1. книги
  2. Боевики
  3. Олег Васильевич Фролов

Седьмая вода на киселе…

Олег Васильевич Фролов (2013)
Обложка книги

Четвертая книга из серии о советском разведчике. Неожиданное задание, влекущее за собой радостное событие… Все персонажи и события вымышлены. Любое совпадение случайно.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Седьмая вода на киселе…» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

XI
XIII

XII

В Брюсселе я разобрался с накопившимися после моего предыдущего приезда делами и через два дня уже был в Хельсинки. Виллемс и Мас встретили меня и разместили в одной из фешенебельных гостиниц.

— Как с переводчиком? — поинтересовался я у них.

— Мы нашли одну пожилую даму… — сказал Мас.

— Очень?

— Ей пятьдесят, — виновато произнес Виллемс.

— Так какая же она пожилая? — улыбнулся я.

— Мы думали вам надо лет на двадцать — двадцать пять моложе, — осторожно сказал Виллемс.

— Почему?

— Да… — Виллемс замялся. — Ну, в общем, вы понимаете…

— Никогда не пытайтесь думать за другого, — отрезал я, — и никогда не судите о других, тем более о ваших руководителях по себе!

— Так вы знаете? — удивился покрасневший Виллемс. — Откуда?

— Сами должны догадаться!

— Я тебе говорил! — не выдержал еще более красный Мас. — А ты…

— Меня не интересуют ваши похождения! — прервал я его. — Сегодня же вы должны познакомить меня с переводчицей!

— Обязательно! — Виллемс со злобой взглянул на Маса. — Где и в какое время вам будет удобно?

— В арендованном вами офисе через два часа. Успеете?

— А мы думали, что вы сначала отдохнете с дороги, — растерялся Виллемс.

— Я не устал. Так успеете?

— Успеем! — заверил Мас. — Разрешите идти, а через час заехать за вами?

— Идите! — махнул я рукой.

Они вышли.

Я блефовал, говоря им, что знаю об их похождениях, но, зная их образ жизни в Бельгии, был уверен, что не ошибусь. Кроме того, мне надо было показать им, что они даже в Финляндии находятся под контролем. Зная это, они не могли не понимать, что любое проявление ими чрезмерного любопытства в отношении меня, станет известным мне… И мои ожидания оправдались, более того, мое знакомство с Анникки Ярвинен было воспринято ими как давно ожидаемое…

Переводчица оказалась бывшая немка, переселившаяся в Финляндию с мужем еще до начала второй мировой войны.

— Где он сейчас? — поинтересовался я.

— Не знаю, в конце войны он попал в плен, — глаза ее злобно блеснули, — к русским…

— Он был военным?

— Да, офицером, но я не хочу говорить об этом.

— Хорошо. Вас познакомили с условиями работы?

— Да.

— Они вас устраивают?

— Да. Я не подведу.

— Хорошо. До завтра. Встретимся здесь в девять.

— Спасибо. До свидания!

«Немецкий офицер в Финляндии да еще до начала войны, — это или военный специалист или разведчик, а может быть и то, и то одновременно — подумал я. — Она его жена… В Германию не вернулась, осталась в Финляндии. Осталась или ее оставили? Если ее оставили, то получается, что БНД приставило ее ко мне… Неплохо придумано: все мои перемещения и разговоры будут под контролем… Кляйн верен себе. Но он же не мог не понимать, что я пойму это! Не мог. А раз так, то он это сделал намеренно. Для чего? Для того, чтобы я не сказал того, что она не должна знать! Значит, надо искать другую переводчицу или переводчика. Искать самому…»

XIII
XI

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Седьмая вода на киселе…» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я