Вам когда-нибудь приходила в голову мысль о том, как одна (не)случайная встреча может изменить всё? Жизнь Лео, молодого и амбициозного бизнесмена из Китая, раскололась на «до» и «после», когда таинственная девушка с белой волчицей из его сна неожиданно появляются в реальном мире. Роковая встреча этих двоих разрушает привычное течение жизни водоворотом событий, где реинкарнации, путешествия в иные миры и спасение человечества становятся их новой реальностью. Но почему за каждым их шагом следует неминуемая катастрофа и падение? Что скрывается за сущностью этой загадочной русской девушки? События трилогии перемещают главных героев из современности на древние земли Поднебесной и в тонкие миры, где реальность переплетается с мистикой на стыке двух культур. Скрытые враги, тёмные силы, предательство со стороны близких- все это заставляет героев переосмыслить свои жизненные ценности, пробуждая в них силы, о существовании которых они и не подозревали.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Снежный голубь и его волчица Ксуеман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 30. Дворцовые интриги.
— Принцесса Мейли вошла в зал, который был переполнен гостями и свитой. Король с королевой величественно восседали на своих тронах. Поодаль стояли её три брата и младшая сестра Элли. Недалеко сидела любимая наложница Ки Су — мать второго брата Сяо Ху-ра. Мейли, как парус, под порывом мягкого бриза, легко проплыла, заняв свое почётное место.
— Прибыл Принц У Ци Тоу — объявил глашатай. В зал стремительной твёрдой походкой вошёл принц со своей свитой. Он действительно был хорош собой. Высокий, подтянутый господин, от него веяло силой и благородством. В королевстве Ци, да и за его пределами, его очень любили. При этом необыкновенная грация делала его особо привлекательным. Он был самым завидным женихом, к тому же единственным принцем в своем государстве. Однако он выбрал принцессу Мейли, как только впервые увидел ее портрет. Но Мейли даже не подняла глаз, чтобы увидеть его. Ей было все равно, свое сердце она давно отдала другому.
Принц не мог оторвать восторженного взгляда от будущей супруги, ошибочно полагая, что ее опущенные глаза — признак скромности. Портрет Мейли не шел ни в какое сравнение с оригиналом. Ее прекрасное персиковое платье, ее блестящие волосы, легкий румянец и лепестки нежных губ, словно табун диких лошадей, растоптали его умиротворенное сердце. А когда она, наконец, осмелилась поднять глаза и их взгляды встретились, он понял, что действительно любимец богов. Они преподнесли ему величайший дар — Богиню.
В тот момент вашему папе стало плохо. Я схватился за сердце, а изо рта тонкой струйкой потекла кровь.
— Папочка, что они с тобой сделали? Тебе было сильно больно? — испуганно спросила Ань.
— Да, но Мейли было гораздо хуже! — Чжао Тин тяжело вздохнул и продолжил.
Внимательно осмотрев больного, лекарь огласил:
— Принц Чжао Тин отравлен Сумеречной тенью. Редкий яд. Его использовали только в провинции принца У Ци Тоу. Я сожалею, но у нас нет противоядия.
— Но зачем это принцу, ведь он должен с нами скоро породниться? И чем мог помешать мой младший брат? — Возмутилась принцесса Мейли.
— Немедленно допросить принца, но аккуратно, ведь противоядие есть только у них. Может это гарантия заключения брака? Ведь слухи о вздорном характере принцессы широко известны, а этот союз выгоден всем. — старший брат Чжао Ян, гневно хрустнув веером в руке.
Мейли возмущенно фыркнула. Она никоем образом не хотела иметь хоть какое-то отношение к этому инциденту. Когда она смотрела на меня — вид, беспомощно лежащего младшего брата, ее очень тяготил. В глазах Мейли было столько любви и тревоги.
— Принц Тоу известен своим благородством и не способен на подобную дерзость! Это похоже на происки тех, кто против нашего союза — заключил король. Он был очень мрачен. — Срочно провести тщательное расследование, но вначале получить противоядие.
— Принц У Вей Тоу, что вы знаете о Сумеречной тени? Как могло случиться, что именно вашим семейным ядом отравили младшего принца? — спросил Чжао Ян с нажимом.
— Я бы не посмел. Мой долг вычислить предателя и очистить свое имя. Разве я слыву глупцом, чтобы совершить подобную низость и опозорить свой род? — С нескрываемым гневом воскликнул Тоу.
— Мои люди любой ценой выяснят правду, и кем бы ни был предатель, он понесёт заслуженное наказание, а до тех пор, я останусь здесь в качестве гостя или заложника — заключил принц Тоу, и, обернувшись к своему вассалу, отдал распоряжение.
…..
Вскоре гонец доставил противоядие и трактат о яде. Внимательно его изучив, лекарь отправился ко мне, а я беседовал со старшим братом.
— Ваше высочество, я выяснил, что третий принц был отравлен сочетанием чая, который пьёт только принцесса Мейли, как я ей советовал для усмирения гордого нрава и ее любимой сушеной хурмой, для цвета лица и хорошего настроения. По отдельности они безопасны, но их сочетание — яд. — Со смущением, произнёс лекарь, нервно сжимая полы длинного платья — Выходит, что принцесса имеет отношение к отравлению?! — заключил он.
— Исключено! — возмутился я.
— Не неси вздор, все знают, что она больше всех любит Чжао Тина, и для этого нет причин. И как бы это не выглядело, она — лишь жертва заговора. Из этого следует, что хотели отравить именно её. Но кто это сделал? Врагов много и есть шпионы. Никто не должен знать о нашем разговоре! Жизнью отвечаешь! — крикнул Чжао Ян.
— Слушаюсь, наследный принц.
— Иди и хорошо позаботься о Третьем брате. Надо чтобы он как можно скорее выздоровел, и состоялась свадьба.
как можно скорее выздоровел, и состоялась свадьба.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Снежный голубь и его волчица Ксуеман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других