Лизель ни к чему не относится серьезно, помимо музыки. Особенно к чувствам и любви. Это игра. По ее же правилам. Что если пригласить сыграть в эту игру школьного учителя истории? Что было между ними? Была ли это вообще история любви? Если да, то для кого?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Плохие бабочки Лизель» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3 Глава
Учителю Ли, или как называют его вне стен школы — Джун Ки — многое не нравится в жизни, но больше всего он ненавидит сплетни.
Семестр только начался, но коллеги только и делают, что бросают на него косые взгляды.
Он никогда не привыкнет к обществу своей страны, даже сейчас — в 35 лет — ему грустно и невыносимо осознавать, что развод в стране подобен убийству. «Неважно какие слухи идут. Пусть говорят, что хотят, мне плевать на них» — думает мужчина, и поправив свой галстук, входит в учительскую после того, как провел последний урок.
К счастью, в кабинете всего пару человек, которые сразу же опускают взгляды вниз — на свои листы и тетради учеников. Он здоровается и, получив наигранный ответ от коллег, подходит к своему столу, забирает нужные материалы и закидывает их в свою рабочую сумку.
Развернувшись, он собирается покинуть кабинет, а потом выйти на улицу, свободно уехать домой, но его останавливает молодая девушка — учительница истории.
— Мне очень жаль, — скромно улыбнувшись шепчет она и садится обратно за свой стол.
Джун Ки покидает кабинет и мысленно отвечает: «А мне нет. Не я же изменял».
В лучах мартовского солнца учитель чувствует себя свободнее, будто с него сняли оковы. Он садится в машину и направляется домой.
***
Для Джун Ки дом, в котором он живет, достаточно большой: двухэтажный, с панорамными окнами. Простой учитель не заработает на такой дом. Но когда мужчине предложили работу в Германии, он посчитал это отличным шансом, тем более знание языка у него было, хоть и небольшое. Три года он работал в частной школе, после чего решил вернуться к жене, как и обещал… Ведь переезжать в Германию она изначально не хотела, но поддержала работу мужа.
Джун Ки может считать себя богатым человеком, ведь не каждому в Корее удается иметь собственный дом.
Только вот жить в нем он собирался не один. Все изменилось, когда он вернулся из Германии зимой. Все пошло наперекосяк.
Джун Ки бросает сумку на большой стол и достает оттуда школьные материалы. Убрав с лица пряди черных волос он сразу же пытается проверить тесты учеников, но в дом тут же врываются.
Мужчина бросает взгляд на дверь и тут же отходит от стола.
— Что ты здесь делаешь? — ругается он.
Его бывшая жена пронзает его взглядом, будто имеет полное право здесь находиться.
— Я пришла собрать свои вещи.
Девушка поправляет свою челку, собирается подойти к лестнице, чтобы подняться в комнату, но мужчина ее останавливает.
— Собирай свои вещи, когда меня здесь нет, поняла! — кричит он.
— Тогда дай мне ключи. Я тоже не горю желанием тебя видеть, — бесится в ответ она.
Мужчина вздыхает, удивляясь ее выпаду.
— Ведешь себя так, будто я виноват в разводе!
— А что я виновата? — нападает девушка. — Ты улетел в Германию, я была совсем одна. Первый год я ждала тебя, но потом поняла, что брак на расстоянии невозможен.
— Я зарабатывал для нас! На этот дом, на машину, на нашу будущую жизнь!
— Три года были большим сроком для меня, Джун Ки.
Мужчина пытается сдержать гнев, смешанный с горечью, поднявшийся в душе, но выходит плохо.
— Знаешь, Га Ён, если человек любит, он будет ждать любимого вечно. И не смей больше винить меня в разводе! Мои коллеги поглядывают на меня жалостливым взглядом, а некоторые думают, что я бросил свою беременную жену. Вот только они не знают, что она изменяла мне с моим лучшим другом и этот ребенок от него.
Га Ён бросает взгляд на еще незаметный живот и дотрагивается до него руками.
— Иди к своему парнишке в ваш маленький домик с картонными стенами и больше не появляйся здесь, когда я дома. Я не выношу тебя.
Из-за гнева девушка не сдерживается и замахивается рукой, но Джун Ки ее останавливает, хватая руку.
— Хочешь ударить? Давай бей! Я говорю лишь правду. Ты уничтожила всю любовь во мне, Га Ён, и уж точно не ты в этой истории жертва. Выметайся отсюда.
Девушка одергивает руку и осознав, что вещи она сегодня не заберет, покидает дом с яростью на глазах.
***
Разговор с бывшей выматывает учителя. Он принимает душ, наливает себе соджу10 и садится на диван, поставив на журнальный столик все, что было в сумке.
Настроение окончательно испортилось. Га Ён никогда не считала себя виноватой. «Тебя рядом не было, а он был» — так сказала она пару месяцев назад, когда он вернулся из Дюссельдорфа и они наконец купили дом. В тот день она призналась, что беременна от его друга и они собираются пожениться. В один миг мужчина почувствовал предательства от двух близких людей.
Осушив стакан, учитель принимается проверять тесты, но замечает на столе знакомую вещь: леденец, что подарила ему новая ученица.
Он не понимает почему ученица сначала посмела его отчитать за то, что он забыл о ней, а потом поддержала и вручила сладость.
Белокурые волосы, оливковые глаза, красивый немецкий, пластырь на коленке. Все эти мелочи учитель запомнил. Ему кажется это странным. Покрутив в руках леденец, он достает его из прозрачной упаковки и пробует: сердце с ягодным вкусом. Единственное, что ему поднимает настроение в этот вечер.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Плохие бабочки Лизель» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других