К.Т.О.

Люттоли (Луи Бриньон), 2022

Детектив. Нуар. Англия. 1954 год. В поместье Вудвилл холл убит сэр Роберт Вудвилл. На момент убийства в доме находятся двенадцать человек. Каждый из них под подозрением. Каждый из двенадцати мог совершить убийство. Полиция до мельчайших подробностей восстанавливает события предшествующее убийству, постоянно ведутся допросы свидетелей, но без видимого результата. Расследование с каждым днём становится всё более запутанным. Вместо ответов появляются всё новые вопросы. И главный из них: кто убийца? Первая книга об адвокате Тори Мадлен, расследующей загадочные преступления.

Оглавление

Глава 8

Поездка в Лондон

Уже в поезде, направляясь в Лондон, Тори напрочь забыла о ссоре с матерью и размышляла… о мистере Вильямсе. Если он как-то причастен к убийству, то определённо находился в это время в Солсбери. И если допустить, что его не видели на местной железнодорожной станции, возможно он сошёл где-то ещё, а потом отправился в Солсбери на автомобиле. Он сам утверждал, что находился в Лондоне во время убийства. У него даже билет сохранился. Следовало проверить маршрут: Манчестер — Лондон. И в первую очередь ближайшие к Солсбери станции. Она записала эту мысль в блокнот. Она займётся этим в случае, если показания Кайнцмана подтвердятся. Какого чёрта? — остановила себя Тори. Моя цель вовсе не в том, чтобы распутать убийство. Моя цель Дабсон. Следовательно, мне нужен не мистер Вильямс, а… свидетели, чтобы запутать расследование. Там одиннадцать человек находилось. Он голову сломает в поисках ответов. Эта мысль определённо заслуживала внимания. Следовало только обдумать детали, чтобы поставить Дабсона в сложное положение. Она подумает над этим если показания Кайнцмана подтвердятся.

Лондон после Солсбери казался слишком большим. Ей много куда хотелось пойти, но она снова и снова себе напоминала о цели поездки. В Блокноте был записан адрес гостиницы и название, в которую по словам Кайнцмана он и доставлял деньги Вудвиллу. Она прямиком направилась туда. Спустя полтора часа Тори стояла перед невысоким, но очень красивым зданием на Кембридж-Хит-Роуд. Вывеска с названием «Town Hall Hotel» висела прямо перед входом. Она беспрепятственно миновала швейцара, вошла в довольно многолюдный холл и прямиком направилась к стойке с портье. Ей пришлось прождать несколько минут пока он не освободился. Какая-то женщина с довольно внушительным багажом оформляла номер. Портье выслушал Тори очень внимательно, а затем вызвал управляющего гостиницей. Ещё около четверти часа пришлось прождать управляющего со странной фамилией Корроко, о котором упоминал Кайнцман. Она до последней минуты не верила, что такой человек действительно существует. Но он существовал и вскоре предстал перед ней с весьма приветливым видом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги К.Т.О. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я