Семья учителя из маленького городка Терри Арчера переживала не лучшие времена: четырнадцатилетняя Грэйс отчаянно бунтовала, а сам Терри и его жена Синтия все больше отдалялись друг от друга… В общем, обычные горести обычных людей. А потом случилась беда – и эти обычные горести отступили на второй план. В результате нелепой подростковой выходки Грэйс стала свидетельницей жестокого преступления… И теперь не только она, но и ее родители оказались втянуты в запутанную историю ограблений и кровавых убийств. Обратиться в полицию они не могут, и выживать придется, рассчитывая только на себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
Я захватил из холодильника бутылку воды для Грейс, и мы выбежали из дома. Я распахнул перед ней дверцу машины и помог сесть, будто она сама не смогла бы забраться на сиденье. Дочь двигалась на автопилоте, выглядела сомнамбулой. Я откупорил бутылку и велел ей пить, она послушалась. Застегнул ремень безопасности. Пока я обходил автомобиль и усаживался за руль, Грейс выдула треть бутылки.
— Как ты себя чувствуешь?
Она повернула голову:
— Серьезно?
— Да. Дышишь вроде нормально. Тебя больше не тошнит?
— Нет.
— Голова не кружится?
— У меня чувство, что все это во сне.
— В груди не жмет?
— У меня будет сердечный приступ?
— Хочу понять, прошел ли у тебя шок, — объяснил я.
Грейс поморгала.
— Я даже не знаю, как это — шок. Мне страшно, вот что. Какое-то онемение. Почти ничего не чувствую, словно все это происходит не со мной. Нет, это не я!
Если бы… Я прикоснулся к ее коленке.
— Ты справишься. Откуда начнем?
— Давай начнем с заправки, — предложила Грейс. — Может, там у меня прояснится в голове.
Туда мы и отправились.
— Мама не должна узнать обо всем этом, — сказала она. — Ее же не будет дома, когда придут арестовать меня и предъявить обвинение в убийстве, как в сериале «Закон и порядок».
— Давай сначала разберемся, что там на самом деле произошло. Но в любом случае мы не сможем утаить это от мамы. Разве что все окажется просто розыгрышем…
В везение такого масштаба я, конечно, не верил.
— Наверное, если меня посадят в тюрьму, она начнет спрашивать, что со мной стряслось, и все узнает. Или увидит меня по телевизору — знаешь, убийц ведь проводят перед камерами, прежде чем усадить на заднее сиденье полицейской машины.
— Не говори так!
— Меня запихнут в заведение для малолеток, где сидят несовершеннолетние убийцы. В душе меня пырнут ножом. Мне оттуда не выйти.
— Грейс, — произнес я, стараясь не повышать голос, — давай ограничимся фактами и пока отложим неприятные выводы. Мне надо, чтобы ты ясно мыслила. Сможешь?
— Надеюсь.
— Одной надежды мало. Расскажи мне еще раз, что происходило перед выстрелом.
Она зажмурилась, снова представляя себя в том доме. Я догадывался, что, пока наружу не выплывет вся правда, ей придется много раз повторять один и тот же рассказ: мне, Синтии. И, разумеется, полиции. Не говоря уж об адвокатах.
— Начни с того момента, когда Cтюарт отдал тебе револьвер.
— Он уронил его, когда искал ключи. Сказал мне его взять, я отказалась…
— Но потом согласилась.
Она кивнула.
— Стюарт ужасно разозлился на меня. Я взяла револьвер и постаралась не трогать курок, как он велел. Я просто держала эту штуку за ручку.
— За рукоятку.
— А вскоре послышался какой-то звук. Он донесся вроде из кухни. Так мне, по крайней мере, почудилось. Темно, совершенно незнакомое место. Стюарт решил проверить, что там, а мне захотелось сбежать, но он велел мне идти с ним.
— Револьвер по-прежнему был у тебя в руке?
— Да… Наверное. Может, я переложила его в другую руку, а затем опять… Точно не помню. У меня в голове все спуталось.
Впереди мелькнули огни бензозаправки.
— Ладно, — кивнул я, — что было потом?
Грейс склонила голову, будто припоминая подробности, о которых раньше не подумала.
— Кто-то сказал: «Ты». Вспомнила!
— «Ты»?
— Ага.
— Кто это сказал? Стюарт?
— Не уверена. Может, и он. А потом… — Она прикрыла ладонью рот. — Прозвучал выстрел. Дальше — шум, словно кто-то упал.
— Выстрел… — повторил я. — Откуда он прозвучал?
— Звук был такой, будто бабахнуло сразу всюду. Я попробовала выбежать в дверь, но не получилось. Опомнилась уже снаружи. Наверное, вылезла в подвальное окошко.
У меня в голове уже проигрывался наихудший сценарий: что оправдался страх Грейс, это она произвела выстрел. Пуля угодила в Стюарта Коха. И он теперь лежит мертвый. В том самом доме. Если я ничего не могу сделать ради его спасения, то обязан предпринять все, что в моих силах, для спасения Грейс. Помочь ей пройти через все это с наименьшими потерями. Моральная сторона ситуации меня в данный момент не интересовала. У меня в мыслях не было, что надо предоставить работать правосудию, а Грейс придется получить по заслугам.
Нет, я рассуждал как отец. Хотел уберечь ее. Даже если она была виновна в чем-то ужасном, я стремился спасти ее. Все остальное меня не волновало. Правосудие находилось вне сферы моего внимания. Я не собирался допускать, чтобы моя девочка села в тюрьму, и уже соображал, как сделать так, чтобы подобного не произошло.
Револьвер. На нем должны остаться отпечатки ее пальцев. Полиция установит связь между ним и пулей, которую вынут из тела Стюарта Коха. Если его действительно застрелили. И если это сделала Грейс. Если бы мне удалось найти револьвер раньше, чем кому-либо еще, то я помчался бы на запад по Бриджпорт-авеню, остановился на мосту через реку Хусатоник и перебросил револьвер через ограду. Именно так я и поступил бы. Никаких сомнений!
— Грейс, — тихо произнес я. — Револьвер.
Она повернулась и уставилась на меня:
— Что «револьвер»?
— Где он?
— Не знаю. Понятия не имею.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Опасный дом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других