Дэвид Харвуд, вернувшись в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, узнал, что его кузина Марла тайно воспитывает ребенка, которого однажды утром принесла ей загадочная женщина в белом. Но вскоре выяснилось, что этот малыш – сын убитой в своем же доме Розмари Гейнор. А Марлу, в чью историю про женщину в белом никто не поверил, полиция обвинила в убийстве… Пытаясь спасти кузину, Дэвид начинает собственное расследование и вскоре понимает, что смерть Розмари и появление загадочной женщины в белом – звенья целой цепи зловещих событий. Все больше доказательств того, что кто-то решил заставить жителей городка заплатить за грехи и тайны прошлого… кровью.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не обещай ничего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Дэвид
Пока страсти не улеглись, Билл Гейнор не возражал, чтобы я держал Мэтью на руках. Но когда вся Бреконвуд-драйв заполнилась роем полицейских машин, делать этого не собирался. Однако согласился, чтобы Мэтью перешел на руки женщины из команды полицейских, которая, в свою очередь, собиралась передать его первому объявившемуся представителю городского отдела защиты детей.
Хотя вряд ли Гейнор смог бы спокойно держать на руках плачущего ребенка и одновременно объяснять, что случилось на кухне с его женой Розмари. Особенно если бы при этом пришлось идти в дом.
Я не мог выбросить из головы картину: безжизненный женский взгляд, направленный в потолок, кровь повсюду, разодранная блузка.
Гейнор был не единственным человеком, кого приходилось убеждать, что Мэтью, хотя бы на время, лучше передать на попечение кому-то другому.
— Они мне его никогда не отдадут, — хныкала Марла. — Если забрали, то навсегда.
Мы стояли у моей машины, я обнимал двоюродную сестру, а на нее один за другим накатывали приступы истерики.
— Надо подождать и посмотреть, как будут развиваться события, — уговаривал я ее, хотя понимал, что на нас скорее упадет метеорит, чем ей вернут ребенка Гейноров.
Я нисколько не сомневался, что Мэтью их сын. Не то чтобы мне об этом прямо объявили, но несложно было, соединив одно с другим, сделать вывод. У Марлы в доме оказался чужой младенец. Его появление она объяснила безумной историей, будто к ней явился ангел и вручил мальчика, словно почтовую посылку. В кармашке коляски лежала адресная реклама. Когда Билл Гейнор вернулся из деловой поездки домой, его охватила паника, потому что пропал его ребенок Мэтью.
И он без колебаний узнал своего сына, которого держала на руках посторонняя женщина в чужой машине.
Расставить точки над i не составляло труда.
Поэтому я решил, что шансы Марлы вернуться домой с Мэтью ничтожно малы. Но теперь размышлял о другом: какова вероятность, что она имеет отношение к смерти Розмари Гейнор? Успокаивая двоюродную сестру, я ломал голову над вопросом: способна ли она на такое злодеяние?
И откровенно говоря, не находил ответа.
Полицейские задали нам несколько предварительных вопросов и велели ждать, когда приедет детектив. Прошло немного времени, и я увидел Барри Дакуэрта. Я познакомился с ним несколько лет назад и не в связи с работой в «Стандард», а по личному делу. В сером, плохо сидящем костюме он производил впечатление человека, так и не сумевшего выиграть вечную битву с напольными весами в ванной.
Шагая к дому, он бросил взгляд в мою сторону, и на его лице на короткое мгновение возникло недоумение. Сначала он, наверное, решил, что я приехал делать репортаж, но, вспомнив, что «Стандард» закрылась, понял, что я тут по другой причине.
Ничего, скоро все узнает.
Входя в дом, он перебросился несколькими фразами с Гилкрайстом — полицейским, который до этого разговаривал с Гейнором.
Господи, через что еще предстоит пройти этому человеку?
Дакуэрт пожал Гейнору руку, а затем дверь закрылась.
— Что ты видел в доме? — спросила меня Марла. Она уже понимала, тут что-то неладно. На улицу понаехало столько полиции, что было ясно: в доме произошла трагедия.
— Его жену, — ответил я. — На кухне. Ее зарезали. Она мертва.
— Какой кошмар! Ужасно, — проговорила Марла. И, помолчав, добавила: — Хочешь знать, что я думаю?
— Ну, скажи, что ты думаешь.
— Готова поспорить, это его рук дело. Того мужчины. Ее мужа. Не сомневаюсь, это он ее убил.
Я взглянул на нее.
— Почему ты так считаешь, Марла?
— Просто чувствую. Но уверена — его работа. Когда установят, что убийца он, ему не оставят ребенка.
Я понял, куда она клонит.
— Марла, ты знала эту женщину?
— Ты об этом уже спрашивал. У меня дома. Я тебе ответила: никогда о ней не слышала.
— Может, где-нибудь встречала, но не знала, как зовут? — У меня не было фотографии убитой, чтобы показать Марле, поэтому вопрос был бессмысленным. Хотя даже с фотографией толку все равно бы не было. Поэтому ответ двоюродной сестры был вполне предсказуемым:
— Не думаю. Я ведь почти никуда не выходила.
— А здесь не была? В этом доме?
Марла подняла голову и мгновение изучала фасад.
— Вроде бы нет. Но дом хороший. Я бы хотела в таком жить. Большой, а мой такой маленький. Вот бы заглянуть внутрь, посмотреть, как там все устроено.
— Сейчас тебе это вряд ли удастся, — мрачно предрек я.
— Ну да. — Она кивнула.
— Так ты утверждаешь, что не приходила сюда за Мэтью вчера или позавчера? Не здесь его нашла?
— Сколько раз можно повторять? — устало отозвалась она. — Ты мне не веришь?
— Конечно, верю.
— Не похоже.
Я взглянул вдоль улицы, которую успели с обеих сторон перегородить лентами. Агнесса, приподняв ленту, поднырнула под нее и направилась к нам. Полицейский попытался ее остановить, но она только отмахнулась.
— Твоя мать, — сказал я Марле и почувствовал, как она напряглась.
— Не хочу с ней разговаривать. Она сейчас взбесится.
— Агнесса может тебе помочь, — заметил я. — Она знакома с нужными людьми, например, с хорошими адвокатами.
Марла с грустным недоумением взглянула на меня.
— Зачем мне адвокат? У меня что, неприятности?
— Марла! — закричала, приближаясь, Агнесса.
Двоюродная сестра отпрянула от меня и повернулась навстречу подошедшей матери. Та заключила ее в объятия секунды на три, не больше, не давая дочери времени ответить на ласку. Затем внимательно посмотрела на меня и спросила:
— Что здесь происходит?
Ей ответила Марла:
— Очень трудно объяснить, мама, но…
— Поэтому я спрашиваю твоего двоюродного брата. — Агнесса не сводила с меня глаз.
У меня пересохло во рту, и я облизал губы.
— Я заехал к Марле. Она нянчила ребенка. В кармашке коляски лежала реклама с этим адресом. Мы прикатили сюда навести справки. Хозяин дома уезжал по делам, но вернулся одновременно со мной. — Я запнулся. — И обнаружил жену… мертвой.
Лицо Агнессы сразу потухло.
— Еще что-то непонятное с их няней. Мистер Гейнор спрашивал о некоей Сарите. Он полагал, что она в доме, но ее там не оказалось.
— Боже праведный! — воскликнула Агнесса. — Кто эти люди? Как зовут женщину, которую убили?
— Розмари Гейнор, — ответил я.
Агнесса порывисто отвернулась и вгляделась в дом, словно решила, что если долго смотреть, можно выведать у него правду. Я добрых десять секунд созерцал ее спину, прежде чем она вновь обратилась ко мне:
— Где ребенок?
— Он пока на попечении полиции или людей из отдела по защите детей. А мистера Гейнора допрашивают копы.
— Его зовут Мэтью. — Марла сделала к нам шаг, чтобы тоже участвовать в разговоре. И мать засыпала ее вопросами:
— О чем ты думаешь? Как все произошло? Каким образом ребенок оказался у тебя? Неужели ты так ничему и не научилась после того, что случилось в моей больнице? Абсолютно ничему?
— Я…
— Не могу поверить! Что на тебя нашло? Что ты творишь? Ты украла его в магазине? Выхватила из коляски? — Агнесса зажала ладонью рот. — Скажи, что ты взяла его не здесь. Ты не имеешь к этому отношения?
Глаза Марлы наполнились слезами.
— Я не сделала ничего дурного. Мне его дали — принесли к дверям — и попросили за ним присмотреть.
— Кто? — выкрикнула Агнесса. — Мать? Жена Гейнора?
— Понятия не имею, кто она такая. Она мне не сказала.
— Хочешь знать мое мнение, Марла? Ни один человек на свете не поверит твоему рассказу. — И добавила больше себе, чем нам: — Надо придумать что-то получше. — Затем раздраженно посмотрела на меня и спросила: — Полицейские ее допрашивали?
— Бегло. Видимо, решили сначала разобраться с местом преступления, а нас попросили не уезжать. Детектив уже здесь и группа криминалистов, наверное, тоже.
— Ты не скажешь никому ни слова. Ни единого слова. — Агнесса помахала пальцем перед лицом дочери. — Поняла? Особенно полицейским. Даже если спросят, когда у тебя день рождения, отвечай, чтобы обращались к твоему адвокату.
Она порылась в сумке и достала телефон. Пробежалась по контактам, нашла нужный номер и ткнула большим пальцем в кнопку набора.
— Говорит Агнесса Пикенс. Соедините меня с Натали. Меня не интересует, с клиентом она или нет. Мне надо переговорить с ней сию секунду.
«Натали Бондурант», — догадался я. Один из светлейших юридических умов нашего города. В прошлом она помогла и мне.
— Натали, это Агнесса Пикенс. Чем бы ты ни занималась, бросай. У меня проблема. Нет, не в больнице. Объясню, когда приедешь. — Она назвала адрес и прервала разговор, прежде чем адвокат успела что-либо возразить. Затем повернулась ко мне: — Тебя это тоже касается.
— Что именно?
— Ни слова полиции. Тебе нечего сказать.
Первое, что пришло мне в голову, — детское: «Не командуй тут!» Но сказал я другое:
— Я сам решу, что говорить полиции, Агнесса.
Ей это не понравилось.
— Дэвид, — прошептала она, чтобы Марла не услышала, — ты же видишь, что здесь случилось.
— Мы пока не знаем.
— Достаточно, чтобы понять, что Марле требуется защита. Что бы она ни натворила, ее вины в том нет. Марла больна и не отвечает за свои действия. Мы все должны о ней заботиться.
— Разумеется, — согласился я.
— Она давно не в порядке, но потеря ребенка сильно подействовала на ее психику.
— Что ты такое говоришь? — спросила ее дочь.
— Все в порядке, дорогая. Просто разговариваю с Дэвидом.
— Я буду иметь в виду, что ты сказала, — пообещал я тетке. — Только не думаю, что моя роль обязывает меня молчать в тряпочку, когда полицейские станут задавать вопросы.
Агнесса покачала головой.
— Поистине сын своей матери. Такой же упертый, как Арлин. — Она обвела взглядом россыпь полицейских машин. — Пойду узнаю, кто у них главный. — И отправилась на поиски начальства.
Моя двоюродная сестра взглянула на меня:
— Ты должен мне помочь.
— Твоя мама этим занимается, — сказал я. — Натали, с которой она разговаривала по телефону, вероятно, Натали Бондурант. Она хороший адвокат.
— Ты что, не понял? — расстроилась Марла. — Слышал, что она сказала? У меня проблема.
— Она имела в виду…
— Я понимаю, что она имела в виду. Трясется прежде всего за свою репутацию.
— Если это даже так, все шаги, которые она предпримет, защищая себя, в конечном итоге послужат защитой и тебе.
Марла обеспокоенно озиралась по сторонам, словно искала безопасное место, куда бежать, но не находила.
— Мне кажется… может быть, я в опасности.
Я наклонился к ней, положил ладони на плечи. Главный вопрос я ей уже задавал, но почувствовал, что настало время спросить во второй раз.
— Марла, посмотри на меня. Ты ничего не сделала этой женщине? Матери Мэтью? Может, на мгновение нашло затмение, и ты совершила нечто такое, чего вовсе не хотела?
Задавая вопрос, я сомневался, хочу ли знать ответ. Если Марла признается, что убила Розмари Гейнор и удрала с ее сыном, смогу ли я скрыть правду от полиции?
Я знал, как бы ответила на этот вопрос Агнесса.
— Дэвид, я никогда бы не сделала ничего подобного, — едва слышно прошептала Марла. — Никогда!
— Ладно, ладно, все нормально.
— Так ты мне поможешь?
— Конечно. Хоть ты не веришь материнским мотивам, обещай, как только она заполучит Натали…
— Нет, нет… — В глазах моей двоюродной сестры стояла мольба. — Ты! Ты мне должен помочь. Это твоя работа. Ты умеешь задавать вопросы и выяснять обстоятельства.
— Я больше этим не занимаюсь.
— Но ты знаешь, как это делается. Найди женщину, которая отдала мне Мэтью. Найди ее. Она подтвердит, что все, что я говорю, — правда.
— Послушай, Марла…
— Обещай, — попросила она. — Обещай, что поможешь мне.
Я крепко обнял сестру, посмотрел ей в глаза и сказал, стараясь подобрать нужные слова:
— Знай, что я на твоей стороне.
Марла обвила меня руками, и ее лицо вдруг обмякло и как-то расплылось.
— Спасибо, — выдохнула она, уткнувшись мне в грудь, явно не понимая, что мой ответ меня ни к чему не обязывает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не обещай ничего предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других