Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– Я собираюсь жениться.– Кто эта несчастная?– Вообще-то, вы.***Проработав на герцога несколько лет, я совсем не ожидала получить от него предложение руки и сердца. И чем я это заслужила? Попаданка без титула и родословной, слова ласкового герцогу не сказала, постоянно препиралась, отпускала ехидные замечания… Странные, странные эти мужчины из другого мира!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не)вредный герцог для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
— О, так вот какое желание вы загадали? Весьма разумно! — воскликнул Уитмор. — А что с бухгалтерской книгой, вы проверили ее, ваша светлость? Как справилась леди Кристин?
— Идеально, — вынес вердикт Тайлер. — Даже я не смог бы сделать лучше. Признаюсь честно, леди Крис, я от вас в совершеннейшем восторге. Считайте, что вы уже моя помощница!
Что? Так быстро? И никаких проверок, никаких расспросов? А вдруг я шпионка, а вдруг недостаточно компетентна? Кто вообще так просто назначает людей на столь важные должности?
— Ох, леди Крис, я же не поздравил вас с назначением как следует. Ну же, обнимите меня, порадуемся вместе! — Герцог развел руки в стороны, явно приглашая прильнуть к его широкой груди.
Однако я замерла столбом, а вот Тайлер не растерялся и двинулся прямо на меня, намереваясь заключить в объятия. Уитмор, как верный рыцарь, заслонил меня, приняв объятия не в меру пылкого герцога на себя.
— Ваша светлость, молю, не заходите слишком далеко! У меня несколько иные предпочтения.
— Уитмор, когда ты так решительно бросаешься мне навстречу, я начинаю сомневаться в твоих предпочтениях. Конечно, понимаю, я невероятно красив, богат и умен и передо мной не могут устоять даже мужчины, но все же я предпочитаю изящных леди. Таких, как леди Крис. Поэтому, будь добр, отойди в сторону и дай мне ее обнять.
— Не могу. Мы нашли вам помощника. Вы хоть понимаете, что это значит?! Я не позволю вам напугать ее или сделать что-нибудь похуже, — гордо заявил Уитмор, подмигнув мне.
— Похуже? Ты о чем? — сощурился герцог и наконец разжал руки.
— Как о чем? О ваших объятиях, ваша светлость! Ничего хуже в жизни не испытывал. — Уитмор демонстративно передернул плечами и отступил на пару шагов.
Я от неожиданности хихикнула как девчонка, но тут же приняла серьезный вид и откашлялась. Видя, что перепалка дворецкого с герцогом не прекращается, я вмешалась в разговор:
— И вы так просто назначите меня на эту должность? А как же проверка? Вдруг я вас обманула, вдруг меня подослал кто-то из ваших недругов? И что входит в обязанности помощника? Подсчеты? Не проще ли нанять для этого бухгалтера?
— Они уже не присылают ко мне женщин, потому что всех претенденток я соблазнил и выведал у них нужную информацию. Больше они не допускают таких ошибок, — радостно и гордо объявил герцог. — Поэтому проверка… Уитмор, ты же все проверил леди Кристин?
— Разумеется, ваша светлость.
Я едва не открыла рот: и когда он только успел? Или это какая-то магия? Что Уитмор успел проверить? Еще недавно он даже не знал, что я не из этого мира.
— Что ж, леди Крис, сейчас я составлю договор, в котором будут указаны ваши обязанности, а Уитмор…
— Покажет леди Крис ее комнату, проведет экскурсию по замку и даст пару книг о нашем мире для ознакомления. Да-да, дворецкий знает, что нужно сделать, — ответил Уитмор. — Что ж, леди Кристин, пойдемте.
— А мои обязанности? Вытереть оставшуюся пыль? Вымыть полы?
— Перебить вазы? — подхватил герцог. — Леди Крис, пока не принесут подарки, которые мне не нравятся, к уборке я вас близко не подпущу.
Наверное, именно в тот момент у меня впервые появилось желание его ударить, но, разумеется, я сдержалась, лишь улыбнулась. Кажется, не очень дружелюбно и радостно, потому что герцог неприлично рассмеялся.
— Пойдемте, леди Крис. Я покажу вам вашу комнату и расскажу немного об обязанностях помощника, — сказал Уитмор.
Я послушно последовала за ним, вежливо попрощавшись с герцогом, который легкомысленно мне подмигнул.
В этой части здания я не бывала. Симпатичный интерьер, но без излишеств. Светлые тона, легкие занавески из ткани, похожей на органзу, картины, кое-где — мягкие пуфики или диванчики, несколько подставок под огромные свечи.
— Вот это — библиотека, — обратил мое внимание Уитмор, кивнув в сторону массивной двери. — Я на свой вкус выберу несколько книг о нашем мире. Хотя смею предположить, что ваш прежний мир чем-то схож с нашим, леди Кристин, ведь, кроме разрушенной стены и нашего герцога, вас почти ничего не удивило.
— Разве только немного, — вежливо ответила я. — Был в истории нашего мира один период, который сравним с вашим нынешним временем. Но, пожалуй, тогда никто не называл горничных «леди».
— У нас обычно тоже никто их так не называет, но герцог… Впрочем, это длинная история. Пожалуй, нужно начать с самого детства его светлости, с его любви к женщинам.
Уитмор замолчал, хитро глянув на меня. Кажется, он был совсем не прочь перемыть косточки своему работодателю.
— Я бы послушала, — не стала я скрывать любопытства, — вот только…
— Только?
— Не слишком ли это — рассказывать мне такие подробности? Я ведь человек новый. Разве это… правильно? — Я с трудом подобрала нужное слово.
— Именно поэтому. Поверьте, если вам расскажет все кто-то другой, боюсь, вы не услышите и сотой доли правды.
В отличие от большинства аристократов, герцог рос в любящей семье. Можно даже сказать, чрезмерно любящей. Отец и мать в нем души не чаяли, потакали ему во всем. Единственный, кто был с ним строг, — старший брат, хотя, как признался Уитмор, младшего брата тот любил не меньше родителей, поэтому быть строгим у него получалось не всегда. Но огромная любовь близких — это еще ничего. Поскольку в детстве Тайлер выглядел как ангелочек, легко обучился этикету и прекрасно ладил с людьми, он быстро превратился во всеобщего любимца и во время балов, чаепитий и прочих аристократических сборищ пользовался всеобщим вниманием. Тут стоит уточнить, что имеется в виду дамскую любовь. Взрослым леди, юным девам, маленьким девчушкам — Тайлер нравился всем без исключений, потому что был вежлив, галантен, умел говорить комплименты и делал это искренне.
— А поскольку некоторым молодым людям и мальчикам нравились леди, которым нравился Тайлер, получилось так, что у представителей сильного пола он особой симпатии не вызывал. — Уитмор развел руками и саркастически улыбнулся — кажется, он ни капельки не жалел маленького дамского любимца.
Что-то подсказывало мне, что одна из леди, симпатизировавших Тайлеру, нравилась Уитмору. Спросить бы об этом как-нибудь повежливее…
— Поэтому в детстве у его светлости не было друзей? — предположила я.
— Почему? Были. Исключительно девочки. Он настолько привык общаться с дамами, что даже учителя у него сплошь были женщинами… О, вот, кстати, и ваша комната, леди Кристин. — Уитмор распахнул дверь и жестом пригласил меня войти. — Осмотритесь, отдохните, а я пока схожу за книгами.
— Но вы так и не рассказали мне, почему всех женщин герцог называет «леди».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не)вредный герцог для попаданки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других