— Ты что, за рулём? — её тон внезапно стал ледяным, как вода из подземного ручья.
— Ну, да, — неохотно ответил он, отводя взгляд от дороги на телефон, словно тот был виноват.
— Брэндон! Ты же обещал! Разговаривать за рулём — это безумие!
— Знаю, знаю, — он попытался разрядить обстановку, махнув рукой, словно она могла это увидеть. — Просто услышал твой голос и… ну, захотел позвонить.
— Лучше не рискуй, ладно? Я хочу, чтобы ты доехал целым.Её голос смягчился, но беспокойство осталось, словно капля дёгтя в стакане воды:
— Хорошо. Давай поговорим позже.Клиффорд вздохнул, осознавая, что спорить бессмысленно.
— Обещаешь перезвонить? — спросила она, снова вернувшись к лёгкому, почти шутливому тону, но что-то в её словах всё равно зацепило его.
— Обещаю, — с лёгкой улыбкой ответил он.
Она рассмеялась — тот самый смех, который всегда звучал естественно, как солнечный луч сквозь облака, — и попрощалась, прежде чем повесить трубку.
Клиффорд вернул телефон на держатель и глубоко вдохнул. Ладони всё ещё слегка дрожали, но он чувствовал, как страх понемногу отступает, оставляя после себя пустоту.
— Ну, ты сегодня просто красавец, — пробормотал он себе под нос, глядя на грузовик впереди.
Радио заиграло какую-то беззаботную мелодию, и Клиффорд потянулся, чтобы сделать звук погромче. Внутри было тихо, но мысли о Лорен не отпускали. Её голос… бодрый, энергичный, даже слишком. Что-то в нём прозвучало странно, как будто за этой лёгкостью скрывалось нечто большее, то, что она не готова сказать вслух.
Он нахмурился, смотря на дорогу, и в груди появилось неприятное ощущение, будто он пропустил какую-то важную деталь, и теперь она разрастается внутри, как трещина в стекле.
Скоро он въехал на территорию своей компании и припарковал «Хаммер» на привычное место. День обещал быть длинным, но он был готов к работе. И, возможно, позже он перезвонит Лорен, чтобы продолжить этот странный, но приятный разговор.
Толкнув стеклянную дверь, которая привычно отозвалась мягким звоном колокольчика, Клиффорд зашёл внутрь офиса. Запах кофе и бумаги заполнил всё пространство, и он почувствовал лёгкую волну удовлетворения. «Ну что, ещё один день», — подумал он, быстро оглядев зал.
— Привет, Клифф! — раздался бодрый голос откуда-то справа. Он повернул голову и увидел Вальдеза, своего коллегу, который стоял у кофемашины и задумчиво помешивал сахар в своей кружке. Рубашка Вальдеза была слегка помята, как и всегда, а его лицо украшала добродушная, но слегка ленивая улыбка.
— Здорово, Вальдез, — Клиффорд хлопнул его по плечу. — Ты что, уже третью кружку пьёшь?
— Вторую, — защитился тот, ухмыляясь. — Но кто считает? А ты-то что такой бодрый? Выглядишь так, будто пробежал марафон.
— Почти, — усмехнулся Клиффорд. — Утром был в зале.
— Ох, ты всё ещё придерживаешься этой своей «здоровой формулы»? Я бы умер, честное слово.
— Вот потому ты и пьёшь третью чашку кофе, а я чувствую себя как новенький, — поддразнил его Клиффорд, шагая дальше вглубь офиса.
Вдоль длинного коридора раздавались привычные звуки: шуршание бумаг, звонки телефонов и приглушённые разговоры. Клиффорд поздоровался с парой знакомых коллег, включая Томаса, крепкого мужчину с густыми усами, который работал водителем уже больше двадцати лет.
— Брэндон, не забудь, ты мне всё ещё должен пару баксов за обед! — крикнул Томас, проходя мимо.
— Не забуду, не забуду, — отозвался Клиффорд, махнув рукой.
Когда он наконец подошёл к раздевалке, перед ним, как из ниоткуда, возник Джон. Он выглядел слегка загруженным, не смотря на то, что рабочий день ещё только начинался.
— Клиффорд! — его голос разнёсся по коридору, заставив того замереть на месте.
— Сэр? — Клиффорд поднял брови, стараясь не рассмеяться от внезапной серьёзности начальника.
— Сегодня у нас завал, — начал Джон, размахивая руками в воздухе. — Так что давай, быстрее переодевайся и выдвигайся. Все руки на палубу, так сказать.
Клиффорд ухмыльнулся и, не теряя возможности подшутить, встал в комичную стойку, как новобранец на плацу.
— Сэр, так точно, сэр! — отчеканил он и отдал честь, изображая крайнюю воодушевлённость.
Джон закатил глаза, но не смог сдержать лёгкой усмешки.
— У тебя хоть капля серьёзности есть, Брэндон?
— Только когда это действительно нужно, — отозвался он, уже расслабив стойку. — Но перед этим разрешите попросить пять минут, чтобы ополоснуться. После спортзала пахну, как, хм… не самый свежий человек.
Джон махнул рукой, как бы говоря «Делай, что хочешь, только быстрее».
— Ладно, иди. Но ровно пять минут, понял?
— Есть, сэр! — Клиффорд снова отсалютовал, и Джон, покачав головой, направился дальше по коридору.
Душевые в офисе были простыми, но удобными. Клиффорд быстро сбросил одежду, включил воду и закрыл глаза, наслаждаясь струями, которые смывали остатки утренней тренировки. Тёплая вода обволакивала тело, снимая напряжение с мышц. Он позволил себе задержаться чуть дольше, чем планировал, но, вспомнив слова Джона, выскочил из кабинки и поспешил насухо вытереться.
Надев форму компании — серую рубашку с эмблемой и тёмные брюки, Клиффорд ещё раз взглянул на себя в зеркало. Он провёл рукой по воротнику и кивнул самому себе: «Выглядишь отлично».
Спустя минуту он уже был в небольшом офисе, где сидела Шейла. Её стол утопал в бумагах, а экран монитора был заполнен таблицами.
— Привет, Шейла, — Клиффорд постучал по двери, входя внутрь.
— О, Клиффорд, вовремя, как всегда, — сказала она, не отрываясь от компьютера. Её голос звучал на удивление бодро для столь загруженного утра. — Ты сегодня будешь работать на два фронта.
— А можно на один, но с кофейной паузой? — с надеждой спросил он.
Шейла фыркнула и бросила на него короткий взгляд поверх очков.
— У тебя три адреса в первой половине дня. Первый — в центре, второй — в пригороде, а третий… ммм, — она сделала вид, что задумалась, — кажется, как раз рядом с твоей любимой закусочной.
— Ого, ты даже запоминаешь мои привычки? Шейла, мне это льстит, — подмигнул он.
— Не льсти себе, Клифф. Я просто знаю, что ты будешь ныть, если не перекусишь, — парировала она, протягивая ему распечатку с адресами.
Клиффорд рассмеялся, взял листок и мельком пробежался глазами по маршруту.
— Ладно, спасибо, Шейла. Обещаю, не задержусь.
— Лучше бы ты этого не делал, — бросила она вдогонку, когда он уже вышел из офиса.
Клиффорд направился к своему фургону, чувствуя приятное предвкушение рабочего дня. Хоть завалы и не были редкостью, ему нравилось быть частью движущегося механизма, ощущать, что его работа имеет смысл.
Запрыгнув в кабину, он бросил распечатку на сиденье рядом и завёл двигатель.
— Ну что ж, вперёд, — пробормотал он себе под нос, трогаясь с парковки. В голове всё ещё звучала бодрая мелодия с утреннего радио, и он с удовольствием насвистывал её, направляясь к первому адресу.
Клиффорд вывел фургон на утреннюю дорогу. Движение ещё не достигло своего пика, но улицы уже начали наполняться автомобилями, пешеходами и велосипедистами. Город постепенно оживал: в парках бегали люди, из кафе доносились ароматы свежего кофе и выпечки, а прохожие лениво перебирали ногами, спеша на работу или учёбу.
Первые несколько минут за рулём он провёл в привычной тишине, только двигатель тихо урчал, а шины скользили по асфальту. Клиффорд наслаждался моментом — таким спокойным, будто весь мир затаил дыхание перед новым днём.
На первом адресе его ждал небольшой магазин, где нужно было доставить коробку с канцелярскими принадлежностями. Парковка оказалась неожиданно свободной, и Клиффорд без труда припарковался прямо перед входом.
Выйдя из фургона, он подхватил коробку и направился к стеклянной двери магазина, где уже стояла девушка в зелёном фартуке. Её лицо расплылось в доброжелательной улыбке, когда она заметила его.
— Доброе утро! — воскликнула она.
— И вам доброе, — отозвался Клиффорд, ставя коробку на стойку. — Канцелярка прибыла.
Девушка засмеялась:
— Отлично. Мы уже ждали её.
Она быстро расписалась в накладной, и Клиффорд вернулся к своему фургону. Первый заказ был выполнен быстро и без лишних хлопот.
Следующий адрес находился в пригороде. Путь туда занял немного больше времени, так как дорога начинала заполняться машинами. Клиффорд включил радио и прибавил звук, чтобы заглушить монотонное движение. Бодрый голос ведущего сообщил о пробке в центре города, и Клиффорд с облегчением понял, что его маршрут проходит стороной.
В пригороде было тихо. Дома, утопающие в зелени, стояли на одинаковом расстоянии друг от друга, а улицы выглядели чистыми и ухоженными. Клиффорд припарковался у небольшого домика с ярко-синей дверью, подхватил посылку и направился к крыльцу. Ему открыл мужчина лет сорока с короткой стрижкой и в спортивной футболке.
— Привет, это доставка? — спросил он, сразу же кивая на коробку в руках Клиффорда.
— Да, это вам. Распишитесь здесь, пожалуйста, — Клиффорд протянул ему накладную.
Мужчина быстро поставил подпись и забрал коробку, поблагодарив Клиффорда.
— Удачного дня! — пожелал Клиффорд, возвращаясь к машине.
Он бросил взгляд на часы: до следующего заказа оставалось около двадцати минут. Клиффорд помнил, что третий адрес находился неподалёку от закусочной, и решил, что как только выполнит его, заедет туда, чтобы перекусить.
На третьем адресе Клиффорду нужно было доставить небольшой ящик с запчастями в автомастерскую. Как только он подъехал, перед зданием увидел несколько машин, стоящих в очереди на ремонт. Стук молотков и жужжание инструментов доносились отовсюду.
— Доброе утро! — крикнул Клиффорд, поднимая ящик.
К нему подошёл мужчина в маслянистом комбинезоне, вытирая руки тряпкой.
— Это то, что мы ждали? — спросил он, кивнув на коробку.
— Если это запчасти для тормозной системы, то да, — ответил Клиффорд с лёгкой улыбкой.
— О, тогда ты спаситель, друг. Без этого ящика мы бы тут застряли на весь день.
Клиффорд оставил посылку, получил подпись и пожелал удачи. Теперь настало время для долгожданного перекуса.
Закусочная находилась буквально в пяти минутах езды. Когда Клиффорд подъехал, он сразу заметил, что место было оживлённым. Через большие окна он увидел, как посетители сидят за столиками, беседуют и смеются. Возле входа стояла вывеска с сегодняшними предложениями: «Свежие маффины» и «Лучший латте в городе».
Клиффорд припарковался и зашёл внутрь. За стойкой стоял знакомый бариста, который кивнул ему в знак приветствия.
— Клифф, ты опять здесь? — спросил бариста с широкой улыбкой.
— Ну а где же ещё? — отозвался Клиффорд. — Знаешь, кто-то считает дни до пятницы, а я — до обеда в этом месте.
Они оба рассмеялись. Клиффорд сделал заказ. Пока он ждал, заметил, что столики постепенно заполняются. Люди торопились занять последние свободные места.
Когда заказ был готов, Клиффорд забрал его и сел за небольшой столик у окна. Он наслаждался каждым глотком кофе и внимательно наблюдал за проходящими мимо людьми. Через стекло было видно, как город продолжает жить своей жизнью, торопливой, но завораживающей.
Кофе был почти допит, а утренний маршрут, казалось, идёт без заминок. Клиффорд сидел у окна, лениво наблюдая за людьми на улице. Город жил своей жизнью: кто-то спешил на работу, кто-то прогуливался с собакой, а мимо закусочной проехал велосипедист, громко насвистывая мелодию.
Он снова сделал глоток кофе, ощущая, как приятное тепло разливается по телу. Он был погружён в свои мысли, размышляя о том, как быстро проходит утро, когда перед его столиком появился знакомый силуэт.
— А я смотрю, ты освоился на новом поприще, Клифф, — раздался язвительный голос.
Клиффорд поднял голову и увидел Рикки Андерсона. Тот стоял, скрестив руки на груди, и ухмылялся своей фирменной хитрой улыбкой. Его вид — розовая поло, идеально сидящие джинсы и золотые часы — контрастировал с непринуждённой атмосферой закусочной.
— Андерсон, — сдержанно ответил Клиффорд, опираясь локтями на стол и не отрываясь от сэндвича. — Какими судьбами?
— Да просто проходил мимо, — Рикки показал рукой на барную стойку, где девушка-бариста подавала ему стакан с чёрным кофе. — Решил взять кофе, а тут, гляжу, ты.
Он сел напротив Клиффорда, не дожидаясь приглашения, поставив свой стакан на стол.
— Честно говоря, я думал, что форма надзирателя тебе шла больше, чем униформа курьера, — с усмешкой добавил Рикки, скользнув взглядом по рабочей футболке Клиффорда.
Клиффорд фыркнул, убрав со стола пустую тарелку.
— Ну, знаешь, некоторые люди предпочитают сменить форму, чтобы, так сказать, не стоять на месте. А не цепляться за клубы с неоновыми вывесками и старым плейлистом девяностых.
Рикки рассмеялся, показывая, что слова Клиффорда его не задели.
— Оу, остроумно, — сказал он, покачивая головой. — Но давай будем честны, Клифф: ты скучаешь по тем временам, когда командовал парадом.
— Не уверен, что это слово подходит для работы в Грин-Ривер, — спокойно ответил Клиффорд. — А тебе, Рикки, разве не хватило того «парада»?
Рикки поднял руки, будто сдаваясь.
— Ладно, ладно, не заводись. Я просто пошутил. На самом деле, я уважал тебя, Клифф. Ты был одним из тех, кто умел держать порядок, но без ненужного давления. В те времена это много значило для нас, понимаешь?
Клиффорд, не отводя взгляда, сделал ещё глоток кофе.
— Ты удивляешь меня, Рикки. Обычно те, кто прошёл через Грин-Ривер, стараются забыть обо всём, что там было. А ты, похоже, носишь это как медаль.
— Может быть, — Рикки пожал плечами. — Но иногда прошлое помогает нам двигаться вперёд. Ты вот ушёл в доставку, а я построил своё дело. Как говорится, кто как может.
Клиффорд усмехнулся:
— Ну да, сравнил грузовики и клубы.
Рикки вновь усмехнулся и, вытащив из кармана пиджака маленький чёрный конверт, положил его на стол перед Клиффордом.
— Вот, — сказал он, слегка постукивая по конверту пальцем.
Клиффорд посмотрел на него с подозрением.
— И что это такое?
— Два пригласительных в «Райский причал», — ответил Рикки, опёршись локтями на стол. — На следующей неделе у нас большая вечеринка. Хочу, чтобы ты заскочил.
Клиффорд поднял бровь.
— Зачем?
— Просто так, — сказал Рикки. — Ты был хорошим охранником, Клифф, и я просто хочу сделать тебе приятное.
Клиффорд покачал головой.
— Слушай, Рикки, это не мой стиль. Клубы, вечеринки… Я давно не в той возрастной категории, чтобы торчать под неоном и пить что-то странное из пластиковых стаканчиков.
— Эй, да ладно тебе! — возразил Рикки, размахивая руками. — Это просто приглашение. Ты ведь даже не обязан долго там оставаться. Зайди, посмотри, что я построил, выпей пару коктейлей. Возьми кого-нибудь с собой, если хочешь.
Клиффорд всё ещё смотрел на него с сомнением, но в словах Рикки чувствовалась искренность, пусть и с налётом его обычной хитрости.
— Рикки, — начал Клиффорд, — ты, конечно, всё красиво говоришь, но я всё же…
— Да брось, — перебил его Рикки, пододвигая конверт ближе. — Это ничего тебе не стоит. Ты ведь знаешь, что я не пытаюсь тебя чем-то обязать. Просто приходи, если захочешь.
Клиффорд вздохнул и, поддавшись на его настойчивость, взял конверт.
— Ладно, посмотрим, найду ли время.
— Вот это другое дело, — широко улыбнулся Рикки, откинувшись на спинку стула. — А я уж подумаю, как сделать твоё появление незабываемым.
— Только, прошу, без фанфар, — ответил Клиффорд с лёгкой усмешкой, убирая конверт в карман.
Рикки допил свой кофе и встал.
— Что ж, Клифф, было приятно поболтать. Надеюсь, увидимся на вечеринке.
— Не обещаю, — парировал Клиффорд, но улыбнулся.
— Ты всегда был таким упрямцем, — сказал Рикки, направляясь к выходу. — Удачного дня, доставщик.
Клиффорд смотрел, как Рикки уходит, всё ещё слегка улыбаясь. Потом он достал конверт из кармана и посмотрел на пригласительные. Внутри были два чёрных билета с золотыми буквами, обозначавшими дату и время.
«И снова «Райский причал», — подумал Клиффорд. — Ну, посмотрим».
Он доел свой сэндвич, убрал за собой и направился к выходу. День продолжался, а работа не ждала.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Цена слабости» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других