1. Книги
  2. Мистика
  3. Мурат Янг

Диабло для дьявола 3: Всё вниз и вниз

Мурат Янг (2024)
Обложка книги

Мир «Диабло» погрузился во второй круг ада. Но впереди ещё пять. Моя цель неизменна: добраться до седьмого круга, убить Светоча и таким образом завершить проклятую игру, вернуться в реальный мир. Это третья книга цикла. Первая здесь:

Автор: Мурат Янг

Жанры и теги: Мистика, Боевое фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Диабло для дьявола 3: Всё вниз и вниз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Возвращение в Рэденград

— Вы отправились в путь, а я как можно скорее вернулся к своим. — Тони осёкся. — В смысле, к прежним своим. На самом деле, за своих их не считаю, потому что…

— Давай дальше! — рявкнул Центурион.

— Ну вот. Рванул к ним, чтобы быть на виду и не вызывать подозрений. Тут-то и выяснилось, что они уже навестили Драконий архипелаг и заполучили барабан святых.

— И кто конкретно владеет им? — спросил я.

— Наш босс Голубка.

— Кобра, — задумчиво и недобро произнесла Вероника. — Забавно, если среди её нынешних подчинённых есть студенты, которые искренне презирают её.

— Сейчас они в Рэденграде, — сказал Тони.

— А вообще, где ваша база? — спросил Центурион.

— Постоянной базы нет. С тех пор как вы нашли «Белую нору», мы постоянно меняем точки сбора. Причём далеко не все члены группы знают все эти локации. Например, мне известны только «Белая нора» и гильдия вампиров в Рэденграде.

«Гильдия вампиров!» — вспомнил я. Я ведь спрашивал у Влада Дара о Голубке. И он прямо ответил, что она член гильдии.

— А гильдия вервольфов? — забеспокоился я, вспомнив о Костяне Димоновиче.

Тони-пони помотал головой.

— Насчёт них не знаю. А вообще единственный оборотень Светочей изгнан. Я думал, вы знаете.

Ещё бы мы не знали.

— Послушайте, я должен возвращаться, чтобы меня не заподозрили. Я прибыл сюда только дождаться вас и сообщить, о чём узнал. Светочи пробудут в Рэденграде долго. Это всё.

С этими словами тощий кентавр выхватил свиток телепорта, бросил его и крикнул:

— Рэденград. Гильдия вампиров.

Как только он исчез в искрящейся арке, мы встали в круг, чтобы обсудить новые сведения. Через полчаса жарких споров сошлись на том, что надо рискнуть. Ведь кто знает, представится ли ещё такой шанс? Тони-пони могут рассекретить. Кроме того, в их банде он далеко не лидер, и доверяют ему не всецело.

Первым делом мы проложили портал в один из наших любимых городов — Наюк-Норд, где обитают гоблины. Цены местных торговцев изначально отличались дешевизной. А после того как мы оказали гоблинам весьма ценную услугу — спасли от войны с ящерами — наша карма здесь заметно поднялась, а цены стали ещё приятней.

Особенно хорошую скидку мы получали от гоблина по имени Кофр Мадур. Его бизнес был под угрозой из-за разбойника-контрабандиста Ри́коти Бара. Мы разделались с ним, хотя сам Ри́коти ускользнул.

— Привет, Кофр! — улыбнулся я, как только вошёл в его торговую палатку.

Он улыбнулся в ответ и даже помахал рукой. И всё же выражение его гоблинской морды отдавало унынием.

— Снова какие-то проблемы? — спросил Центурион.

— Не то чтобы. Просто ходят слухи, якобы у Ри́коти Бара новая шайка. Не такая большая, как раньше, зато гораздо опаснее. Он связался с крутыми ребятами.

— Они наехали на тебя?

— Пока что нет. — Голос Кофра звучал с одной стороны облегчённо, с другой — с опаской.

Если что, пиши, — предложил я, подумывая, что неплохо бы получить ещё больший дисконт в будущем.

Мы пополнили у него запасы алхимии и магических свитков. Затем прошлись по другим лавкам, хотели обновить доспехи и оружие. Но каждый раз, когда мы натыкались на что-нибудь путное, Вероника возмущалась и говорила, что может сделать броню в тысячу раз лучше.

Центурион спорил с ней, указывая на мощные чары этих доспехов и клинков. На что получил резонный аргумент от Йорда.

— Миша может лучше.

— Тогда, быть может, так и сделаем? — предложила Астралка. — У нас есть прекрасный кузнец и самый лучший чаровник.

— И где ты была раньше? — недовольно пожаловался Центурион. — Когда мы алхимию покупали. Ты забыла, что у нас есть непревзойденный алхимик?

Идею Астралки поддержали. Мы арендовали кузницу, закупили необходимые заготовки, и Вероника приступила к работе.

Через три часа она укомплектовала всех, кроме меня. Броня моих друзей казалась куда изящнее «Чёрного мастера», но всё же класс брони не дотягивал до него.

В этот раз, перед тем как наложить чары, я не только прокачался маной, но и не пожалел сердца грифонов. Магия, наложенная на предметы, оказалась мощной и ёмкой.

— А что насчёт тебя? — спросила Вероника.

— Помнится, ты хотел меч, — добавил Йорд.

Он был прав. Я часто задумывался, что меч, а иногда лук, удобнее посоха или магических заклинаний. Но всё же по неведомой причине я категорически отверг идею вновь носить с собой оружие из металла.

— Только посох! Только хардкор! — отшутился я.

— А я и посохи могу, — усмехнулась Вероника.

Ещё через час передо мной лежали три превосходных посоха-болванки.

Грифоновы сердца закончились, но я вспомнил, что осталось одно человеческое. Я ведь как раз хотел проверить, насколько хорошими получатся чары из такого сердца.

— Пронзахол! Огнестрел! — произнёс я, удерживая в одной руке посох, в другой — человеческое сердце.

Ничего не случилось. Я попробовал ещё раз, и ещё. Ноль эффекта. Посох остался пустым. И зачем эти сердца верховному магу Сурилию?

Пришлось использовать обычные сердца, купленные тут же на рынке гоблинов. Я зарядил два посоха с двух сторон довольно-таки простыми, но крайне полезными чарами: огненная стрела, знойный ветер, снежное исцеление и ледяной панцирь.

Последний посох я хотел зарядить с обеих сторон целительной пургой. С её помощью я могу хилить друзей. Едва я приготовился наложить эти чары, как услышал голос Астралки:

— Миша, подлечи, пожалуйста.

— И меня, — вторил Центурион. — Жара нынче адская.

— Вообще ужас, — согласилась Вероника. — Меня тоже подлатать надо.

Я повернул голову к Йорду.

— Да, босс. Тоже не откажусь.

— Целитпур, целитпур, целитпур, — затараторил я монотонно.

Пока лечил друзей, понял: никаких целитпуров накладывать на посох не буду. Нужна магия помощнее и желательно массовая. Поэтому следующим пунктом нашего назначения случился не Рэденград. Вместо этого мы проложили портал на остров магов, где в магической академии я приобрёл новое заклинание четвёртого порядка: «Жизненное пламя».

Это заклинание расходовало целых 400 очков маны. Зато мощно восстанавливала здоровье у целой группы существ в радиусе двух-трех метров от эпицентра удара. Даже на себя направить можно, выстрелив под ноги.

Наконец приготовления были закончены. За спиной у меня болтались два новых посоха. В руках один старый и один новый. Теперь можно совершить внезапную атаку на Светочей.

Астралка запустила телепорт на Рэденградскую площадь. Выбравшись из арки, мы зашагали в толпе в сторону нужной улицы.

— Старайтесь держаться подальше от стражей, босс.

— А в чём дело? — вмешалась Вероника.

— Да так. Наворотили мы тут дел. Устроили диверсию, — усмехнулся я.

— А ну стоять!

Снова сработал закон Мерфи. Двое Рэденградских стражей подскочили к нам с саблями в руках. Они с подозрением пялились на меня. Наверняка мысленно сверяли с ориентировкой.

— Ну точно он! — то ли обрадовано, то ли испуганно прохрипел один.

— Как пить дать, — заверил второй. Он набрал в грудь воздух и закричал во всё горло: — Стража! Все сюда! Преступник номер один!

— Бежим, — предложил я и тут же заметил, что Центурион удирать не собирается.

— Лучше разделаемся с ними! — хрипло прорычал он. В руке римского воителя возникло «Огненное правосудие».

— Босс прав, — поддержал меня Йорд.

Но краем глаза я уже видел: Астралка заряжала стрелу.

— Драться так драться, — донеслось от Вероники.

Судя по выражению орочьей морды, сражаться со стражей она не очень-то хотела.

— Что тут такое?

Я обернулся и увидел ещё пятерых стражников. Но это была ерунда. С такой группой разделаться не сложно. Зато метрах в двухстах к нам бежал целый отряд, не менее пятидесяти воинов.

— Ага, это же Миша! Значит, не соврали они, — ухмыльнулся один из прибывшей пятёрки. — Сюда! Сюда! Сюда!

Отряд стражей и так бежал куда надо. Центурион и остальные замешкались. А вот стражи, наоборот, встали в боевые стойки, ощетинились клинками и глазели на нас с явным превосходством.

— Лучше сдавайтесь, — посоветовал один из них.

— Лучше отвалите, — прозвучал рядом очень знакомый голос.

Я обернулся на звук и увидел мужчину в костюме. В нём я сразу же узнал главу вервольфской гильдии — Шей-Ши.

Позади него стояли ещё около десятка вервольфов. Лица их скалились, готовые трансформироваться в любой момент.

— Этот лис — преступник! — выкрикнул ближайший страж. Он то и дело дёргал голову в сторону отряда. Те преодолели половину пути.

— Вам нужно укрытие, — быстро пробурчал в мою сторону Шей-Ши. — Бегите в нашу гильдию. Срочно!

— Глупости, — донёсся другой голос. Тоже весьма знакомый.

— Равио! — обрадовался Йорд.

— Мчите в гильдию бардов, друзья! — провозгласил лис. — В её стенах вы будете под хорошей защитой.

— А ну отставить эти заговоры! — потребовал страж.

— Мои ребята задержат их, — оскалился Шей-Ши. — Бегите же!

Просить дважды нас не пришлось, тем более что отряд стражников был уже на подходе. А вдали я заметил ещё один отряд, среди которых маячила фигура огромного орка. Его я тоже сразу узнал — Ерма́нди.

Значит, угроза Зе́лтуса — не блеф. Он правда решил прикончить меня, если осмелюсь явиться в захваченный им город.

Кто-то позади пыхтя заголосил. Обернувшись, я обнаружил Равио Пакко. Он бежал с нами, активно работал не только ногами, но и пастью, пытаясь петь. Ох уж эти барды. Зачем тратить драгоценную энергию на песни? Но когда наша скорость увеличилась почти вдвое, я осознал, в чём тут фокус.

Ох уж эти барды.

Гильдия состояла из четырёх зданий, каждый в четыре этажа. Они соединялись высоким кирпичным забором, образуя таким образом квадратный внутренний двор.

Ворота гильдии, хоть и деревянные, оказались крепкими. Запирались мощным засовом-балкой.

— Запереть ворота! — скомандовал Равио. Кучка бардов, стоявших у входа, ринулась выполнять приказ.

— Думаю, здесь мы будем в относительной безопасности, — сказал Йорд.

— Если только они не телепортируются прямо внутрь, — возразил Центурион.

— Исключено. Телепорт можно проложить к воротам гильдии, но не сюда.

— А отсюда можно? Тогда мы могли бы сбежать, — предложила Вероника.

— Ты забыла, зачем мы здесь? — нахмурился Центурион.

— Успокойся, Центр, — осадил его я. — Ника имеет в виду, что мы можем это сделать в крайнем случае.

— Позвольте полюбопытствовать, — подал голос Равио. — Ведь и вправду, зачем вы здесь?

— Барабан святых, — коротко пояснил Йорд. — Мы узнали, что он в Рэденграде.

Глаза антропоморфного лиса округлились почти вдвое, а пасть открылась так, что из неё выпал длинный лисий язык.

— Барабан святых? — нервно прошептал он, как только пришёл в себя. — Тот самый? Святая реликвия бардов? Тот, что был утрачен десятки лет назад?

— Этих тонкостей не знаю, — ответил я.

— Зато Я знаю! — воскликнул Равио. — Я знаю, что этот реликт должен вернуться в свою обитель.

Он обвёл распростёртыми руками внутренний двор гильдии, давая, таким образом, понять, что именно подразумевает под обителью.

Между тем за стенами послышались воинственные крики. Значит, стражи не сдавались и решили схватить меня во что бы то ни стало.

— Господин! — донесся обеспокоенный окрик одного из бардов. — Господин!

Кричал он явно в сторону главы гильдии. Но Равио не спешил отзываться. Его напряженный взгляд буравил меня.

— Миша, это знак.

— Что? Опять?

— Миша, ты ведь даже не представляешь, что это за инструмент.

— Барабан-то? — хмыкнул я. — Это там, где двумя палочками бьют?

— Да не в этом дело, — отмахнулся главный бард. — В Барабане Святых скрыта особая сила. И я могу сказать, какая именно.

Я чуть не проболтался, что отлично знаю: барабан святых — ничто иное, как ключ, который погрузит мир в третий круг ада.

— И какая же? — решил я прикинуться несведущим.

— А это я скажу тебе только при одном условии. — Голос Равио звучал, как будто он собирался поручить мне миссию государственной важности. — Пообещай вернуть барабан мне.

— Ещё чего! — немедленно возмутился Центурион.

— Мы же за ним сюда и явились, — поддержала его Астралка.

Но вы вряд ли его получите, если вас схватят стражи. — Указательный палец барда выстрелил в сторону ворот. — Ну а кроме того, барабан святых даёт такое могущество, что вам и не снилось. Вместо того чтобы получить его, вы все! — Теперь его палец указывал на нас. — Все до одного УМРЁТЕ!

Последнее слово прозвучало столь зловеще, что сам Палпатин обзавидовался бы.

Мы переглянулись.

— Что ж, как таковой этот барабан нам и не нужен вовсе, — заметила Вероника.

— Да. Мы можем отдать его после активации, — согласилась Астралка.

— Угу. Лишь бы не провозиться, как в прошлый раз, — проворчал Центурион.

Я повернулся к своему сородичу. Тот всё ещё выглядел крайне взбудораженным.

— Хорошо, Равио. Я обещаю отдать тебе Барабан Святых.

Я специально не стал уточнять «когда» и «в каком состоянии».

— Значит, по рукам? — обрадовался тот.

— По рукам, — подтвердил я, отбросил один из посохов и протянул свою мохнатую ладонь.

Но учти, Миша. — Равио вцепился в мою руку с такой силой, будто висел над пропастью, а я был его последней надеждой. — Барабан нужно вернуть сразу, и ты не должен повредить его.

— Ладно, — выпалил я, стараясь вырвать пальцы из его хватки.

— А в награду получишь новую песнь.

— Отлично! — Рука наконец выскользнула.

«Внимание! Вы приняли квест «Вернуть барабан бардам».

Вы должны добыть и вернуть главе гильдии бардов Равио Пакко артефакт “Барабан Святых”.

Срок выполнения: неограниченно.

Дополнительные условия: передать барабан нужно сразу, вы не должны повредить его.

Основная награда: 1000 золотых монет или новая песнь героя.

Дополнительная награда: нет».

— Да ты с ума сошёл! — злобно зашептала Вероника, как только я поделился квестом. — Как мы активируем его, если нужно вернуть столь скоро?

— Вот именно, — угрюмо согласился Центурион. — И что, если для активации нам обязательно потребуется повредить его?

— Господин! — Бард, что звал Равио, не выдержал и подбежал к нему. — Там пришли!

— Стражи? Так гони их взашей.

— Нет, господин. Оборотни.

— Чего они хотят?

— Они просят впустить их. Уверяют, что нам нужна их помощь.

Равио покосился на меня.

Должно быть, та заварушка с вампирами очень многое значила для них, коли явились они на твою защиту, Миша. — Он повернул голову к взволнованному барду. — Откройте ворота. Видимо, и впрямь нешуточное сражение намечается.

Ворота открыли, вервольфы во главе с Шей-Ши промаршировали во внутренний двор. Пятнадцать бойцов, вооружённых мечами, палицами и арбалетами.

По трое на каждую стену! — без лишних разговоров принялся командовать Шей-Ши. — Остальные в резерве.

Оборотни разбежались и забрались на помостки у стен. Скоро и барды присоединились к ним. Это забавляло более всего. Я никак не мог себе представить барда, сражающегося со стражниками Рэденграда.

— Миша, готовься, — прорычал глава вервольфов. — Новый правитель города настроен очень решительно. В его распоряжении сотни обученных бойцов, и всю эту мощь он намерен бросить на тебя.

— И чего я ему только сдался? Жил бы себе спокойно. Правитель теперь ведь. Повелевать Рэденградом даже лучше, чем то, что у него некогда было.

— Это ещё не самое худшее, — продолжил он самым серьёзным тоном. — К нему примкнул отряд под названием «Светочи». Ребята явно отчаянные, и, судя по названию, их покровитель сам знаешь кто.

Центурион, стоявший неподалёку, присвистнул.

— Не было печали. Наши враги объединяются.

— Ничего, — произнёс Равио обнадёживающе. — Мы для всех найдём подходящую песню. Знаете, как они у нас запоют!

Словно в подтверждение его слов, метрах в двухстах от ворот раздался ритмичный стук.

«Барабан», — понял я.

— Они идут! — закричал кто-то со стены. — Их много!

— Эмм, Равио, — обратился я к барду. — Ты ведь так и не сказал, чем так примечателен этот «Барабан Святых».

— О! Тут всё просто, Миша. Пока твои враги бьют в этот барабан, они неуязвимы. Вообще.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я