К.Т.О.

Люттоли (Луи Бриньон), 2022

Детектив. Нуар. Англия. 1954 год. В поместье Вудвилл холл убит сэр Роберт Вудвилл. На момент убийства в доме находятся двенадцать человек. Каждый из них под подозрением. Каждый из двенадцати мог совершить убийство. Полиция до мельчайших подробностей восстанавливает события предшествующее убийству, постоянно ведутся допросы свидетелей, но без видимого результата. Расследование с каждым днём становится всё более запутанным. Вместо ответов появляются всё новые вопросы. И главный из них: кто убийца? Первая книга об адвокате Тори Мадлен, расследующей загадочные преступления.

Оглавление

Королевское. Театральное. Общество.

Глава 1

Англия. Солсбери. Семнадцатое апреля 1954 года.

В 11–30 утра, по дороге ведущей из Солсбери в Даунтон неслись с сиренами две чёрные полицейские машины. Автомобили и повозки, запряжённые лошадьми, попадающиеся на пути в обе стороны, испуганно шарахались в сторону или съезжали на обочину дороги. За милю до Даунтона появился указатель с надписью «Вудвилл Холл». Оба автомобиля свернули по направлению указателя и вскоре исчезли в огромном облаке пыли. Величественный трёхэтажный особняк с ровными рядами четырёхугольных окон выглядел как-то мрачновато. Слева от каменной лестницы ведущей к парадному входу стояли с десяток дорогих автомашин. Рядом с жёлтым кабриолетом нервно прохаживался мужчина во фраке. Завидев подъезжающих, он задёргался и стал затравленно озираться по сторонам, словно собирался спрятаться от полиции. Но не успел или не захотел уйти, как все пути отхода были заблокированы. Один из полицейских встал прямо перед ним. Второй полицейских остался возле лестницы. Ещё четверо торопливо направились в дом.

Массивные парадные двери были распахнуты настежь. В вестибюле дома, полицейские наткнулись на большую группу мужчин и женщин. Они жались возле стены и одновременно поднимали руки указывая в сторону лестницы, которая вела на этаж выше. Полицейские немедля ринулись наверх.

В одной из комнат их ждала ужасная картина: на ковре, рядом с массивным столом лежал мужчина. В груди у него торчали огромные ножницы. Сквозь разорванную белую рубашку и кровавые пятна проступал край рёбер. Глаз у него оставались широко открыты. Судя по всему, он уже был мёртв.

Слева от тела какой-то мужчина в рабочей одежде пытался вскрыть… сейф встроенный в стену прямо над радиоприёмником. Он был настолько занят, что заметил полицейских только тогда, когда на него стали надевать наручники.

— Скорей, сэру Роберту нужна помощь! — почему-то закричал он. И продолжал выкрикивать эти слова до той самой поры, пока полицейские не уложили его лицом на ковёр рядом с телом. — Сэру Роберту помощь не нужна. Он мёртв. А вот тебе она понадобится! — зло бросил один из полицейских. — Мёртв?! — после этого вопроса арестованный затих, и больше не пытался заговорить. Двое остались рядом с задержанным, остальные полицейские разбрелись по дому. Снаружи в это самое время подъехала ещё одна машина. Из неё вышли трое мужчин. Все трое выглядели одинаково: высокие, подтянутые, серьёзные лица с правильными чертами лица, в пиджаках и кепках. Они отличались только возрастом. Первому минуло сорок пять, второй выглядел на тридцать с небольшим. У третьего, самого молодого висел на шее новенький фотоаппарат. — Уголовная полиция. Детективы Дабсон, Кейн и О,Бенли, — бросил самый старший двум полицейским что продолжали стоять возле лестницы, а потом добавил указывая рукой на мужчину во фраке. — Никого не выпускать до моего особого разрешения. После чего сделал выразительный знак своему молодому коллеге с фотоаппаратом сопровождая словом. — Адам!

Адам О,Бенли сразу выдвинулся вперёд и начал фотографировать: автомобили, мужчину, полицейских и лестницу. А детективы Дабсон и Кейн взбежали по лестнице.

Заметив людей в холле, Дабсон коротко бросил, обращаясь ко всем сразу: — Уголовная полиция Солсбери. Дом не покидать без моего разрешения! Проследите, — добавил он, обращая к одному из тех полицейских, которые находился в холле. Тот понятливо кивнул и указал головой направление адресуя этот жест свидетелям, показывая, что они могут присесть. Те даже с места не сдвинулись. Так и остались стоять с настороженностью и страхом наблюдая за происходящим в доме. Судя по виду гостей, они никак не ожидали, что визит в Вудвилл Холл обретёт столь мрачные очертания.

Спустя минуту оба детектива уже стояли над трупом. — Чёрт! Это же сам сэр Роберт Вудвилл! — Кейн опустился на корточки и вгляделся в застывшее лицо. — Точно он. Добрейший человек. Столько всего делал для города. Кому могла понадобиться его смерть?

— Полагаю, ответ перед самым нашим носом! Дабсон подошёл к сейфу и внимательно его осмотрел со всех сторон. Особенное внимание привлекли… связка ключей. Один из них торчал в замке, остальные свисали. — Адам, ты скоро? — закричал Дабсон.

— Я занят! — раздалось снизу. Кейн очень внимательно осматривал тело, а Дабсон в это самое время задавал вопросы двум полицейским, которые осуществили арест. Они подробно объяснили, как и при каких обстоятельствах был задержан подозреваемый. — Поднимите и застегните наручники спереди! — распорядился Дабсон. Как только приказ был выполнен, он приступил к опросу задержанного. При этом взгляд умышленно был направлен на руки подозреваемого, на которых отчётливо виднелись кровавые пятна. С них он и начал:

— Чья кровь у вас на руках? — Сэра Роберта. Я пытался ему помочь. — Кто вы? Имя и фамилия! — Кайнцман. Йохан Кайнцман! — Немец? Задержанный кивнул, и при этом бросил взгляд полный искреннего сострадания в сторону тела. — Мистер Кайнцман, какое вы имеете отношение к Роберту Вудвиллу? — задал очередной вопрос Дабсон. — Я работаю у него садовником. И живу тоже здесь вместе со своей матерью. — Сколько вам лет? — Сорок два! — Давно здесь живёте? — С сорок пятого года! — Жена? Дети? — Их англичане убили! Этот ответ привлёк внимание всех полицейских, которые находились неподалёку. Все, как один устремили в сторону Кайнцмана неприязненные взгляды. Тот стоял понуро с опущенной головой, поэтому не заметил, как в одночасье обстановка вокруг стала ещё более враждебной по отношению к нему.

— Англичане убили вашу жену и детей?! — повторил Дабсон, а потом указал рукой на тело. — Следовательно, вы мстили за них? Убили Роберта Вудвилла, чтобы отомстить всем англичанам? Кайнцман отрицательно качнул головой.

— Я этого не делал. Я бы никогда не причинил вреда сэру Роберту!

— И почему же? — Он спас меня в сорок пятом от смерти. Взял к себе. А потом привёз из Германии мою маму. Я ему обязан всем. Сэр Вудвилл оказал мне честь своей дружбой. Дабсон незаметно усмехнулся. По выражению лица было понятно, что он не поверил ни единому слову. — Допустим, мистер Кайнцман всё именно так, как вы и рассказываете. А что вы скажете насчёт ножниц, которые торчат в груди вашего друга? Судя по виду, они садовые. Вы случайно не имеете к ним отношения? Кайнцман кивнул два раза подряд. — Это мои ножницы. Они особые. Я их приспособил под стрижку кустов с цветами. Но три дня назад они пропали. Сейчас у меня другие ножницы. — Допустим, всё обстоит именно так, как вы говорите! — повторил Дабсон предыдущие свои слова, но только для того, чтобы задать очередной вопрос. — Как же вы тогда оказались на месте убийства, мистер Кайнцман? — Я стриг орхидеи. Они растут прямо за окном личного кабинете сэра Роберта, — Кайнцман показал на окно. — Под личным кабинетом, вы имеете в виду комнату, в которой мы с вами находимся? Кайнцман снова дважды кивнул. — И что дальше? — Услышал, как сэр Роберт меня зовёт и прибежал к нему! — Сэр Роберт вас сюда позвал? — Да. Он дважды меня позвал и кричал, что его убивают. — Вы сказали, что стригли орхидеи. То есть вы их стригли новыми ножницами? — Да! — И где сейчас эти новые ножницы? — Я оставил их там же возле кустов, когда побежал к сэру Роберту! — Пойдёмте, покажете, где вы их оставили. В тот момент, когда Дабсон выводил из комнаты Кайнцмана, туда входил О, Бенли. — Сначала займись сейфом! — бросил на ходу Дабсон. В холле стояла гробовая тишина. Люди выглядели подавленно, и все как один следили за лестницей, по которой спускались Дабсон и Кайнцман. — Роберта и правда убили? — раздался чей-то осторожный голос.

— Да. Роберт Вудвилл убит! — ответил на это Дабсон и ещё раз повторил, чтобы никто не пытался покинуть дом, пока с них не возьмут свидетельские показания. Снаружи всё обстояло, как и прежде. Мужчина во фраке нервно курил возле кабриолета. Рядом с ним стоял полицейский. Второй полицейский следил за входной дверью и лестницей. Дабсон с Кайнцманом обогнули дом, после чего вышли к ровному ряду кустарников, которые росли совсем неподалёку от стены. — Это здесь! — Кайнцман показал рукой направление, после чего пригибаясь пошёл возле кустов. Он то и дело останавливался. Взгляд выискивал на траве те самые ножницы. Дабсон стоял в стороне и просто наблюдал. Он ни во что не вмешивался. Время шло. Поиски ножниц продолжались. Кайнцман осмотрел и соседние кусты, но безо всякого успеха. Никаких ножниц найти не удалось. — Я точно помню, что оставил их здесь! — он указал рукой на место. — Но сейчас их нет. Видно, кто-то забрал ножницы. — Удивительно просто. Кто-то у вас постоянно ворует ножницы, — с иронией констатировал Дабсон. Он взял подозреваемого за локоть и повёл обратно. Какая-то старая женщина порывалась войти в дом, но её не пускал полицейский. Завидев Дабсона с Кайнцманом, она закричала на немецком языке: — Йохан, что здесь происходит? Почему на тебе наручники? — Сэра Роберта убили. Полиция думает, что это я его убил! — ответил на немецком Кайнцман. Женщина расплакалась, и начала объяснять на ломанном английском полицейскому, который стоял перед ней, что её сын не мог убить, но тот даже не понимал о чём ему говорят.

Когда Дабсон привёл Кайнцмана обратно, дверца сейфа была распахнута и были хорошо видны ровные стопки двадцатифунтовых и пятидесятифунтовых купюр. — А вот и мотив! — Дабсон развернул Кайнцмана лицом к себе. — Вы арестованы по обвинению в убийстве Роберта Вудвилла. Вас доставят в тюрьму, где вы будете находится на время расследования. Но сначала с вас возьмут письменные показания. У вас будет возможность опротестовать это решение, но я на вашем месте не надеялся бы на положительный результат. Послушайте доброго совета: расскажите всё начистоту. Вам всё равно не выкрутиться… и найдите себе толкового адвоката.

— Я не убивал сэра Роберта! — с отчётливой злостью бросил в ответ Кайнцман. — И вы это знаете. Вам просто попал под руку ещё один немец, которого можно убить.

— Кто кого убивал? — вспылил было О, Бенли, но наткнувшись на взгляд Кейна, замолчал и с фотоаппаратом в руках опустился на корточки возле тела. Двое полицейских вывели Кайнцмана из комнаты. — Когда закончишь распорядись, чтобы тело убрали. А мы с Кейном опросим свидетелей. Дабсон с Кейном вышли вместе с полицейскими. Кейн сразу приступил к опросу свидетелей, а Дабсон вышел посмотреть, как увозят Кайнцмана. Когда того сажали в машину, он успел закричать матери: — Меня не выпустят живым. Уезжай из Англии. — Йохан! Йохан! — миссис Кайнцман плача бежала за полицейской машиной и выкрикивала имя сына. Эта сцена произвела тяжёлое впечатление на Дабсона, но он не позволил себе даже малейшую толику сочувствия. Да и жалеть их не стоило. Садовника ждала печальная участь. Он не сомневался в том, что суд в ближайшее время отправит его на виселицу. Кейн продолжал вести опрос свидетелей. Он придирчиво и тщательно опрашивал каждого там же в холле дома и скрупулёзно записывал показания в свой блокнот.

Дабсон же поднялся на третий этаж. Осмотрел все комнаты. Потом дошёл до конца коридора. Здесь находилась ещё одна лестница, видимо её сделали для прислуги. Внимательно осматривая каждую ступеньку Дабсон, спустился по ней на второй этаж и здесь столкнулся с О, Бенли.

— Только зря время теряешь! — уверенно заметил О, Бенли и полуобернувшись указал рукой куда-то вниз. — Эта лестница соединяет все три этажа левого крыла дома. Она для слуг, начинается с подвала и ведёт до самого чердака. На первом этаже находятся кухня, комнаты для прислуги, две кладовки и ванная. На втором этаже — четыре спальни, ванная, комната отдыха и кабинет, в котором произошло убийство. На третьем этаже четыре комнаты для гостей, две ванные, две гостиные и кладовка с бельём. Я всё просмотрел. Крови нет нигде. Вудвилла убили там, где он лежит. Это точно. — Отлично. Дело куда легче чем казалось вначале. Посмотрим, что там у Кейна! Они спустились в холл и подозвали Кейна, который в эту минуту опрашивал какую-то женщину. — Что интересного накопал? — спросил у него Дабсон. — Я только четырёх человек опросил, и все они говорят одно и тоже: пили шампанское, прибежал садовник и начал кричать, чтобы Вудвилл отдал ему деньги. Вудвилл ответил отказом и попросил садовника убраться из дома, а сам пошёл наверх. Садовник побежал за ним наверх, и они продолжили там ссору. Потом появилась полиция. Они даже не знали, что Вудвилл убит. — В котором часу они все приехали? Кейн заглянул в блокнот. — Согласно показаниям, все приехали в десять утра. Они все состоят в Королевском театральном Обществе и приехали, чтобы обсудить предстоящий театральный сезон. Садовник появился около одиннадцати. — Всё сходится. Возьми с них показания и выясни кто из них сообщил об убийстве в полицию, а потом отпусти. Это дело яснее ясного. О, Бенли и Кейн полностью разделяли мнение Дабсона по поводу убийства.

Преступник был очевиден. Поэтому следственные действия были вскоре завершены. Орудие убийства и ключи от сейфа были изъяты в качестве улик. Деньги в количестве ста семидесяти тысяч фунтов так же были изъяты в качестве улик. Кроме денег в сейфе нашли двенадцать запечатанных писем, адресованных на имя «Королевского Театрального Общества». Они так же стали уликами в деле об убийстве Роберта Вудвилла.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я