Семья учителя из маленького городка Терри Арчера переживала не лучшие времена: четырнадцатилетняя Грэйс отчаянно бунтовала, а сам Терри и его жена Синтия все больше отдалялись друг от друга… В общем, обычные горести обычных людей. А потом случилась беда – и эти обычные горести отступили на второй план. В результате нелепой подростковой выходки Грэйс стала свидетельницей жестокого преступления… И теперь не только она, но и ее родители оказались втянуты в запутанную историю ограблений и кровавых убийств. Обратиться в полицию они не могут, и выживать придется, рассчитывая только на себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
Детектив Уидмор не беспокоилась, что разбудит кого-нибудь в такой поздний час. Ее заботило другое: услышат ли ее стук в дверь. В доме громыхала музыка. Она сжала пальцы в кулак и забарабанила в дверь. В случае, если никто не откроет, она была готова вломиться в дом без спроса. Уидмор уже хотела сделать это, когда дверь распахнулась и перед ней предстал молодой человек лет двадцати, с покрасневшими глазами. После убийства супругов Брэдли по соседству она беседовала с жившей здесь троицей молодых студентов бриджпортского колледжа. Допросила каждого и пришла к заключению, что они не только не имеют никакого отношения к двойному убийству, но и не знают ничего полезного для следствия. У нее даже возникло подозрение, что у них вообще отсутствуют какие-либо полезные знания.
Теперь Уидмор явилась сюда по другой причине. Тем не менее ее не покидала мысль, что тут может существовать какая-то связь. Рона Уидмор не любила совпадений.
Увидев ее на пороге, он моргнул и сказал:
— А я вас помню. Кто-то вызвал полицию из-за музыки? Вырубай! — крикнул он внутрь дома, и через пару секунд музыка стихла. — Так нормально? — спросил он детектива.
— Меня не посылают по сигналам о громкой музыке, — ответила она. — Вы Брайан? — Брайан Синайз, если она правильно запомнила — а память подводила ее нечасто. Она знала, как зовут и других парней, обитавших здесь: Картер Хинкли и Кайл Дирк.
— Он самый.
— Картер и Кайл тоже здесь?
Парень кивнул.
— Завидная память! Парни, черная дама-полицейский желает с вами побеседовать! Не про шум!
И он, улыбаясь, повел ее в гостиную, закиданную пустыми пивными бутылками, заставленную полными окурков пепельницами, заваленную пустыми коробками из-под пиццы.
— Мы только что поужинали, — объяснил Брайан. — Пивка?
Уидмор покачала головой:
— Нет, благодарю.
Судя по шагам, двое уже спускались по лестнице. Картер и Кайл оказались сверстниками Брайана. Картер был потяжелее двух других.
— Слушай, друг, — обратился Картер к Брайану, — что ты себе позволяешь? «Черная дама-полицейский» — куда это годится?
Брайан поморщился и виновато покосился на Уидмор.
— Прошу прощения.
— Может, присядем? — предложила она.
Кайл торопливо сбросил со стула коробки от пиццы, чтобы Уидмор было где примоститься. Прежде чем сесть, она придирчиво осмотрела стул и стряхнула с него крошки.
— Вы выяснили, кто укокошил стариков? — осведомился Кайл.
— Аресты пока не произведены, — ответила Уидмор. — Полагаю, вам троим с тех пор не по себе.
Молодые люди переглянулись, а потом пожали плечами.
— В общем-то, да, — кивнул Кайл. — Дрянная история, ясное дело. Однако мы слишком заняты, чтобы постоянно об этом вспоминать.
Остальные двое кивнули. «Вот тупицы!» — подумала Уидмор.
— У вас возникли новые вопросы? — спросил Картер.
— Хочу спросить вас о другом человеке. Думаю, он одно время тоже здесь жил.
— Валяйте!
— Следи за языком, балбес! — воскликнул Кайл.
— Вечно я болтаю не то, — вздохнул Брайан. — Все из-за пива. Как бы мне не угодить в историю!
Его друзья захихикали.
— Здесь живет Элай Гоуман?
— Элай? Жил тут такой года два. Я сюда въехал вместе с Брайаном, когда он доживал здесь последний год. Вскоре Элая сменил Картер.
— Я с ним не пересекался, — уточнил Картер. — Просто слышал про него.
— Но вы с ним знакомы? — обратилась Уидмор к Брайану и Кайлу. Те кивнули.
— А что с Элаем? — поинтересовался Брайан. — Он смылся, не внеся свою долю арендной платы за последний месяц.
— Он учился, когда жил тут? — спросила Уидмор.
— Да. Там же, где и мы.
— Почему переехал?
Брайан пожал плечами:
— Он был кретином. Я не желал его здесь видеть. Кайл тоже.
— Почему?
— Не тянул он, — взялся объяснять Кайл. — Мы стараемся кое-как вести хозяйство: следим, чтобы в холодильнике имелось пиво, чтобы в доме было прилично…
Уидмор удивленно оглядела беспорядок в комнате.
— А Элаю это было ни к чему. Работа по дому была, видите ли, не для него. Он выше этого.
— Точно, — подхватил Брайан. — Если мы заказывали пиццу на троих, он всегда говорил: «Черт, забыл сходить к банкомату, можно мне расплатиться завтра?» Завтра обращаешься к нему, а он: «Что я там съел, так, кусочек, вы сами все сожрали!»
— Ну, мы ему и говорим: «Ищи-ка ты себе другую конуру!» — продолжил Кайл. — Стали его понемногу выживать. В конце концов до него дошло, что его больше не хотят, и он смылся.
— Напомните, когда это произошло?
— Год назад, — ответил Брайан.
— В его водительском удостоверении указан этот адрес.
— Подумаешь! — Он пожал плечами. — В моем тоже значится не этот адрес и даже не прошлый, а позапозапрошлый.
Уидмор бросила на него укоризненный взгляд.
— Ваша обязанность — уведомлять о перемене адреса.
— Теперь обязательно сообщу.
— Где Элай поселился, когда съехал?
Брайан и Кайл переглянулись.
— Я не в курсе, — сказал Кайл. — После того как он отсюда съехал, сюда еще приходила почта для него, но он не предупредил нас, куда подался, поэтому мы все это выбросили.
— Вы не объяснили, почему спрашиваете об этом, — спохватился Брайн.
— Значит, после его отъезда ни один из вас с ним даже не разговаривал?
— Лично я — нет, — подтвердил Брайан.
— Я тоже нет, — сказал Кайл.
— А я бы его даже не признал, если бы встретил, — заявил Картер.
— Вы не слышали про какие-нибудь неприятности, в которые он попадал? Не здесь, в доме, а в других местах? С людьми, с полицией?
Троица дружно покачала головами.
— А про его родню вам что-нибудь известно? Где живут его родители? Они здесь, в Милфорде?
— По-моему, не то в Небраске, не то в Канзасе. Где-то там, — ответил Брайан.
— А точнее? Все-таки Канзас или Небраска?
Он покачал головой:
— Для меня это одно и то же.
Уидмор не очень беспокоила невозможность добиться от них толку. Гоуман — не такая уж распространенная фамилия, и поиск в Интернете телефонных номеров ее обладателей в двух этих штатах не должен был увенчаться слишком длинным списком.
— Если честно, странновато это как-то… — пробормотал Брайан.
— Что именно? — спросила Уидмор.
— Во второй раз за неделю он кому-то понадобился.
Она резко подалась вперед.
— Кто-то заходил сюда до меня?
Брайан передернул плечами.
— Ну, не знаю… Сначала я подумал, будто это коп вроде вас. Правда, он не показал ни значка, ни документов.
— Он назвал себя?
Он покачал головой.
— Почему тогда вы приняли его за копа?
— За кого еще мне было его принять? Здоровенный тип, в костюме, короткая прическа. И — не знаю, можно ли так говорить… — Брайан покосился на Кайла. — В общем, он был чернокожий. Вылитый сыщик из сериала «Прослушка», понимаете?
— Что ему понадобилось?
— Сказал, что ищет Элая. Мол, у них какие-то общие дела, раньше они часто общались, а потом он куда-то подевался. Он думал, что Элай все еще здесь живет. Я ему: да он уже год как отсюда съехал.
Будь посетитель полицейским, он показал бы значок, подумала Уидмор. Раз его приняли за копа, значит, он — бывший сотрудник полиции.
— Он был высокий? Я про того, кто искал Элая до меня.
— Футов шесть. Он напоминал бывшего футболиста.
— А возраст?
— Немолодой. Лет сорока.
Уидмор кивнула.
— Да, еще у него была дырка между зубов, где-то здесь. — Брайан прикоснулся пальцем к своим верхним зубам.
Уидмор приподняла брови.
— Точно?
— Да.
— А нос? — продолжила Уидмор. — Случайно, не свернутый набок, как после давнего перелома?
— Вроде того. Я даже спросил его, как это вышло.
— Это в твоем духе, — вставил Кайл.
— Он ответил, что ему заехали локтем в нос во время матча.
Этого детективу Уидмор вполне хватило. Перед ее мысленным взором предстал Хейвуд Дугган — такой, каким он был, когда работал в полиции штата, а Уидмор спала с ним и называла его Вуди.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других