Четвертая книга из серии о советском разведчике. Неожиданное задание, влекущее за собой радостное событие… Все персонажи и события вымышлены. Любое совпадение случайно.
VIII
Мы обговорили еще ряд вопросов и Кляйн улетел. Уже через два дня я получил от него сообщение, что мой план одобрен руководством БНД, и подтверждение о том, что по первой моей просьбе мне курьером будут присланы необходимые рекомендательные письма.
Заручившись поддержкой БНД и не дожидаясь ответа от американцев, я собрал у себя в офисе ведущих работников представительства моей компании и поставил перед ними задачу подготовить аналитическую записку относительно возможных перспектив развертывания нашего бизнеса в Финляндии. По реакции участников совещания было видно, что они крайне удивлены, проще говоря, ошарашены услышанным.
Я был готов к этому и напомнил им о важности освоения новых рынков, подчеркнув, что успешное решение поставленной мною задачи создаст и соответствующие возможности для будущего карьерного роста кое-кого из присутствующих. Последний аргумент, как я и полагал, сыграл решающую роль: личную выгоду они упустить не могли…
Аналогичное поручение с таким же напоминанием я отправил в Брюссель в головной офис компании. Там оно было принято к исполнению и недоуменных вопросов не вызвало. В офисе головной компании работали люди, привыкшие к тому, что я постоянно генерирую идеи, реализация которых всегда заканчивается успешно для компании.
Я понимал, что и здесь, в Вашингтоне, и там, в Брюсселе, есть те, кто следит за всем, что я делаю, сообщая об этом ЦРУ и БНД. Это-то я и решил использовать, чтобы подвинуть американцев к принятию решения по моей идее: они, узнав о моем поручении, не могли не понять, что БНД знает о моих планах относительно Финляндии… А раз так, то им надо было как можно быстрее определить собственную позицию…
Только ли из-за этого или просто так совпало, что руководство ЦРУ наконец-то приняло решение, но через неделю я встретился в одном из фешенебельных ресторанов с Ричардсоном. Он сам позвонил мне и предложил поужинать вместе.
— Ваше предложение принято, — сказал он мне, после того, как официант принес заказ и, накрыв стол, ушел.
— Очень рад.
— Мы полагаем, что ваша деятельность в Финляндии должна быть на первых порах чисто ознакомительной: изучите ситуацию, определите круг лиц, потенциально готовых на интересующие нас контакты с нами, но вербовкой не занимайтесь, — он помолчал. — Кстати, как к вашему предложению отнеслись коллеги из БНД?
— Без энтузиазма, — спокойно ответил я. — Финляндия не представляет для них интереса.
— Но они не будут против?
— Не будут. Они полагают, что реализация моего предложения послужит развитию контактов между ЦРУ и БНД…
— О, да, конечно! — воскликнул американец. — Вы же знаете, все, что мы делаем, мы делаем в интересах наших спецслужб.
«Хитрит, — подумал я, кивнув, — «в интересах наших спецслужб» — это или в общих интересах или в разных, каждая спецслужба имеет интересы, о которой не говорит другим…»
— Мы бы очень хотели, чтобы вы не ограничились одной столицей Финляндии, нас интересуют и другие города…
— Именно так я и собирался поступить…
— О'кей! Вы на правильном пути…
— Не сомневаюсь, — улыбнулся я. — Вы тоже…
— Мы всегда понимаем друг друга! — подмигнул мне Ричардсон. — Не правда ли?
— Естественно, — подмигнул я в ответ ему. — У нас же общие интересы…
— Вот за это и выпьем!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Седьмая вода на киселе… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других